AEG LA 036 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LA 036:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
SE 3.6, LA 036
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LA 036

  • Página 1 SE 3.6, LA 036 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
  • Página 2 Vennligst les og NORSK CE-Samsvarserklæring, Batterier, Kjennetegn, Vedlikehold, Symboler oppbevar! Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, Var god läs och tag tillvara SVENSKA LA 036 CE-Försäkran, Batterier, Kännemärke, Skötsel, Symboler dessa instruktioner! Ladegerät Akkumulátor töltő SUOMI Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Lue ja säilytö!
  • Página 3 Remove the battery pack before starting Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout any work on the machine. výměnný akumulátor. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu Avant tous travaux sur la machine retirer należy wyjąć...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 LOCK...
  • Página 6 ...4...2 ...8...10...
  • Página 8: Technical Data

    As soon as charging is completed, the charger switches over to ”trickle” Torque charge to maintain the full capacity (green control lamp is illuminated The quick charger can charge AEG batteries System SE36 from 3,6 V. Low torque *1 ..........................4,5 Nm continuously) High torque *1 .....................
  • Página 9: Technische Daten

    Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss. der Akkukapazität variieren. Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Das Schnelladegerät lädt AEG-Wechselakkus des Systems SE36 von 3,6 V. Bei vollständig geladenem Wechselakku schaltet das Gerät auf Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..............
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    SE 3.6: Durée de charge NiCd 1,4 Ah............................ca. 45 min N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange EN 60745-1:2009 + A11:2010 Durée de charge NiMH 2,0 Ah............................ca. 65 min n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente...
  • Página 11: Dati Tecnici

    Incertezza della misura K......................1,3 m/s prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti:: assistenza AEG; per la sostizuione del cavo è necessario lutilizzo di un SE 3.6: utensile speciale. Gamma di tensione ..................
  • Página 12: Datos Técnicos

    Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG máquina. instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio...
  • Página 13: Características Técnicas

    Quando o acumulador está completamente carregado, o aparelho muda Valores de medida de acordo com EN 60 745. O carregador rápido carrega acumuladores AEG System SE36 de 3,6 V. para o modo de carga de manutenção, para obter a máxima capacidade útil O nível de ruído avaliado A do aparelho é...
  • Página 14 Nooit beschadigde akku’s opladen, deze direkt vervangen. Algemene opmerking betreffende NiMH-accu’s: De capaciteit van de Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt Voor alle ombouw- of onderhoudswerkzaamheden, de stekker uit de accu wordt verlaagd wanneer de temperetuur onder -10°C komt. Langere namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Página 15 Usikkerhed K..........................1,3 m/s SE 3.6: Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis EN 60745-1:2009 + A11:2010 Spændevidde ....................................3,6 V udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG service (se EN 60745-2-1:2010 Ladestrøm, lynopladning NiCd / NiMH / Li-Ion ..........
  • Página 16 ......0,575 kg eller der er feil på batteriet eller laderen. Av sikkerhetsgrunner skal laderen NETTILKOPLING LA 036 og batteriet tas ut av drift med en gang og kontrolleres av en AEG Kundeservice. Støy/Vibrasjonsinformasjon Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
  • Página 17 ........ 600 min Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges Vridmoment Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en AEG serviceverkstad, då på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt, Mjuk gängstigning *1...................
  • Página 18 ......... 6,5 Nm verkkojohtoa. laturissa jatkuvasti ilman ylilatauksen vaaraa ja on siten aina Yhden, täyteen ladatun akun ruuvauskapasiteetti (2,0 Ah): *2 Pikalatauslaite lataa AEG (System SE36): n vaihtoakut kooltaan 3,6 V. käyttövalmiina. 4x30 Pehmeä puu ........................... 140 Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
  • Página 19 Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ..........περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας áíôéêáôáóôáèåß ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG, åðåéäÞ ãé‘ áõôÞí ôçí åñãáóßá åßíáé ÑïðÞ óôñÝøçò και/ή γνώσεων, εκτός εάν επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους αρμόδιο άτομο ή εάν...
  • Página 20 çok yönlü olarak kullanılabilir. ölçüde yararlanmak üzere dengeleme şarjına geçer (yeşil LED sürekli Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Hızlı şarj cihazı AEG (System SE36)’nun 3,6 V kartuş akülerini şarj eder. olarak yanar). Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
  • Página 21 Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ..............0,575 kg Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Poškodí-li se přívodní kabel, je nutná oprava v odborném servisu AEG, PŘIPOJENÍ NA SÍT LA 036 protože je potřebný speciální klíč. Informace o hluku / vibracích Naměřené...
  • Página 22 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Doba nabíjania NiCd 1,4 Ah ..............................ca. 45 min na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Doba nabíjania NiMH 2,0 Ah ................
  • Página 23 EN 60745 wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również z eksploatacji i zlecić skontrolowanie ich przez punkt serwisowy firmy AEG. Wartość emisji drgań a podłączenie do gniazdka bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II Wiercenie w metalu ................
  • Página 24 II. KARBANTARTÁS Csavarozás ..........................< 2,5 m/s védettségi osztályú. A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes AEG szervízzel kell K bizonytalanság.......................... 1,3 m/s kicseréltetni, miután a cseréhez speciális szerszám szükséges. CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Feszültségtartomány ..................
  • Página 25 A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG *2 Navedene vrednosti so orientacijske vrednosti (2. prestavi). Dejanske vrednosti lahko odstopajo od tega, odvisno od materiala in kakovosti vijakov.
  • Página 26 Nositi zaštitu sluha! CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Ako je vod priključka struje oštećen, onda ovaj mora od strane jedne AEG servisne službe biti zamijenjen, jer je u svezi toga potreban specijalan alat. Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove.
  • Página 27 Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 .................. 0,575 kg Akumulātors var palikt lādētājā visu laiku. Tas nevar tikt pārlādēts un ir Ar ātro lādētāju var uzlādēt firmas AEG SE36 sistēmas akumulātorus, kuru visu laiku darbspējīgs. spriegums ir 3,6 V. Trokšņu un vibrāciju informācija Ja mirgo abas gaismas diodes, akumulators nav pilnībā...
  • Página 28 Maksimaliai akumuliatoriaus naudingai talpai užtikrinti prietaisas, kai Informacija apie triukšmą/vibraciją Greituoju įkrovikliu galima įkrauti keičiamus "AEG" "SE36" sistemos 3,6 V akumuliatorius pilnai įsikrauna, persijungia į palaikomąjį krovimo režimą Vertės matuotos pagal EN 60 745. akumuliatorius.
  • Página 29 Töötades võib müratase ületada 85 dB (A). Kandke kaitseks kõrvaklappe! EÜ VASTAVUSAVALDUS Kui võrguühendusjuhe on kahjustatud, siis tuleb see välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis, kuna selleks on nõutavad eritööriistad. Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud EN 60745 Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi.
  • Página 30 Óðîâåíü øóìà âî âðåìÿ ðàáîòû ìîæåò ïðåâûøàòü 85 dB (A). соответствующим указанному на инструменте. Электроинструмент имеет второй аккумулятор и отдать их для проверки в сервисный пункт AEG. Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà. класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам электропитания без...
  • Página 31 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията EN 60745-1:2009 + A11:2010 Пробиване на метал ........................< 2,5 m/s подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте EN 60745-2-1:2010 Несигурност K ..........................1,5 m/s брошурата...
  • Página 32 încărcătorului şi bateriei imediat şi Purtaţi căşti de protecţie prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II de să le trimiteţi spre inspecţie la un centru AEG de service pentru clienţi securitate. Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate INTREŢINERE...
  • Página 33 ставете ги уредот за полнење и батеријата вон употреба и дозволете да Дупчење во метал ......................... < 2,5 m/s класа. биде извршена проверка во некоја од службите за клиенти на AEG. Несигурност К ........................... 1,5 m/s Зашрафување ..................
  • Página 34 ........6 mm 钻孔直径在木材 ....................连接电源。 理,因为换修电源电线必须使用特殊的工具。 ......... 4,5 mm 木材螺丝(不必先钻孔) ........................ 200 min 第一档的无负载转速 ..................本快速充电器可为 SE36 3,6 V 系列的 AEG 蓄电池充电。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏了,必 ........ 600 min 第二档的无负载转速 ..................须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中 请依照本说明书的指示使用此机器。 扭力 心地址〞)。...
  • Página 35 . a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (12.12) D-71364 Winnenden Germany 4931 2890 74...

Tabla de contenido