Procedimiento de proyección Explica las operaciones básicas para preparar el proyector antes de su uso y poner en marcha el proyector por primera vez. Configuración ............i • Usando el mando a distancia..........i Conexión del equipo de imagen......ii Encendido y proyección ........iii •...
Configuración Elija la mejor posición para la imagen proyectada según la distancia de proyección. Los Con el EMP-62 valores son solamente orientativos. Antes de instalar el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. Después de realizar la corrección de distorsión trapezoidal, la imagen proyectada es más pequeña.
Conexión del equipo de imagen Con el EMP-82/62 Con el EMP-X3 • Apague los equipos conectados. Si intenta Conexión al Conexión al realizar la conexión Al puerto Al puerto con la alimentación ordenador ordenador de salida de salida encendida, pueden...
Normal Base ancha Parte superior ancha ("keystone"). (Sólo en EMP-82/62) • También puede realizar correcciones * Con un equipo de vídeo, Indicador de alimentación de la distorsión trapezoidal desde el presione "play"...
Anotaciones usadas en este manual Indica usos que pueden causar daños y lesiones si no se tiene el cuidado suficiente. Indica información adicional y señala lo que podría ser útil saber con respecto a un tema. Indica una página donde se puede encontrar información útil con respecto a un tema específico. Haga clic en el número de página para visualizar esa página.
Página 7
Función de bloqueo de botones de funcionamiento ....29 Frontal/Superior ................6 Panel de control................7 Menú de configuración Parte posterior (EMP-X3) ............8 Parte posterior (EMP-82/62)............9 Uso del menú de configuración ........... 32 Base................... 10 Lista de funciones ..............33 Mando a distancia ..............11 Menú...
Página 8
Grabación de un logo de usuario .........65 Conexión a equipo de salida externo ........68 Conexión a un monitor externo..........68 Conexión a un altavoz externo (con el EMP-82/62)....68 Accesorios opcionales y productos consumibles ....69 Glosario ................70 Lista de comandos ESC/VP21 ..........72 Lista de comandos..............
Interfaz ampliada (sólo en el EMP-82/62) Para un uso más fácil, los botones están clasificados y ordenados según las El EMP-82/62 tiene cuatro puertos de entrada de vídeo que le permiten funciones de proyección y ajuste. conectar dos ordenadores y equipos de vídeo a la vez. Además, el proyector cuenta con puertos de entrada para ambos, ordenadores y Proyección en...
Página 10
Características del proyector Usuarios con contraseña Puede establecer una contraseña para restringir el uso del proyector. sp.26 El bloqueo del funcionamiento impide el uso de todos los botones del panel de control a excepción del botón de encendido/apagado Esto puede evitar que sus ajustes se vean modificados de forma accidental o intencionada al utilizar el proyector en un acontecimiento, escuela, etc.
Nombres de las partes y funciones Frontal/Superior • • Panel de control Bloqueo de seguridad ( ) sp.7 sp.70 • Cubierta de la lámpara sp.61 Abra esta cubierta cuando reemplace la lámpara dentro del proyector. • Anillo de zoom sp.iii Ajusta el tamaño de la imagen.
• Botón [ ] [ ] sp.17, p.43 Si utiliza el EMP-X3 Si utiliza el EMP-82/62 • Botón [ ] [ ] Puerto Ordenador Puerto Ordenador1 Púlselo para ajustar el volumen. Si se visualiza p.32...
Nombres de las partes y funciones Parte posterior (EMP-X3) • • • • Puerto Ordenador Puerto S-Vídeo Puerto Vídeo Puerto USB sp.23, p.72 sp.i Permite la entrada de señales de vídeo RGB Conecta el proyector a un ordenador sp.ii sp.ii analógicas procedentes de un ordenador y mediante el cable USBg...
Nombres de las partes y funciones Parte posterior (EMP-82/62) • • • Puerto S-Vídeo Puerto Ordenador1 Puerto Ordenador2 sp.ii sp.ii sp.ii Permite la entrada de señales S-Vídeog al proyector Permite la entrada de señales de Permite la entrada de señales de desde otras fuentes de vídeo.
Nombres de las partes y funciones Base • • Palanca de ajuste del pie Pie delantero ajustable • Soporte de colocación del cordón de la cubierta de la lente Retírela cuando instale el proyector en el techo. • Ventilación de entrada de aire sp.58 Limpie la entrada de aire...
Nombres de las partes y funciones Mando a distancia A continuación se explican las funciones mostradas en la ilustración del mando a distancia del EMP-82/62. Si coloca el sobre el icono de un botón o el nombre de un botón, aparecerá una descripción de ese botón.
Ajustes y cambios en la imagen Este capítulo explica cómo ajustar la calidad de la imagen, el volumen, la selección del modo de color, etc., y cómo modificar la imagen. Ajuste de la calidad de la imagen ..... 13 Ajuste del volumen ..........17 •...
Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de Ajuste del Tracking vídeo RGB Si aparecen bandas verticales en las imágenes de ordenador o de vídeo RGB proyectadas, y esto no Ajuste automático se puede arreglar usando el ajuste automático, deberá...
Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste el tracking hasta que las bandas verticales Ajuste de la sincronización desaparezcan de la imagen. Si las imágenes de ordenador o vídeo RGB proyectadas parpadean, son borrosas, o muestran interferencias, y esto no se puede corregir usando el ajuste automático, deberá...
Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste la sincronización hasta que las interferencias Selección de la calidad de proyección horizontales desaparezcan de la imagen. (Modo de color) Los siete modos de color siguientes están disponibles para ser usados según las características de las imágenes que se están proyectando. Podrá obtener fácilmente una calidad de imagen óptima con tan solo seleccionar Uso del mando a distancia el modo de color que corresponda a las imágenes proyectadas.
Página 21
Ajuste de la calidad de la imagen Procedimiento Mando a distancia Cada vez que presione el botón, los modos de color cambiarán según el orden siguiente. El ajuste actual aparece en la esquina superior derecha de la pantalla cada vez que se cambia el modo de color. Mientras se esté visualizando en la pantalla el nombre del modo de color, no cambiará...
Ajuste del volumen El volumen del altavoz incorporado del proyector se puede ajustar de la siguiente manera. Procedimiento Uso del mando a distancia Uso del panel de control Cuando se presiona el botón hacia el lado [ ], el volumen aumenta, y cuando se presiona hacia el lado [ ], el volumen disminuye.
Cambio de la imagen protegida (Búsqueda de fuente) Detecte de forma automática la entrada de señales y cambie la imagen proyectada (Búsqueda de fuente) • Cuando su equipo de vídeo esté conectado, comience la reproducción. La entrada de señal de imagen procedente del equipo conectado es •...
Funciones útiles Este capítulo explica funciones útiles para hacer presentaciones, etc., y funciones de seguridad. Funciones para mejorar la proyección ..... 20 Funciones de seguridad........26 • Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V) ....20 • Prevención contra robos (Protección con contraseña) ..26 •...
Funciones para mejorar la proyección Detención de la imagen y sonido (Silencio A/V) Congelado de la imagen (Congelado) Por ejemplo, lo puede utilizar si desea detener la proyección durante un La fuente de imagen continúa aunque se congele la pantalla. Aun así podrá momento y atraer la atención del público a lo que está...
Funciones para mejorar la proyección Modificación de la Proporción Dimensional Visualización del Puntero (Puntero) (Redimensión) Le permite mover el icono del puntero por la imagen proyectada, lo que le ayuda a centrar la atención en el área sobre la que está hablando. Esta función cambia la relación de pantalla (proporción de aspecto)g de las...
Funciones para mejorar la proyección Mueva el icono del puntero. Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom) Mando a distancia Le resultará útil cuando desee ver imágenes con más detalle, como por ejemplo gráficos y detalles de una tabla. Icono del puntero Procedimiento Puede usar el ajuste "Forma del puntero"...
USB , puede utilizar el mando a distancia del proyector como un ratón inalámbrico para controlar el puntero del ratón del ordenador. *Cable USB incluido con el EMP-82/62. Ordenador Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional Cruz Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.3)
Página 29
Funciones para mejorar la proyección Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede usarse de la siguiente manera. • El cable USB sólo se puede conectar a ordenadores con un interfaz USB estándar. Si usa un ordenador con Desplazamiento del puntero Clics del ratón Windows, el ordenador debe tener instalada una...
Página 30
Funciones para mejorar la proyección • Si los ajustes del botón del ratón han sido invertidos en el ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia también se verá invertido. • La función de ratón inalámbrico no se puede usar mientras se están utilizando las siguientes funciones.
Funciones de seguridad Prevención contra robos (Protección con Si deja el cable de alimentación conectado a la toma de corriente eléctrica y conecta la alimentación al proyector cuando está en el modo en espera, la contraseña) proyección empezará sin que aparezca la pantalla de entrada de contraseña. La pantalla de ingreso de contraseña sólo se visualizará...
Página 32
Funciones de seguridad Cuando el "Temporizador de contraseña" se ajusta a "On" y se usa "Temporizador". • Si se introduce una contraseña incorrecta tres veces La pantalla de entrada de contraseña nunca se visualizará cuando se seguidas, se visualizará el mensaje "El proyector estará conecte la alimentación hasta que haya transcurrido el tiempo establecido.
Funciones de seguridad Active el ajuste "Protec. aliment.". Ajuste de la protección con contraseña (1) Seleccione "Protec. aliment.", y luego presione el botón Use el siguiente procedimiento para ajustar la protección con contraseña. [Enter]. (2) Seleccione "On", y luego presione el botón [Enter]. Procedimiento (3) Presione el botón [Esc].
Funciones de seguridad Escriba la contraseña. Función de bloqueo de botones de funcionamiento (1) Para establecer una contraseña, seleccione "Contraseña" y Esta función bloquea los botones del panel de control del proyector. después presione el botón [Enter]. Esta función es útil en casos como eventos, de manera que solamente se (2) Se visualizará...
Página 35
Funciones de seguridad Active "On". Cuando se visualice el mensaje de confirmación, seleccione "Sí". Si se configura como "On", no funcionarán ninguno de los botones del panel de control del proyector excepto el botón Los botones del panel de control quedarán bloqueados de [Power].
Menú de configuración Este capítulo explica cómo utilizar el menú de configuración y sus funciones. Uso del menú de configuración ......32 Lista de funciones ..........33 • Menú "Imagen" ..............33 • Menú "Señal" ..............35 • Menú "Regulación" ............37 • Menú "Extendida"..............38 •...
Uso del menú de configuración Botones utilizados Selección desde Selección desde Modificación del Uso del panel de control el menú principal el sub-menú elemento seleccionado Menú principal Uso del mando a distancia guía Sub-menú (Ajustes) Seleccione el ajuste que desea cambiar.
Lista de funciones Menú "Imagen" Los elementos que se puedan ajustar variarán dependiendo de la fuente de imagen que está siendo proyectada. Los detalles de ajuste se guardan separadamente para cada fuente. Ordenador/vídeo RGB Vídeo de componentesg/ Vídeo compuestog/ S-Vídeog Pantalla del EMP-X3 Pantalla del EMP-X3 Sub-menú...
Página 39
Ajusta la intensidad de los colores rojo, verde y azul de la imagen. Temp. color abs.: Puede ajustar el tono o matiz general de las imágenes. Puede ajustar tonos en 10 grados, de 5.000 K a 10.000 K. (Sólo en el EMP-82/62.) Rojo: Ajusta la saturación del componente rojo.
Si se ajusta a "Auto", la señal de entrada se ajustará automáticamente de acuerdo con el equipo conectado. (sólo en el Si los colores no aparecen correctamente cuando selecciona "Auto", seleccione manualmente la señal apropiada para el equipo conectado. EMP-82/62)
Página 41
Si se ajusta a "Auto", la señal de entrada se ajustará automáticamente de acuerdo con el equipo conectado. (sólo en el Si los colores no aparecen correctamente cuando selecciona "Auto", seleccione manualmente la señal apropiada para el equipo conectado. EMP-82/62) Señal de (El ajuste sólo será posible cuando entren señales de vídeo compuesto/S-Video).
Lista de funciones Menú "Regulación" Pantalla del EMP-X3 Pantalla del EMP-82/62 Sub-menú Función Keystone Corrige la distorsión trapezoidal vertical de las imágenes. sp.i Keystone Esta función detecta automáticamente el ángulo del proyector y corrige la distorsión trapezoidal "On" u "Off" cuando el proyector está inclinado auto.
Lista de funciones Menú "Extendida" Pantalla del EMP-X3 Pantalla del EMP-82/62 Sub-menú Función Visualización Le permite realizar ajustes relacionados con la visualización del proyector. Mensaje: Se activa si el nombre de la fuente de entrada o nombre de modo de color o un mensaje se visualiza en la pantalla ("On") o no se visualiza ("Off") en momentos como cuando se cambia la fuente de entrada o el modo de color o cuando no entra ninguna señal de imagen.
Página 44
(sólo en el Si cambia el ajuste, este entrará en vigor después de apagar el proyector. EMP-82/62) •Suministramos aplicaciones de software* para la monitorización de red y el control de proyectores. •Si está configurada como "Red activada", el indicador de alimentación se pondrá intermitente y luego de color naranja después de desenchufar y luego volver a enchufar el cable de alimentación en la toma de electricidad.
Lista de funciones Menú "Información" Le permite verificar los estados de las señales de imagen proyectadas y el proyector. (Sólo visualización) Ordenador/Vídeo RGB/Vídeo de componentesg Vídeo compuestog/ S-Vídeog Sub-menú Función Horas Muestra el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara. lámpara Si llega al tiempo de advertencia de la lámpara, los caracteres se visualizarán en rojo.
Lista de funciones Menú "Reset" Sub-menú Función Reiniciar Reinicia todos los elementos de todos los menús de configuración a sus valores predeterminados. todo Los ajustes de "Entrada Ordenador", "Entrada Ordenador1", "Entrada Ordenador2", "Logo usuario", "Horas lámpara" y "Idioma" no recuperarán sus valores predeterminados.
Localización de problemas Este capítulo describe como identificar problemas y qué hacer si se encuentra con un problema. Uso de la ayuda........... 43 Solución de Problemas ........45 • Estado de los indicadores............45 •El indicador Power se ilumina en rojo........45 •El indicador Lamp o Temp parpadea en naranja .......
Uso de la ayuda Si aparece un problema con el proyector, la función de Ayuda utiliza mensajes Seleccione un elemento de menú. en pantalla para asistirle en la solución del problema. Funciona con una serie de menús siguiendo un formato de preguntas y respuestas. Procedimiento Visualice el menú...
Página 49
Uso de la ayuda Repita las indicaciones de los pasos 2 y 3 para desplazarse a través del menú a elementos más detallados. Presione el botón [Help] para salir del menú de ayuda. Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema, consulte "Solución de Problemas".
Solución de Problemas Si se produce un problema con el proyector, primero verifique los indicadores del proyector mientras consulta el "Estado de los indicadores". Si los indicadores no revelan claramente cuál puede ser el problema, consulte "Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda". sp.48 Estado de los indicadores El proyector dispone de los tres siguientes indicadores que le avisan sobre el estado de funcionamiento del proyector.
Página 51
Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. Si la lámpara está rota, no intente sustituirla, póngase en contacto con EPSON. Si cambia la lámpara usted mismo, tenga cuidado y evite que se introduzcan fragmentos de cristal roto. (No se podrá...
Solución de Problemas Advertencia : iluminado : parpadeo : apagado El indicador Lamp o Temp parpadea en naranja Estado Causa Solución o estado Aviso de alta temperatura (No hay ningún problema, pero si la temperatura se eleva otra vez demasiado, la proyección se Alimentación Rojo detendrá...
Solución de Problemas Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda Si aparece cualquier problema mencionado a continuación y los indicadores no ofrecen ninguna solución, consulte las páginas de cada problema. Problemas relacionados con las imágenes Problemas cuando comienza la proyección No hay imagen No se conecta la alimentación sp.49...
Solución de Problemas Problemas relacionados con las imágenes No aparece ninguna imagen Verificar Solución ¿Presionó el botón [Power]? Presione el botón [Power] para conectar la alimentación. ¿Están ambos indicadores apagados? El cable de alimentación no está conectado correctamente o el suministro de alimentación no es normal. Conecte de forma adecuada el cable de alimentación del proyector.
Página 55
Solución de Problemas Se visualiza el mensaje "No Soportado." Verificar Solución ¿Son correctos los ajustes de formato de Si se conecta al proyector una fuente de vídeo compuestog o S-Vídeog, use la opción de menú "Señal de Vídeo" para seleccionar el formato de la señal. "Señal" - "Señal de Vídeo" la señal de imagen? sp.36 Sólo al proyectar imágenes...
Página 56
Quite la cubierta de la lente. lente? ¿Se encuentra el proyector a la distancia La distancia de proyección recomendada para el EMP-62 es de 86 a 1071 cm. Para el EMP-82/X3, se recomienda una distancia comprendida entre 87 y 1080 cm. correcta? sp.i...
Solución de Problemas Verificar Solución ¿Se han ajustado correctamente los Presione el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control del proyector para realizar un ajuste automático. Si las imágenes no se han ajustado correctamente después de usar el ajuste ajustes "Sync.g"...
Página 58
Solución de Problemas Los colores de la imagen no son correctos Verificar Solución ¿Los ajustes de señal de entrada Si se conecta al proyector una fuente de vídeo compuestog o S-Vídeog, use la opción de menú "Señal de Vídeo" para seleccionar el formato de señal de vídeo. coinciden con las señales del dispositivo "Señal"...
Las únicas imágenes que se pueden visualizar en un monitor externo son las del puerto Ordenador1. No puede emitir imágenes procedentes de un equipo de vídeo a un monitor externo. de puertos diferentes al puerto sp.68 Ordenador1? (sólo en el EMP-82/62) Problemas cuando comienza la proyección No se conecta la alimentación Verificar Solución...
Página 60
Solución de Problemas El mando a distancia no funciona Verificar Solución ¿El emisor de infrarrojos está enfocando Coloque el mando a distancia mirando hacia el receptor de infrarrojos. El ángulo de funcionamiento del mando a distancia es de unos ±30º (horizontal) y de unos ±15º al receptor de infrarrojos cuando se usa? (vertical).
Página 61
Conexión a equipo de salida externo ....68 • EMP-X3 ................78 • Conexión a un monitor externo .........68 • EMP-82/62................79 • Conexión a un altavoz externo (con el EMP-82/62) ..68 Índice..............80 Accesorios opcionales y productos consumibles ............69 •Accesorios opcionales ...............
Instalación Instalación del proyector • Proyección frontal/desde el techo (Proyección frontal/desde el techo) El proyector admite los cuatro métodos de proyección siguientes, permitiéndole seleccionar el mejor método para proyectar sus imágenes. • Antes de instalar el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial.
Mantenimiento En esta sección se describen tareas de mantenimiento tales como la limpieza Limpieza de los filtros de aire y de la rejilla de ventilación del proyector y el reemplazo de los consumibles. Si se acumula polvo en los filtros o salidas de aire, puede provocar que la temperatura interna del proyector aumente, lo que puede dar lugar a Limpieza problemas de funcionamiento o al acortamiento de la vida útil del motor...
Mantenimiento Sustitución de los consumibles Inserte las pilas. Compruebe la posición de las marcas (+) y (–) dentro del Esta sección describe como reemplazar las pilas del mando a distancia, la compartimiento de las pilas para asegurarse de que las pilas lámpara y el filtro de aire.
Mantenimiento Período de reemplazo de la lámpara • Está establecido que aparezca el mensaje de reemplazo Hay que reemplazar la lámpara cuando: de la lámpara después de los siguientes períodos de tiempo para mantener el brillo y la calidad inicial de las •...
Mantenimiento Espere hasta que la lámpara se enfríe, luego retire la Reemplazo de la lámpara cubierta de la lámpara de la base del proyector. Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara con el • Si tiene que reemplazar la lámpara porque ha dejado destornillador suministrado con la lámpara de repuesto (o con de funcionar, es posible que la lámpara esté...
Página 67
Si la lámpara está rota, no intente sustituirla, póngase en contacto con EPSON. • Instale la lámpara con firmeza. Si se retira la cubierta de la lámpara, esta se apagará automáticamente como medida de seguridad.
Mantenimiento Seleccione "Reset" en el menú de configuración y Puesta a cero del tiempo de funcionamiento de la lámpara seleccione "Restablecer h. lámpara". El proyector tiene un contador integrado que registra el tiempo de funcionamiento de la lámpara. Cuando el tiempo de funcionamiento Para más detalles de esta función, consulte "...
Mantenimiento Instale el nuevo filtro de aire. Reemplazo del filtro de aire Si se rompen los filtros de aire o si vuelve a aparecer el mensaje de Deslice las cubiertas de los filtros de aire hacia afuera y advertencia después de que hayan sido limpiados, debe reemplazarlos. empújelas hasta que hagan clic en su sitio.
Grabación de un logo de usuario Puede grabar la imagen que se está proyectando en ese momento como un Seleccione "Extendida" del menú de configuración, y logo de usuario. a continuación seleccione "Logotipo del usuario". Para más detalles de esta función, consulte "...
Página 71
Grabación de un logo de usuario Cuando aparezca "¿Seleccionar esta imagen como Logo de Usuario?", seleccione "Sí". Los logos de usuario se pueden grabar con un tamaño de hasta 400 × 300 puntos. Cuando presione el botón [Enter] del mando a distancia o del panel de control del proyector, la señal de imagen se visualizará...
Página 72
Grabación de un logo de usuario • Grabar el logo de usuario puede tardar unos instantes (aproximadamente 15 segundos). No use el proyector ni ninguna otra fuente que esté conectada al proyector mientras se está guardando el logo de usuario, de otra manera esto podría ocasionar errores en el funcionamiento del proyector.
Conexión a equipo de salida externo Conexión a un monitor externo Conexión a un altavoz externo (con el EMP-82/62) Puede ver, en un monitor de ordenador externo y mientras se proyectan, las Puede conectar altavoces con amplificadores incorporados al puerto Salida imágenes RGB analógicas y de vídeo emitidas por un ordenador a través...
Accesorios opcionales y productos consumibles Los siguientes accesorios opcionales están disponibles a la venta si los necesita. Esta lista de accesorios opcionales está actualizada hasta septiembre de 2005. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. * Para colgar el proyector desde el techo es necesario un método especial Accesorios opcionales de instalación.
Glosario A continuación se explican algunos términos usados en este manual que quizás no le sean familiares o que no fueron explicados en el texto de este manual. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones disponibles. Bloqueo de seguridad Dispositivo consistente en un estuche protector con un agujero por el cual se puede pasar un cable de prevención de robos disponible en tiendas para asegurar el dispositivo a una mesa o estantería.
Página 76
Glosario S-Vídeo Señal de vídeo que tiene una componente de luminancia y componente de color separados para proporcionar una calidad de imagen mejor. Se refiere a imágenes que se componen de dos señales independientes: Y (señal de luminancia), y C (señal de color). Tipo de señal de vídeo con una resolución de 1280 puntos (horizontales) ×...
Lista de comandos ESC/VP21 Lista de comandos Disposición de los cables Cuando se envía un comando de conexión de alimentación al proyector, se Conexión USB enciende la alimentación del proyector y éste cambiará al modo de Forma del conector : USB (tipo B) calentamiento.
Procedimiento <En el proyector> <En el ordenador> Descargue el dispositivo USB (USB-COM Driver) desde el sitio en Internet de EPSON a su ordenador. La dirección URL es la indicada a continuación. http://esupport.epson-europe.com/downloads/es/ Instale el dispositivo USB descargado a su ordenador.
Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar Ordenador/Vídeo RGB Vídeo de componentes Resoluciones para Resolución (puntos) cambiar las EMP-X3/82 EMP-62 Frecuencia de dimensiones de la Resolución Frecuencia Rel- Señal refresco (Veloc. pantalla (puntos) (puntos) de refresco ación de refresco) (Hz)
Especificaciones Nombre del producto EMP-X3 EMP-82 EMP-62 En este proyector se usan ICs Dimensiones 327 (L) × 86 (A) × 246 (P) mm (pies y altavoz excluidos) Pixelworks DNX Tamaño del panel 1,27 cm (0,6 pulg.) Formato de proyección Matriz activa de Polisilicio TFT Ángulo de inclinación...
Página 81
Especificaciones Seguridad FCC Part 15B Class B (DoC) UL60950 3rd Edition Canada Canada ICES-003 Class B CSA C22.2 No.60950 European Community European Community The Low Voltage Directive The EMC Directive (73/23/EEC) (89/336/EEC) IEC60950 3rd Edition EN55022 Class B EN55024 IEC/EN61000-3-2 IEC/EN61000-3-3 Australia/New Zealand AS/NZS CISPR 22:2002 Class B...
Página 82
However, there is no guarantee that interference :EPSON AMERICA, INC. will not occur in a particular installation. If this equipment does cause Located at...
Aspecto EMP-X3 3-M4×9 Centro de la lente 50.1* 83.7 104.7 69.7 * Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo Unidades: mm...
Aspecto EMP-82/62 3-M4×9 Centro de la lente 50.1* 83.7 104.7 69.7 * Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo Unidades: mm...
Índice Accesorios opcionales ....69 Deporte......... 15 Glosario........70 Limpieza de la lente .....58 Ajuste de Color......34 Desconexión automática ....39 Limpieza de la superficie del proyector........58 Ajuste de conexión USB ..... 73 Direct Power On......39 Limpieza de los filtros de aire ..58 Altavoz ........
Página 86
Índice Proyección........38 Visualizar fondo ......38 Proyección para pantalla ancha..21 Volumen ......... 17 Nitidez ......... 33 Señal de entrada......40 Puerto ..........9 Nombres de las partes y Señal de Vídeo......36 Puerto Audio ......8 funciones........6 Silencio A/V ........ 20 Puerto COM .........39 Sincronización ......
Página 87
EPSON deniega cualquiera y todos los derechos sobre esas producto, o (excluyendo los EE.UU.) fallo en cumplir estrictamente con marcas.