Verificando los accesorios Cuando desempaque el proyector y los accesorios de la caja, verifique que estén incluidos los siguientes ítems. Si alguno de los componentes falta o es incorrecto, por favor póngase en contacto con el lugar donde lo adquirió. •...
En este manual Comentarios iniciales Nombres y funciones de cada una de las partes y funcionamiento del mando a distancia Configuración Comentarios especiales sobre la configuración, las instrucciones de configuración, el tamaño de la pantalla y detalles acerca de la distancia de proyección Proyección de imágenes Conexión con diferentes dispositivos, proyección y ajuste de las...
Página 4
Índice En este manual................. 1 Características.................. 4 Acerca de los manuales y anotaciones usadas........ 6 Comentarios iniciales Nombres de las partes y funciones ..........8 Mando a distancia................11 Configuración Comentarios especiales sobre la configuración ......14 Instrucciones de configuración ............15 Tamaño de la pantalla y detalles sobre la distancia de proyección ................
Página 5
Funciones de menú (sólo con el mando a distancia) Aprendizaje de las funciones básicas ..........42 Menú Vídeo..................43 Menú Audio ..................45 Menú Efectos ................. 46 Menú Configuración ............... 47 Menú Avanzado ................49 Menú Acerca .................. 50 Menú Reset Completo ..............51 Localización de problemas Posibles fallos.................
Características Compacto y ligero El diseño compacto y de bajo peso de su proyector (6,6 litros y aproximadamente 3,1 kilos (6,83 libra)) permite un fácil transporte. Imágenes claras y nítidas A pesar de ser compacto su proyector le brinda presentaciones claras y nítidas aún en lugares muy iluminados.
Página 7
Función de zoom electrónico (botón del mando a distancia E-zoom, consulte la página 36) Amplía una imagen (a partir del tamaño estándar hasta un tamaño 4x verticalmente y horizontalmente). Cambio automático del tamaño de la imagen con el botón Wide/Tele (Consulte la página 37) Permite la ampliación y reducción de la imagen.
Acerca de los manuales y anotaciones usadas Tipos de manuales Estos La documentación de su proyector EPSON está dividida en los siguientes tres manuales. manuales cubren los siguientes aspectos. • Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial Este manual contiene información sobre como usar el proyector de manera segura, y también incluye Términos de la garantía mundial y de soporte y una...
Nombres de las partes y funciones Proyector Vista delantera Indicador de funcionamiento Indicador de Panel de control problemas/alarma Botón de ampliación/reducción (Wide/Tele) Anillo de enfoque Altavoz Pie ajustable Ranura de salida de aire delantero Alimentación (entrada) Receptor del mando a distancia Palanca del pie ajustable Cubierta de la lente Pie ajustable delantero...
Página 11
Botón de ampliación/reducción (Wide/Tele) (consulte la página 37) Presione el lado T (Teleobjetivo) del botón para reducir el tamaño de la imagen. Presione el lado W (Granangular) del botón para ampliar el tamaño de la imagen. Panel de control Botón Power (consulte la página 25,31) Conecta y desconecta la alimentación.
Mando a distancia Vista delantera Botón de congelado Indicador (consulte la página 39) Se ilumina cuando hay salida de señal del mando a distancia. Detiene temporalmente una imagen en movimiento. Botón de alimentación (Power) Para descongelar, presione el botón de (consulte la página 25, 31) nuevo.
Mando a distancia Rango de funcionamiento El mando a distancia puede no funcionar más allá de ciertas distancias y ángulos del receptor del proyector. Tenga en cuenta las siguientes condiciones durante el uso. Distancia de funcionamiento: Aproximadamente 393,70 pulgadas (10 m) Area de funcionamiento: Horizontalmente Receptor del mando a distancia...
Colocación de las pilas en el mando a distancia Esta sección describe como colocar las pilas en su mando a distancia. Retire la cubierta de las pilas. Deslice la marca de la cubierta de las pilas en la dirección mostrada por la flecha. Pista: Asegúrese de usar pilas nuevas del mismo tipo que las usadas.
Configuración Comentarios especiales sobre la configuración ..........14 Instrucciones de configuración .....15 Tamaño de la pantalla y detalles sobre la distancia de proyección......16...
Comentarios especiales sobre la configuración Se obtiene la mejor imagen cuando el proyector y la pantalla están enfrentados directamente uno con el otro, como se muestra a continuación. Ajuste el proyector y la pantalla de esta manera. Vista desde la derecha o desde la izquierda 90º...
Instrucciones de configuración Su proyector permite proyectar de las dos siguientes maneras. Instale el proyector según los requerimientos de su ubicación. Vista desde adelante Proyección en una pantalla semi-transparente y visualización desde atrás...
Página 18
ñ Tama o de la pantalla y detalles sobre la ó distancia de proyecci Seleccione una distancia desde la lente hasta la pantalla que le brinde el tamaño de pantalla deseado. La distancia recomendada es 39,37 pulgadas (1,0 m) – 515,75 pulgadas (13,1 m). Para la configuración consulte el siguiente cuadro.
Página 19
Proyección de imágenes Conexión a un ordenador ......18 Conexión a un dispositivo A/V .....21 Provisión de sonido a través de un dispositivo de audio externo......23 Proyección de imágenes ........24 Ajuste de imágenes ........28 Dejando de usar el proyector......31...
Conexión a un ordenador Ordenadores que pueden ser conectados Algunos modelos de ordenador quizas no permitan la conexión, y otros pueden permitir la conexión pero no la proyección. Asegúrese que las especificaciones del ordenador que está usando para la conexión cumplen con los dos requisitos siguientes. El ordenador debe tener un puerto de salida de señales de vídeo Asegúrese que el ordenador tenga un puerto que emita una señal de vídeo.
Tasa de (cuando la función de Señal (Resolución) redimensionamiento está Señal regeneración (puntos) activada) (Hz) (puntos) EMP-71 EMP-51 Modos 640 x 350 VGAEGA 1024 x560 800 x 437 compatibles con 640 x 400 VGACGA 1024 x 640 800 x 500...
Página 22
Conexión a un ordenador Pista: • Antes de realizar la conexión, apague el proyector y el ordenador. • Verifique que los conectores de los cables y puertos coinciden entre sí. Proyección de vídeo del ordenador Puede realizar presentaciones en una pantalla grande proyectando vídeo del ordenador desde un proyector.
Conexión a un dispositivo A/V Entrada de una señal de vídeo compuesta Puerto de audio derecho (Rojo) Puerto de audio izquierdo (Blanco) Al puerto de vídeo (Amarillo) Puerto Al puerto de audio izquierdo (Blanco) de vídeo Al puerto de audio derecho (Rojo) (Amarillo) Cable A/V (accesorio) Entrada de una señal S-Video...
Página 24
[Entrada de una señal de imagen de vídeo compuesto] Si usa un cable de vídeo componente Puerto de audio Puerto de ordenador/vídeo derecho (Rojo) componente Reproductor DVD, etc. Al puerto Y (Verde) Al puerto Pb o Cb (Azul) Puerto de audio Al puerto Pr o Cr (Rojo) izquierdo (Blanco) Cable de vídeo componente...
Provisión de sonido a través de un dispositivo de audio externo Conexión del puerto Audio Out de su proyector a un sistema PA, un sistema de altavoces activo, o a otros altavoces con amplificadores integrados que brindan un sonido más potente y placentero. Use un cable de conexión de audio opcional conectado a un minitoma estéreo de 0,14 pulgadas (3,5 mm).
Proyección de imágenes Aquí comenzamos a proyectar imágenes desde un dispositivo A/V. Preparación Advertencia: • Nunca mire hacia la lente cuando el proyector esté encendido. La luz intensa puede lesionar su visión. • Use solo el cable de alimentación suministrado. El uso de otros cables puede causar un incendio o cortocircuito.
Proyección Cuando se completen los preparativos, está listo para la proyección. Para usar el mando a distancia, ajuste el interruptor R/C del mando a distancia en "On". Presione el botón Power para conectar la alimentación. El indicador de funcionamiento comienza a destellar de verde, y comienza la proyección.
Página 28
Presione el botón Source en el proyector o el ordenador, el botón S-Video o Video en el mando a distancia para seleccionar la fuente de vídeo que desea proyectar. Cada vez que se presione el botón Source en el proyector, la fuente de vídeo cambiará entre Ordenador, S-Vídeo y Vídeo.
Página 29
Ajustes para ordenadores portátiles y ordenadores con LCD integrado (cuando está conectado) Cuando se conecta un ordenador portátil o un ordenador con LCD integrado al proyector, algunos ordenadores requieren de comandos clave o ajustes para cambiar el destino de la salida de una señal de vídeo. Mantenga presionado "Fn"...
Ajuste de imágenes Esta sección describe cómo obtener el mejor rendimiento del vídeo Consulte "Configuración" (consulte la página 13) por detalles sobre la posición de instalación y el tamaño de la proyección. Ajuste del ángulo de proyección de la imagen Ajuste del ángulo de proyección del proyector.
Ajuste del enfoque Esta sección describe como ajustar el enfoque del vídeo. Gire el anillo de enfoque del proyector para ajustar el enfoque. Pista: • No se puede lograr un buen enfoque si la lente está sucia o empañada. Limpie cualquier suciedad o condensación (consulte la página 65).
Ajuste de las imágenes (solo mando a distancia) Optimización del vídeo del ordenador (usando el botón Auto) Esta función aplica automáticamente valores de ajuste optimizados a una señal de entrada de ordenador. Si la entrada es una señal de vídeo, esta función no se activa. Los valores ajustados automáticamente son "Tracking", "Pos.
Dejando de usar el proyector Dejando de usar el proyector Presione el botón Power. Aparece un mensaje de confirmación "Power Off". Presione el botón Power de nuevo. La lámpara del proyector se apaga, el indicador de funcionamiento destella en naranja, y después de completado el enfriamiento*, el indicador cambia a naranja continuo.
Retire el enchufe del cable de alimentación de la toma. Precaución: No retire el enchufe del cable de alimentación de la toma mientras está destellando en naranja el indicador de funcionamiento. Esto puede causar un malfuncionamiento o acortar la vida útil de la lámpara del proyector.
Página 35
Qué puede hacer Uso del ratón inalámbrico ......34 Ampliación de una imagen......36 Ajuste del tamaño de la imagen ....37 Como agregar efectos a la imagen ....38 Congelado y borrado de imágenes ....39 Visualizar pantallas de ayuda......40...
Uso del ratón inalámbrico El mando a distancia incluido le permite controlar las operaciones con el ratón del ordenador desde un lugar distante. El botón Enter realiza la misma acción que el botón izquierdo del ratón, y el botón Esc tiene la misma función que el botón derecho del ratón. El manejo del ratón mediante el mando a distancia le permite realizar una presentación en la pantalla sin asistencia.
Realizando una conexión Antes de realizar una conexión, apague el proyector y el ordenador. Precaución: • Cualquier otro cable de ratón que no sea USB puede causar malfuncionamientos o fallos. • Use solamente el cable de ratón suministrado. Cualquier otro cable puede causar fallos.
Ampliación de una imagen El mando a distancia incluido le permite ampliar partes de una imagen. Presione el botón de zoom electrónico del Ampliación mando a distancia para ampliar o reducir la visualización en pantalla. Reducción (El botón Esc cancela esta función.) Pista: Están disponibles reducciones y ampliaciones parciales de 24 pasos mediante factores de 1x-...
Ajuste del tamaño de la imagen El botón Wide/Tele del proyector le permite ajustar el tamaño de las imágenes. Cuando presiona el lado T (Tele) del botón, las imágenes se reducen. Cuando presiona el lado W (Granangular) del botón, las imágenes se van ampliando. Pista: •...
Como agregar efectos a la imagen Usando los botones Effect1 y Effect2, puede agregar efectos a las imágenes durante la presentación (para cancelar esta función, presione los botones Esc). Para más detalles sobre como ajustar los efectos, consulte "Menú Efectos" (consulte la página 46).
Congelado y borrado de imágenes Congelado de una imagen en movimiento (sólo con el mando a distancia) Puede congelar una imagen en movimiento (vídeo u otra imagen). Presione el botón Freeze del mando a distancia. (Para cancelar el congelado, presione otra vez el botón Freeze.) Silenciamiento de imágenes y sonido (sólo con el mando a distancia)
Visualizar pantallas de ayuda Puede ver ayudas en pantalla relacionadas con el tema para solucionar problemas. Use esta función cuando se presente un problema. Presione el botón Help para iniciar la función de ayuda. (Presione el botón Help nuevamente para cancelar esta función.) Pista: Si no puede solucionar su problema usando la...
Página 43
Funciones de menú (sólo con el mando a distancia) Aprendizaje de las funciones básicas ....42 Menú Vídeo...........43 Menú Audio ..........45 Menú Efectos ..........46 Menú Configuración ........47 Menú Avanzado ..........49 Menú Acerca ..........50 Menú Reset Completo........51...
Aprendizaje de las funciones básicas Esta sección presenta las funciones básicas disponibles en los menús. El menú puede ser controlado mediante el mando a distancia. Para funciones en cada menú, acceda la guía disponible debajo de cada menú. [Guía para explicación de los símbolos] :Mueva el botón Enter hacia arriba :Mueva el botón Enter hacia la o abajo.
Menú Vídeo Visualizar los submenús Presione el botón Menu, use el botón Enter para seleccionar "Vídeo" en el menú principal, y presione el botón Enter para moverse a un menú secundario. Pista: • Cuando no hay ninguna señal de vídeo emitida por un ordenador o dispositivo de vídeo componente, el menú...
Página 46
D-Sub 15: vídeo componente/ordenador Vídeo: imagen de vídeo Proyección de vídeo Menú Contenido Vídeo D-Sub 15 Sincronismo* Ajuste cuando la imagen tiemble o sea borrosa (Disponible solamente cuando la señal de entrada sea RGB). * Cuando la sintonización es errónea, el ajuste de la sincronización no corregirá...
Menú Audio Visualizar los submenús Presione el botón Menu, use el botón Enter para seleccionar "Audio" en el menú principal, y presione el botón Enter para moverse a un menú secundario. Ajustes Menú Contenido Volumen Ajusta el volumen del sonido del proyector. +: Aumenta el volumen.
Menú Efectos Visualizar los submenús Presione el botón Menu, use el botón Enter para seleccionar "Efecto" en el menú principal, y presione el botón Enter para moverse a un menú secundario. Ajustes Menú Contenido Cursor/Sello Realice ajustes detallados a la función cursor/sello asignada al botón Effect1 del mando a distancia.
Menú Configuración Visualizar los submenús Presione el botón Menu, use el botón Enter para seleccionar "Configuración" en el menú principal, y presione el botón Enter para moverse a un menú secundario. Ajustes Menú Contenido Distorsión Si la pantalla está distorsionada en forma de trapecio, ajústela con los botones + y -.
Página 50
Menú Contenido A/V Mute* Elimina temporariamente el vídeo durante una presentación. Cuando se vuelve a presionar el botón A/V Mute, se continuará exhibiendo el vídeo. Negro : Se visualiza una pantalla negra. Azul : Se visualiza una pantalla azul. Modo latente Después de activar el modo reposo, el proyector entra en el modo de espera cuando no entre ninguna señal desde una fuente externa durante un período de 30 minutos.
Menú Avanzado Visualizar los submenús Presione el botón Menu, use el botón Enter para seleccionar "Avanzado" en el menú principal, y presione el botón Enter para moverse a un menú secundario. Ajustes Menú Contenido Idioma Seleccione el idioma del menú. Seleccione entre japonés, inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, chino y coreano.
Menú Acerca Visualizar los submenús Presione el botón Menu, use el botón Enter para seleccionar "Acerca" en el menú principal, y presione el botón Enter para moverse a un menú secundario. Información de ajuste y proyección La información mostrada en el menú Acerca de difiere durante la proyección de un vídeo dependiendo si proviene de un ordenador/vídeo componente o de un dispositivo de vídeo, como se muestra a continuación.
Menú Reset Completo Visualización de submenús Presione el botón Menu, y use el botón Enter para seleccionar "Reset Completo" en el menú principal. Ajustes Menú Contenido Reset Repone todos los ajustes de menú a los ajustes iniciales. Completo (Se excluyen los ajustes de Idioma y de vida lámpara) * Tenga en cuenta que los ajustes atrás e invertido también serán borrados en esta operación.
Lista de ajustes iniciales Los ajustes iniciales en el momento de salir de fábrica se muestran a continuación. Título del menú Título del menú Ajustes iniciales principal secundario Vídeo (Ordenador/ Pos. Pantalla Valor central vídeo componente) Tracking Dependiendo de la señal conectada Sincronismo Brillo Contraste...
Página 55
Localización de problemas Posibles fallos..........54 Cuando los indicadores no ayudan....57...
Posibles fallos Si piensa que su proyector puede haber fallado, primero verifique los indicadores del proyector. Su proyector incluye un "indicador de funcionamiento" y un "indicador de problemas/alarma" el cual brinda información sobre el estado del proyector. Indicador de problemas y alarma Indicador de funcionamiento Indicador de funcionamiento Estado del...
Indicador de problemas y alarma Estado del Consulte Causa Remedio o estado indicador la página Encendido Temperatura Temperatura alta dentro del proyector en rojo interna alta (sobrecalentamiento) La lámpara se apagará automáticamente y la proyección se detendrá. Espere aproximadamente 5 minutos sin usar el proyector.
Página 58
Estado del Consulte Causa Remedio o estado indicador la página Destellando Problema Desconecte el cable de alimentación de la toma en rojo con la de corriente, retire la lámpara y verifique si la (intervalos lámpara lámpara está rota. Si no estuviera rota, vuelva a de 1 instalarla y luego presione el botón [Power] en el segundo)
Cuando los indicadores no ayudan No se proyecta el vídeo. No se visualiza nada • ¿Todavía está puesta la tapa del lente? Consulte la página • ¿Ha desconectado la alimentación y luego la ha vuelto a conectar inmediatamente? Consulte la página 31 El botón Power no funciona inmediatamente después que el proyector haya sido apagado.
Algunos modelos de ordenadores no reciben vídeo en una pantalla LCD aunque una señal de vídeo sea emitida externamente. Revise cuidadosamente secciones tales como "Brindando una salida externa" o "Brindando una salida a un monitor conectado externamente" en el manual de instrucciones del ordenador conectado.
• ¿Están los cables conectados correctamente? Consulte las páginas 20, 21 • ¿Está seleccionada la resolución correcta? Consulte la página 19 Ajuste su ordenador para que brinde una señal compatible con el proyector. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador con respecto a cómo modificar la señal.
El color de la imagen es demasiado tenue • ¿Está ajustado correctamente el brillo de la imagen? Consulte la página 44 • ¿Están los cables conectados correctamente? Consulte las páginas 20, 21 • ¿Está ajustado correctamente el contraste*? Consulte las páginas 44 •...
El mando a distancia no funciona • ¿Está el interruptor R/C del mando a distancia ajustado en On? Consulte la página 25 • ¿Está apuntando el mando a distancia en la dirección correcta para su funcionamiento? Consulte la página 11 El margen de funcionamiento es de aproximadamente 30°...
Limpieza del proyector, cambio de la lente, limpieza de la entrada de aire Limpie su proyector cuando esté sucio o la proyección de la imagen sea demasiado tenue. Limpie la entrada de aire cada 100 horas de uso. Advertencia: • La carcasa del proyector sólo debe ser abierta por personal de servicio calificado. El proyector contiene varios componentes de alto voltaje que pueden causar golpes eléctricos.
Limpieza de la lente Limpie la lente con un papel de limpieza para lentes o un soplador comercial. La superficie de la lente se raya fácilmente y no debe ser raspado o golpeado con objetos duros. Limpieza de las entrada de aire El polvo acumulado en las entrada de aire deteriora la ventilación, aumenta la temperatura interior, y puede causar un malfuncionamiento.
Cambio de la lámpara Cambie la lámpara por una nueva en las siguientes situaciones. La lámpara de repuesto es una parte opcional (en venta por separado). (Modelo No: ELPLP16) Cuando aparece el siguiente mensaje durante 30 segundos después de comenzar la proyección: "Sustituya Lámpara. Después de sustituir la lámpara, reinicie el temporizador de la misma según lo deserito en el manual de usuario."...
Página 69
Cambio Pista: Instale firmemente la lámpara. Por seguridad, cuando la cubierta de la lámpara está abierta, el indicador de problemas destella en rojo, y la lámpara del proyector se apaga. Si la lámpara o la cubierta de la lámpara está instalada incorrectamente, la lámpara no se encenderá.
Página 70
Como instalar la cubierta de la lámpara. Inserte la cubierta diagonalmente y empújela hacia el proyector hasta que escuche que los seguros hacen clic. Verifique que los seguros hayan quedado bien firmes. Pista: Después de cambiar la lámpara, use el menú Acerca para reiniciar el tiempo de uso de la lámpara a su valor inicial.
Accesorios opcionales Los siguientes accesorios opcionales están disponibles para la compra si es necesario. Los detalles de los accesorios opcionales indicados aquí son los disponibles a Noviembre del 2001. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin aviso. Bolsa ligera de transporte ELPKS16 Cable de ordenador...
Página 73
Glosario Este glosario brinda explicaciones breves de los términos que se usan en este manual pero que no se explican en el texto o son difíciles de entender. Para más detalles, consulte otras publicaciones disponibles. Término Descripción Contraste El realce o debilitamiento de las diferencias en luminosidad y oscuridad del color que brinda una visión más nítida o más suave de caracteres e imágenes.
Página 74
Término Descripción Sync Las señales emitidas por un ordenador son emitidas en cierta (synchronization) frecuencia predeterminada. Si la frecuencia de su proyector no puede coincidir con esa frecuencia, no se puede obtener una imagen clara. A la coincidencia de fases de señal (compensación de picos) se le llama sincronización.
Especificaciones Nombre del producto Proyector multimedia EMP-71/51 Dimensiones exteriores 11,81(An.) x 3,15(Al.) x 8,67(Prof.)pulgadas (300 (W) x 80 (H) x 220 (D) mm) (no incluyendo las partes salientes). Tamaño del panel Formato de visualización Polisilicón TFT Píxeles <EMP-71> 786,432 (1,024 (Horizontal) x 768 (Vertical) puntos) x 3 <EMP-51>...
Página 76
Safety UL1950 3 Edition Canada CSA C22.2 No.950-95 (cUL) European Community The Low Voltage Directive (73/23/EEC) IEC60950 2 Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4 FCC 47CFR Part15B Class B (DoC) Canada ICES-003 Class B European Community The EMC Directive (89/336/EEC) EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998 IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11,...
Página 79
Indicador de funcionamiento Pos. Pantalla ....43 ... . 8, 24, 25, 31, 54 Prop aspect ....44 Indicador de problemas/alarma Puerto Audio In .
Página 80
Declaration of Conformity for Products Marked the FCC Logo (United States only) For questions regarding your product, contact: EPSON AMERICA, INC. MS 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Telephone: 562-290-5254...
Página 81
Original EPSON Products or EPSON Approved Products by SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON is a registered trademark and PowerLite is a trademark of SEIKO EPSON CORPORATION. General Notice: The following trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners and are used in this publication for identification purposes only.
Página 82
Printed in Japan 402029401 (90022101) 01.12-.3A(C05)