Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-Helix V 2-4-6-10-16
Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
4 143 727-Ed.08 / 2016-07-Wilo
da Monterings- og driftsvejledning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Helix V 2

  • Página 1 Navodila za vgradnjo in obratovanje tr Montaj ve kullanma kılavuzu Upute za ugradnju i uporabu sv Monterings- och skötselanvisning Uputstvo za ugradnju i upotrebu no Monterings- og driftsveiledning ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare bg Инструкция за монтаж и експлоатация Asennus- ja käyttöohje 4 143 727-Ed.08 / 2016-07-Wilo...
  • Página 2 Fig. 1...
  • Página 3 Fig. 2...
  • Página 4 Fig. 3 Fig. 4 (mm) Type HELIX V2… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HELIX V4… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 50 D32 75 2xM10 4xØ13 HELIX V6…...
  • Página 5 Fig. 5 Fig. 6 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HIGH VOLTAGE 3x400V 3x230V (3x380V/3x415V) (3x220V/3x240V) VOLTAGE MOT. 400V (380V∆/415V∆) >4 KW 3x400V 3x400V (3x380V/3x415V) (3x380V/3x415V) Fig. 7...
  • Página 6: Generalidades

    (p. ej. IEC, UNE, etc.) y de las “Atención” implica que el producto puede compañías eléctricas. resultar dañado si no se respetan las indicacio- nes. WILO SE 01/2016...
  • Página 7: Transporte Y Almacenamiento

    400 - 460 50 - 60 Tensión eléctrica del motor (V) Frecuencia del motor (Hz) 50 - 60 Frecuencia del motor (Hz) -38FF265 Ø eje del motor – tamaño de la linterna xxxx Código de elementos opcionales (si existe) WILO SE 01/2016...
  • Página 8: Datos Técnicos

    62 64 68 60Hz 60 67 71 72 5.3 Suministro • Bomba • Instrucciones de instalación y funcionamiento • Tornillos y tuercas para las contrabridas, juntas • Contrabridas + tornillos y juntas tóricas para las conexiones PN16. WILO SE 01/2016...
  • Página 9: Instalación Y Conexión Eléctrica

    (> 40 kg), sin tener que des- cada aplicación. montar el motor. En su lugar se utiliza un cierre mecánico con cartuchos de fácil mantenimiento. • El dispositivo de elevación especial e integrado en la bomba simplifica las labores de instalación (Fig. 7). WILO SE 01/2016...
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    Al adquirir una bomba, en especial, las ejecu- Si precisa asistencia, póngase en contacto con el ciones de gran tamaño, tenga presente que servicio técnico de WILO. un punto de gravedad elevado implica riesgos - Cierre la protección del acoplamiento utilizando durante el funcionamiento de la bomba.
  • Página 11: Puesta En Marcha

    ¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quemaduras y otras lesiones, ya que del grifo de purga sale un chorro de agua cuando el líquido impulsado está caliente y la presión es elevada. WILO SE 01/2016...
  • Página 12: Averías, Causas Y Solución

    1. Encargar la eliminación del producto comple- Todos los repuestos se deben solicitar directa- to o de sus componentes a las empresas públicas mente al servicio técnico de WILO. o privadas responsables de la eliminación de resi- Para evitar consultas y errores en los pedidos duos.
  • Página 13: Eg-Konformitätserklärung

    Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Multistage and Domestic Pumps Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l'Industrie - BP 0527...
  • Página 14 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
  • Página 15 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
  • Página 16 T + 55 11 2817 0349 T +44 1283 523000 T +82 55 3405890 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 T +84 8 38109975 wilo@wilo-brasil.com.br sales@wilo.co.uk wilo@wilo.co.kr bombas@wilo.pt wilo.iberica@wilo.es nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012...
  • Página 17 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Tabla de contenido