Página 1
Antes del uso Instalación Conexiones Proyección Funciones útiles Instalación y ajustes Uso del software del proyector Solución de problemas Mantenimiento Otros...
Asegúrese de que los artículos siguientes se encuentran en el paquete al retirar el proyector y los accesorios de la caja. Póngase en contacto con el distribuidor o con el Centro de servicio Epson más cercano si falta algún artículo. · Projector ·...
9100NL_Es.bk Page 1 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Características Pantalla de nitidez cristalina La nitidez ha mejorado extraordinariamente. Ofrece proyecciones completamente claras incluso en lugares luminosos, lo que resulta perfecto para presentaciones. Amplia gama de resoluciones de presentación Uses a newly-developed high resolution liquid crystal panel. (1366×1024) Compacto y ligero Diseño compacto que facilita el transporte.
9100NL_Es.bk Page 2 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM EMP-9100/9100NL_ES 9100NL_E.TOC Contenido Características Contenido Utilización de este manual Señales indicadoras .............6 Precauciones de seguridad Projector partes, nombres y operaciones Projector ................13 Remote control ..............17 Intervalo de funcionamiento del remote control ....20 Colocación de las pilas en el remote control ......21...
9100NL_Es.bk Page 3 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM EMP-9100/9100NL_ES 9100NL_E.TOC Conexión de equipos de vídeo En el caso de señal de vídeo compuesto ......35 En el caso de señal de imagen ..........35 En el caso de señal de imagen compuesta (diferencial de color*) ............36...
Página 6
9100NL_Es.bk Page 4 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM EMP-9100/9100NL_ES 9100NL_E.TOC Corte de la proyección Función A/V Mute ...............52 Función Freeze ..............52 Cambio del tamaño de la imagen Amplía la imagen (función E-zoom) Función Effect Cursor/Sello ...............56 Cuadrado ................56 Projector de luz ..............57 Barra ..................58...
Página 7
9100NL_Es.bk Page 5 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM EMP-9100/9100NL_ES 9100NL_E.TOC Instalación Sistema operativo ..............75 Instalación ................76 Para leer la Guía del usuario ..........77 Solución de problemas Indicador de funcionamiento ..........78 Indicador de la lámpara ............79 Indicador de temperatura ...........79 Cuando los indicadores no sirven de ayuda No se proyecta imagen ............81...
Página 8
9100NL_Es.bk Page 6 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM EMP-9100/9100NL_ES 9100NL_E.TOC Terminología Características técnicas Hoja de verificación Condiciones de la garantía internacional Índice 6- Contenido...
9100NL_Es.bk Page 7 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Utilización de este manual Señales indicadoras En este manual y en el producto real se utilizan diversas señales que tienen por objeto asegurar que el projector se usa de forma correcta y segura y evitar riesgos a los usuarios y a terceras personas, así...
Abnormi oder y desenchufe inmediatamente el equipo y póngase en contacto Abnormi noise con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en las páginas 105). · Emisión de humo, olores o ruidos extraños. · Fallos tales como imposibilidad de proyectar imágenes o emitir sonidos.
Página 11
El projector tiene muchas piezas de cristal, como el objetivo y la lámpara. Si se rompe cualquiera de esta piezas, tenga mucho cuidado de no cortarse y póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en las páginas 105) para solicitar la reparación.
Página 12
9100NL_Es.bk Page 10 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Advertencia Nunca ponga el projector ni el remote control con las pilas en lugares muy calurosos, tales como vehículos con las ventanas cerradas, zonas expuestas a la luz solar directa o salidas de ventilación de acondicionadores de aire y aparatos de calefacción.
Página 13
9100NL_Es.bk Page 11 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Precaución Nunca se suba encima del projector ni deje objetos pesados sobre él. No observar esta medida de precaución puede dar lugar a caídas, averías y lesiones. Nunca ponga el projector en superficies inestables, tales como mesas inestables o inclinadas.
Página 14
9100NL_Es.bk Page 12 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Precaución Antes de mover el projector, apáguelo y desenchufe todos los cables. Si no respeta estas normas puede provocar incendios y descargas eléctricas. Nunca intente quitar la lámpara inmediatamente después de utilizar el projector.
Página 15
9100NL_Es.bk Page 13 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Precauciones de seguridad El uso del projector fuera del intervalo de temperaturas (+5 °C a 40 °C) admisible puede ser causa de proyección inestable, además de someter a una carga excesiva el ventilador, con el consiguiente daño del equipo. Guardar el projector fuera del intervalo de temperaturas (-10 °C a 60 °C) admisible puede provocar averías y deformar la carcasa.
9100NL_Es.bk Page 14 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Projector partes, nombres y operaciones Projector Panel frontal 1 Indicador de la lámpara 2 Indicador de funcionamiento 3 Indicador de temperatura 4 Asa 5 Control de desplazamiento del objetivo 6 Palanca de ajuste del pie 7 Panel de control 8 Altavoz 9 Receptor del remote control...
9100NL_Es.bk Page 15 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Panel posterior 1 Receptor del remote control 2 Ventilador 3 Toma de alimentación 4 Puerto de E/S Panel inferior 1 Pie frontal 2 Pie posterior 3 Filtro de aire (entrada de succión) Projector partes, nombres y operaciones - 15...
9100NL_Es.bk Page 16 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Panel de control Power Menu Help Computer Video A/V mute Keystone Resize Shift Volume 1 Botón [Help] (consulte la página 51) Muestra los métodos de resolución de problemas. Pulse este botón cuando algo funcione mal.
Página 19
9100NL_Es.bk Page 17 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM 13 Botón [Keystone] (consulte la página 47) Ejecuta los ajustes necesarios cuando la pantalla se distorsiona de forma trapezoidal. Puertos E/S Computer 1 Computer 2 / Component Video R/Cr/Pr B/Cb/Pb H/C Sync V Sync Remote Audio...
9100NL_Es.bk Page 18 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Remote control Panel frontal Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Botón [Freeze] (consulte la página 53) Congela temporalmente la imagen. Pulse este botón una vez más para cancelar el modo de congelación.
9100NL_Es.bk Page 19 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM proyectando imágenes procedentes del ordenador. El puntero se moverá cuando este botón se mueva hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. 11 botón [ESC] (consulte la página 35, 65) ·...
9100NL_Es.bk Page 21 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Intervalo de funcionamiento del remote control Dependiendo de la distancia y el ángulo que con el área de recepción de luz de la unidad principal, habrá casos en los que el remote control no funcione. Asegúrese de que el remote control se utiliza en las condiciones siguientes: Distancia de funcionamiento: aproximadamente 10 metros Intervalo de funcionamiento:...
9100NL_Es.bk Page 22 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Colocación de las pilas en el remote control Las pilas del remote control se colocan de la siguiente manera: Precaución Use siempre pilas nuevas y del mismo tipo. Quite la tapa de las pilas. Presione la lengüeta que sujeta la tapa de las pilas y a continuación levántela.
9100NL_Es.bk Page 23 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Procedimiento de instalación Determina el ángulo y la distancia de proyección para garantizar una presentación óptima en la pantalla. Precaución · No bloquee la salida de ventilación posterior del projector ni el filtro del aire (entrada de succión) del panel inferior.
9100NL_Es.bk Page 24 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Tamaño de la pantalla y distancia de proyección Determina la distancia que debe haber entre la pantalla y el objetivo para obtener una imagen del tamaño deseado. El objetivo normal del projector es un zoom de aproximadamente 1,4 x; el tamaño mayor de pantalla es de alrededor de 1,4 veces el tamaño de la menor.
9100NL_Es.bk Page 25 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Ángulos de proyección La proyección óptima se obtiene con el objetivo centrado en la pantalla y perpendicular a ella. Vista lateral * Es posible mover la posición de proyección hacia arriba y hacia abajo con la función de desplazamiento del objetivo A:B 5:Se convierte en 5 A:B 10:Se convierte en 0...
9100NL_Es.bk Page 26 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Conexión del projector a un ordenador Apague el projector y el ordenador antes de conectarlos. Ordenadores compatibles Hay ordenadores con los que no es posible establecer conexiones y ordenadores que no se pueden utilizar para la proyección, aunque sea posible establecer una conexión.
Página 29
9100NL_Es.bk Page 27 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Señal Frecuencia de Resolución Pixeles Pixeles (puntos) Observaciones renovación (puntos) (puntos) usados en (Hz) usados al proyección cambiar el directa (cambio tamaño de la de tamaño pantalla desactivado) (cambio de tamaño activado) ×...
9100NL_Es.bk Page 28 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM En el caso de mini D-Sub 15 patillas Precaución · Apague el projector y el ordenador antes de conectarlos. De otro modo podría provocar una avería. · Asegúrese de que el conector del cable y la toma del projector tienen la misma forma antes de hacer la conexión.
9100NL_Es.bk Page 29 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Cuando el puerto del monitor es del tipo 5BNC (cuando se conecta al segundo ordenador) Puerto Computer #1 mini D-Sub15 Puerto del Monitor (puerto de video) Computer Cable (se entrega con el projector) Notas ·...
9100NL_Es.bk Page 30 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM En caso de 5BNC (Cuando se conecta al segundo ordenador) Conecte el puerto del monitor del ordenador al puerto Computer #2 BNC con el cable que se entrega. Puerto Computer #2 - BNC Puerto del Monitor Computer Cable (se entrega con el projector)
9100NL_Es.bk Page 31 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM En caso de DVI-D* Las señales digitales se envían al projector sin alterar si el ordenador dispone de tarjeta de vídeo digital para pantalla de cristal líquido y el correspondiente puerto de salida. ·...
9100NL_Es.bk Page 32 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Conexión del sonido El projector incorpora dos altavoces de 3 W de potencia máxima; también es posible emitir el sonido procedente del ordenador desde los altavoces del projector. Conexión del ordenador a Computer #1 Conecte el puerto Audio (mini jack estéreo) a la salida de audio del ordenador con el cable Audio Cable que se entrega.
9100NL_Es.bk Page 33 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Conexión de monitores externos Es posible ver la imagen proyectada al mismo tiempo en un ordenador. Conecte el puerto de Monitor Out del ordenador al monitor con el cable de éste. Puerto Monitor Out Cable conectado al monitor Notas...
9100NL_Es.bk Page 34 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Conexión del ratón (función de ratón sin cable) Permite manejar el puntero del ratón del ordenador con el remote control como si fuese un ratón sin cable. Conecte el puertoMouse/Com del projector al puerto de ratón del ordenador con el cable del ratón y el cable principal.
Página 37
9100NL_Es.bk Page 35 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Ejecute las operaciones siguientes con el ratón después de establecer la conexión: Clic con el botón izquierdo..Pulse el botón [Enter]. Clic con el botón derecho... Pulse el botón [Esc]. Movimiento del puntero del ratónMueva hacia abajo el botón [Enter] del remote control Power Power Freeze...
9100NL_Es.bk Page 36 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Conexión de equipos de vídeo Apague el projector y el equipo de vídeo antes de conectarlos. Notas Las señales de audio corresponden al sonido de la imagen seleccionada. En el caso de señal de vídeo compuesto ·...
9100NL_Es.bk Page 37 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM En el caso de señal de imagen compuesta (diferencial de color*) · Conecte el puerto Computer #2 BNC del projector al equipo de vídeo con el cable de imagen compuesta (disponible en el mercado) para admitir las señales de la tabla siguiente: Equipo de vídeo R-Y(Cr) B-Y(Cb)
9100NL_Es.bk Page 38 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM En el caso del puerto de salida D del sintonizador digital · Conecte los sintonizadores digitales al puerto de computer #2 BNC del projector con el cable opcional puerto D. · Conecte el RCA Audio Cable (Rojo/Blanco) que se entrega al puerto S-Audio/Audio2 si se va a emitir sonido desde los altavoces del projector.
9100NL_Es.bk Page 39 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM En el caso de señal RGB · Conecte el puerto Computer #2 BNC del projector al equipo de vídeo con un cable para imagen compuesta (que puede adquirir en el mercado). ·...
9100NL_Es.bk Page 40 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Proyección Una vez completadas todas las conexiones podrá proyectar imágenes. Preparativos Advertencia · Nunca mire directamente al objetivo una vez que haya conectado la fuente de alimentación. Si no respeta estas normas, la potencia de la luz puede provocarle lesiones oculares.
9100NL_Es.bk Page 41 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Inicio de la proyección Pulse el botón [Power] para encender el equipo. El indicador de funcionamiento empieza a parpadear en verde, y comienza la proyección. Power Menu Help Power Freeze Power A/V Mute Computer Video...
Página 44
9100NL_Es.bk Page 42 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Seleccione el puerto al que haya hecho las conexiones en el caso de que haya conectado varios equipos. Pulse el botón correspondiente al puerto conectado al ordenador o al vídeo para conmutar la fuente de entrada.
Página 45
9100NL_Es.bk Page 43 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Inicio de la proyección Conecte la fuente de alimentación del ordenador o el equipo de vídeo. Si el equipo conectado es un equipo de vídeo, pulse también los botones [Playback] o [Play]. Se borrará...
9100NL_Es.bk Page 44 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Terminar Termine la proyección del siguiente modo. Pulse el botón [Power]. Aparecerá un mensaje de confirmación para desconectar la alimentación. Power Menu Help Power Freeze Power A/V Mute Computer Video Power R/C ON E-Zoom A/V mute...
Página 47
9100NL_Es.bk Page 45 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Confirme que el indicador está iluminado en naranja y a continuación desenchufe de la toma el enchufe de alimentación. Indicador de funcionamiento Toma Cable de alimentación Enchufe de alimentación Iluminado en naranja Precaución No quite el enchufe de alimentación de la toma mientras el indicador de funcionamiento parpadea en naranja.
9100NL_Es.bk Page 46 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Ajuste de la posición de proyección El projector puede ajustarse en las siguientes posiciones de proyección vertical. Ajustes del pie Ajusta el ángulo de proyección del projector. Siempre que sea posible, haga los ajustes necesarios asegurándose de que el projector forma ángulos rectos con la pantalla.
9100NL_Es.bk Page 47 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Ajuste del tamaño de la proyección Puede ajustar el tamaño de la proyección y corregir cualquier distorsión trapezoidal. Notas Hay además una función de ajuste del tamaño de la pantalla (consulte la página 53) y una función E-Zoom para ampliar zonas determinadas (consulte la página 56).
9100NL_Es.bk Page 48 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Ajuste de la calidad de la imagen Ajusta el foco y las alteraciones de la imagen. Ajuste del foco Enfoca la imagen. Gire el anillo de enfoque para hacer el ajuste necesario. Notas ·...
9100NL_Es.bk Page 49 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Ajuste de tracking (al proyectar imágenes de ordenador) Se realizan cuando aparecen bandas verticales en la imagen procedente del ordenador. Pulse el botón [Tracking +, -] del projector. Ajustes de sincronización (al proyectar imágenes de ordenador) Se realizan cuando aparecen parpadeos, imágenes borrosas y ruido vertical en la imagen procedente del ordenador.
9100NL_Es.bk Page 50 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Introducción a las Funciones A continuación se enumeran las funciones que pueden utilizarse pulsando botones mientras se proyectan imágenes. Función Descripción Botón Página de referencia Unidad remote principal control Ayuda Ayuda a solucionar problemas. Help Help A/V Mute...
9100NL_Es.bk Page 51 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Funciones útiles Función de ayuda Los métodos de resolución de fallos se dividen en apartados independientes que se describen a continuación. Pulse el botón [Help]. Se abrirá el menú de ayuda. Power Menu Help...
Página 54
9100NL_Es.bk Page 52 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Repita las operaciones descritas en los puntos 2 y 3 para seleccionar y abrir apartados con más detalle. (Menu de ayuda) En la pantalla no aparece ninguna imagen. La imagen no esta enfocade. La imagen esta borrosa.
Color azul Logotipo del usuario Notas Como logotipo de usuario se ha registrado el logotipo de Epson. Para modificarlo hay que registrar y configurar un nuevo logotipo de usuario. (consulte la página 69) Función Freeze Congela temporalmente la imagen sin afectar al sonido.
9100NL_Es.bk Page 54 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Cambio del tamaño de la imagen Las presentaciones de ventana y cambio de tamaño conmutan al proyectar imágenes en un ordenador. La proyección de imágenes de vídeo alterna entre las proporciones 4:3 y 16:9. Pulse el botón [Resize].
9100NL_Es.bk Page 55 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Si se trata de imágenes de vídeo Se cambiará entre las proporciones 4:3 y 16:9. Las imágenes grabadas con vídeos digitales e imágenes DVD pueden proyectarse en pantallas anchas de proporción 16:9. Presentación 4:3 Presentación 16:9 Cambio del tamaño de la imagen - 55...
9100NL_Es.bk Page 56 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Amplía la imagen (función E-zoom) El tamaño de proyección se puede ampliar sin modificar otras cosas. Pulse el botón [E-Zoom]. El porcentaje del tamaño aparece en la esquina inferior derecha, para que pueda reducir o ampliar la imagen.
9100NL_Es.bk Page 57 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Función Effect Los botones [Effect] añaden ornamentos a la imagen proyectada. Estos ornamentos se modifican mediante el menú de efectos (consulte la página 67). Cursor/Sello Coloca un sello sobre la imagen. Pulse el botón [1].
9100NL_Es.bk Page 58 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Mueva hacia abajo el botón [Enter] del remote control para llevar el cursor a la posición final. Pulse el botón [Enter] para definir la posición final. Notas · Si pulsa el botón [Esc] antes de definir la posición, se cancelará la función de efectos y desaparecerá...
9100NL_Es.bk Page 59 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Barra Dibuja una línea en la imagen. Pulse el botón [4] para ver el cursor/sello que quiera. Cada vez que pulse el botón [4], la selección cambiará a una de las tres barras distintas posibles.
9100NL_Es.bk Page 60 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Función de imagen dentro de imagen La imagen de vídeo se proyecta en una imagen secundaria dispuesta dentro de la imagen de ordenador o de vídeo. Pulse el botón [P in P]. En la parte inferior izquierda de la pantalla secundaria que aparece en el ángulo superior derecho de la principal, se proyectan las instrucciones de manejo.
9100NL_Es.bk Page 61 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Ajuste del volumen Si el sonido se emite desde los altavoces del projector, puede ajustarse el volumen. Pulse el botón [Volume+, -] mientras mantiene pulsado [Shift] (botón [Volume+, -] del remote control). Power Menu Help...
9100NL_Es.bk Page 62 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Configuración del menú El menú de configuración permite definir diversos ajustes y configuraciones. Elementos del menú Los menús se dividen en menús de nivel superior y menús secundarios, y tienen una estructura jerárquica.
Página 65
9100NL_Es.bk Page 63 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Menú Sonido Menú Efectos Vídeo 1 Cursor/Sello Configuración Vídeo Volumen Audio 2 Quadrado Configuración Audio Sobreagudo CEfecto 3 Proyctor luz Configuración CEfecto Bajo Configuración 4 Barra Configuración Configuración SRS SPACE Captura Veloc.
9100NL_Es.bk Page 64 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Utilización del menú Los menús pueden utilizarse tanto desde el projector como desde el remote control. Método operativo Pulse el botón [Menu]. Se mostrará el menú superior. Power Menu Help Menu Help Menu Menu...
Página 67
9100NL_Es.bk Page 65 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Seleccione el valor del parámetro. Pulse el botón [Tracking +, -] del projector (mueva el botón [Enter] hacia arriba o hacia abajo en el remote control) para seleccionar el valor del parámetro. Lenguaje Seleccionar [Español] Pantalla de Arranque :...
9100NL_Es.bk Page 66 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Configuración de los elementos Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior Vídeo Pos.pantalla Desplaza la imagen proyectada arriba, abajo, a la Valor central izquierda o a la derecha. Pulse el botón [Enter] para hacer los ajustes necesarios en la pantalla de ajuste que se muestra.
Página 69
9100NL_Es.bk Page 67 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior Vídeo Movmto regular Las imágenes, etc., se mueven suavemente si esta opción se encuentra en la posición [ON]. Configúrela a [OFF] si los colores parpadean.
Página 70
9100NL_Es.bk Page 68 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior proyector luz Define el tamaño del foco de luz asignado al botón [3]. Tamaño: medio Pulse el botón [Enter] y seleccione el elemento que desee en el menú...
Página 71
9100NL_Es.bk Page 69 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior Configu Ajusta el modo para las señales de imagen de entrada ración conectadas al puerto BNC. RGB: permite la entrada de señales RGB. YCbCr: permite la entrada de señales de vídeo (YCbCr o YPbPr).
Página 72
9100NL_Es.bk Page 70 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Menú Menú Función Valor de nivel secundario predeterminado superior Avanza Fin de Comp2 Define el modo de terminación del ordenador nº 2 para Sync habilitar el procesamiento de imágenes desde un puerto. On: terminación analógica (75) OFF: entrada TTL ·...
9100NL_Es.bk Page 71 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Registro del logotipo de usuario Registra las imágenes proyectadas como logotipos de usuario. Muestra la imagen que se va a registrar como logotipo de usuario Pulse el botón [Menu] y seleccione [Captura] – [Capt logotpo usuario]. Se abrirá...
Página 74
9100NL_Es.bk Page 72 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Selección [Sí] y a continuación pulse el botón [ (Enter)] del projector (o el botón [Enter] del remote control.) Se muestra la pantalla de configuración de ampliación. Capt logotpo usuario ¿Quiere usar esta imagen? :Seleccionar :Ejecutar :Return...
9100NL_Es.bk Page 73 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Introducción al software del projector El software del projector consta de lo siguiente. Descripción del software del projector A continuación se explican los diferentes tipo de software de projector disponibles. EMP Link V Permite modificar la configuración del projector desde el ordenador.
9100NL_Es.bk Page 74 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Conexiones del ordenador Haga una conexión en serie entre el ordenador y el projector si usa EMP Link V. El ordenador y el projector pueden conectarse entre sí en serie. Conexiones en serie Precaución ·...
9100NL_Es.bk Page 75 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Ordenadores Macintosh Conecte el puerto Mouse/Com del projector al puerto de la impresora o al puerto del módem del ordenador con el Mac Serial Cable y el Mouse Cable que se entregan. Puerto Mouse/Com MAC SERIAL Puerto de la...
9100NL_Es.bk Page 76 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Instalación Aquí se describe la instalación de EMP Link V. Sistema operativo Compruebe los siguientes puntos para asegurarse de que el software funcionará en el ordenador elegido. Sistema operativo Windows Windows Ordenador Ordenadores NEC serie PC98-NX o DOS/V con sistema operativo Windows 95/ 98/NT4.0/2000 platform...
9100NL_Es.bk Page 77 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Instalación Aquí se describe la instalación del software mediante las pantallas de Windows 98. La instalación en la plataforma Windows 95 es similar. Notas La Guía del usuario de EMP Link V está en el CD-ROM en formato PDF. Dado que para leerla se necesita Acrobat Reader, es recomendable instalarlo al mismo tiempo que EMP Link V en los ordenadores que no dispongan de este programa.
9100NL_Es.bk Page 78 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM En el caso de Macintosh Arranque el Macintosh y coloque el CD-ROM en su unidad. Haga doble clic en el icono EMP Link Installer. El programa de instalación arrancará automáticamente. Seleccione el idioma y haga clic en el botón [OK]. Siga las instrucciones de la pantalla.
Iluminado en Error interno Deje de usar el proyector, desenchúfelo, rojo póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en las páginas 105) y solicite la reparación. Apagado El aparato no está El aparato no está encendido.
Intermitente en Error interno Deje de usar el proyector, desenchúfelo, rojo póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en las páginas 105) y solicite la reparación. Intermitente en Enfriamiento de (Esto no es un fallo, pero el projector dejará...
Página 83
9100NL_Es.bk Page 81 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Estado del Causa Recuperación y estado Página de indicador referencia Apagado (No se trata de un fallo.) No se ha encendido el projector o hay una proyección normal en curso. Notas ·...
9100NL_Es.bk Page 82 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Cuando los indicadores no sirven de ayuda Consulte el elemento correspondiente si surgen las situaciones siguientes pero los indicadores no sirven de ayuda. · No se proyecta imagen página 82 · No hay sonido página 87 ·...
Página 85
9100NL_Es.bk Page 83 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Mensajes ¿Es la resolución de la señal de salida de imagen del ordenador superior a UXGA (1.600 x 1.200)? consulte la página 26 Compruebe que el modo admite la frecuencia de salida de las señales de imagen procedentes del ordenador.
9100NL_Es.bk Page 84 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM La pantalla no se ve clara ¿Ha ajustado bien el enfoque? consulte la página 48 ¿Se ha incrementado el ángulo de proyección ajustando el pie? El enfoque vertical es difícil de ajustar si el ángulo de proyección es excesivo.
9100NL_Es.bk Page 85 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM ¿Se ha conectado correctamente el cable? consulte la página 26, 36 ¿Es correcta la resolución seleccionada? Ajuste el ordenador a las señales que admite el projector. Consulte el manual de instrucciones del ordenador para ver más detalles sobre la modificación de las señales.
9100NL_Es.bk Page 86 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM El color de la imagen es incorrecto ¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen? consulte la página 66 ¿Ha conectado correctamente los cables? consulte la página 26, 36 ¿Ha ajustado correctamente el contraste? consulte la página 66 Has the color setting been correctly adjusted? consulte la página 69...
9100NL_Es.bk Page 87 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM No hay sonido ¿Se ha conectado correctamente la entrada de sonido? consulte la página 32, 36 ¿Se ha seleccionado la imagen para la que se requiere el sonido? consulte la página 42 ¿Se emite el sonido desde el equipo conectado? Compruebe el sonido en el equipo conectado.
9100NL_Es.bk Page 88 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM No se apaga (después de pulsar el botón [Power]) ¿Está el indicador de funcionamiento iluminado en naranja? El projector se ha diseñado de modo que el indicador de funcionamiento no se apague aunque se haya apagado el aparato. El indicador de funcionamiento se apaga cuando se desconecta el enchufe de la toma de alimentación.
· El proyector sólo debe ser abierto por personal técnico cualificado. En su interior hay piezas de alta tensión que pueden provocar descargas eléctricas. Póngase en contacto con el distribuidor Epson más cercano (consulte las direcciones en las páginas 105) para solicitar la realización de comprobaciones internas, reparaciones, ajustes, limpiezas, etc.
9100NL_Es.bk Page 90 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Limpieza del filtro de aire Si el filtro del aire se ciega por el polvo y la suciedad, la ventilación se verá perjudicada y la temperatura interna del projector se elevará, lo que puede provocar daños. Sitúe el projector de pie sobre su extremo y limpie el filtro del aire con una aspiradora, para evitar que el polvo y la suciedad penetren en el interior.
9100NL_Es.bk Page 91 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Cambio del filtro de aire Instrucciones Apague el projector, espere a que se enfríe y desconecte el Power Cord. El tiempo necesario para que el projector se enfríe depende de la temperatura ambiente. Retire el filtro del aire.
2.000 horas. Por ello conviene tener siempre a mano una lámpara de repuesto. · Pída las lámparas a su distribuidor Epson más cercano. 92 - Cambio de la lámpara...
9100NL_Es.bk Page 93 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Instrucciones Apague el projector, espere a que se enfríe y desconecte el Power Cord. El tiempo necesario para que el projector se enfríe depende de la temperatura ambiente. Cuando el projector se haya enfriado lo suficiente, quite el ventilador. ·...
9100NL_Es.bk Page 94 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Coloque el ventilador. Alinee la dirección, inserte el ventilador y fíjelo con los dos tornillos. Notas · Asegúrese de que la lámpara ha quedado firmemente sujeta. Por razones de seguridad, este projector se ha diseñado de modo que la alimentación se desconecta automáticamente en el momento de quitar el ventilador.
9100NL_Es.bk Page 95 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Accesorios opcionales Se comercializan los accesorios opcionales descritos a continuación, que puede adquirir de acuerdo con sus necesidades. Spare Lamp (ELPLP11) Image Presentation (ELPDC03) Se recomienda adquirir una lámpara de repuesto antes Se utiliza para proyectar papel, transparencias y de que haga falta (se comercializa acompañada de un diapositivas.
Página 98
9100NL_Es.bk Page 96 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Mac Adapter Set (ELPAP01) Hard Travel Case (ELPKS15) Se utiliza para conectar un ordenador Macintosh al Superficie de plástico resistente que permite llevar el projector. projector como equipaje de mano en los aviones. Adaptador para Adaptador para PC monitor...
9100NL_Es.bk Page 97 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Transporte El projector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Observe las precauciones siguientes para evitar averías causadas por golpes recibidos durante el transporte. Cuando envíe el projector al fabricante para repararlo, etc. ·...
Página 100
9100NL_Es.bk Page 98 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Terminología Aquí encontrará definiciones sencillas de algunos de los términos usados en el manual. A/V Mute Esta función apaga temporalmente la imagen y el sonido. Puede interrumpir el sonido y la imagen pulsando el botón [A/V Mute] del projector. Pulse de nuevo el botón [A/V Mute], ajuste el volumen o abra el menú...
Página 101
9100NL_Es.bk Page 99 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Enfriamiento El mecanismo de refrigeración de la bombilla continúa funcionando después de haber apagado el interruptor y la bombilla. Cuando se apaga la bombilla entra en funcionamiento el ventilador de refrigeración y ya no es posible utilizar los botones.
9100NL_Es.bk Page 100 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Características técnicas Nombre del projector multimedia producto Modelo EMP-9100/9100NL × × Dimensiones Anchura 303 Altura 147 Profundidad 389 mm (sin contar el objetivo y los pies) externas × × Tamaño del...
Página 103
9100NL_Es.bk Page 101 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Terminales de Puerto Video Sistema sencillo de clavija RCA conexión Puerto S-Video Sistema sencillo mini DIN 4 patillas Puerto Remote Sistema sencillo de mini jack estéreo Puerto Stack Out Sistema sencillo DIN 13 patillas Características técnicas - 101...
9100NL_Es.bk Page 102 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Hoja de verificación Por favor, haga una copia de la hoja de verificación y rellene los apartados relevantes antes de ponerse en contacto con nosotros para así proporcionarnos los detalles del fallo que ha sufrido el projector.
Página 105
9100NL_Es.bk Page 103 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Sonido Detalles Menú No se oye nada Se proyecta el menú El volumen es demasiado bajo Sonido Número de serie El sonido se interrumpe Volumen ( Se emite un sonido distinto Fecha de compra Año, Conector...
Página 106
9100NL_Es.bk Page 104 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM remote control, ratón sin cables, EMP-Link Detalles Menú No se puede usar el mando a distancia Se ven las opciones avanzadas del menú No se puede usar el ratón sin cables cuando se usa el mando a distancia Número de serie No se puede usar EMP-Link...
2) La garantía se aplicará sobre la base de los términos y condiciones de garantía establecidos por Epson o por una organización de servicios estipulada por Epson en los países señalados en el manual de instrucciones.
Página 108
9100NL_Es.bk Page 106 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM <EUROPE> AUSTRIA : FINLAND : LUXEMBURG : EPSON Support Center Austria Tech. Help Desk: 0800.523010 EPSON Support Center (note. Some geographical Tech. Help Desk: 00491805 235470 BeNeLux areas excluded) Web Address: Tech.
Página 109
<NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS> CANADA : MEXICO : U. S. A. : Epson Canada, Ltd. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson America, Inc. 100 Mural Street, Suite 300 AV. Sonora #150 3840 Kilroy Airport Way Richmond Hill, Ontario...
Página 110
Web Address: Web Address: http://www.epson.com.ar http://www.epson.cl http://www.epson.com BRAZIL : COLOMBIA : VENEZUELA : Epson Do Brasil Ltda. Epson Colombia Ltda. Epson Venezuela S.A. Av. Tucunare, 720 Diagonal 109, 15-49 Calle 4 con Calle 11-1 Tambore Barueri, Bogota, Colombia La Urbina Sur...
Página 111
9100NL_Es.bk Page 109 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Índice Numerics Brillo 66 13w3 29 5BNC 29 Cambio de la bombilla 92 Cambio del filtro del aire 91 Cancelación de efectos 59 A/V Mute 68 Capt logotpo usuario 69 Accesorios opcionales 95 Captura 69 Ajuste automático 48 Características técnicas 100...
Página 112
9100NL_Es.bk Page 110 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Intervalo de temperaturas durante el uso Efectos 67 Introducción al software del proyector 73 Ejecutar 70 EMP Link V 73 En techo 70 Enfriamiento 79 Keystone 68 enfriamiento 44 E-Zoom 56 Lenguaje 69 Limpieza del filtro del aire 90 Filtro de aire (entrada de succión) 15...
Página 113
9100NL_Es.bk Page 111 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM Palanca de ajuste del pie 14 señal de imagen s 36 Panel de control 14 Señal de vídeo 67 Pantalla de Arranque 69 señal de vídeo compuesto 36 pantalla principal 60 señal RGB 39 pantalla secundaria 60 Señales indicadoras 7...
Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Model...
Página 115
According to 47CFR, Part 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers : EPSON AMERICA, INC. Located at : MS: 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806-2469...
Página 116
9100NL_Es.bk Page 114 Wednesday, November 22, 2000 9:22 AM FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 117
Original EPSON Products or EPSON Approved Products by SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON is a registered trademark and PowerLite is a trademark of SEIKO EPSON CORPORATION. General Notice: The following trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners and are used in this publication for identification purposes only.