Información importante sobre seguridad
• Guarde todas las instrucciones
Antes de operarse la ahoyadora
PELIGRO
1
Contactar a la compañía local de servicios públicos para localizar las líneas eléctricas o tuberías subterráneas antes de
utilizarse este producto . El hacer caso omiso de esto podría conducir a lesiones graves o la muerte y posiblemente
daños materiales .
2 . Los gases de escape del motor de la ahoyadora contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y potencialmente
letal . Jamás arrancar o tener en marcha la ahoyadora dentro de un área o edificio cerrado . Inhalar los gases de escape
puede causar la muerte .
ADVERTENCIA
Leer y seguir todas las advertencias e instrucciones de seguridad . El hacer caso omiso de esta directriz puede conducir a
lesiones graves del operador o de circunstantes .
1 . Evitar entornos peligrosos
a . No operar la ahoyadora bajo la influencia de alcohol, medicamentos o fármacos .
b . No operar la ahoyadora cuando se está cansado .
c . No utilizar esta ahoyadora si se es mental o físicamente incapaz de operarla de manera segura .
2 . Inspeccionar la ahoyadora para determinar si hay piezas averiadas; asegurarse de que todos los sujetadores y
protecciones estén en posición y seguros . Reemplazar toda pieza averiada .
3 . Se han de montar los asideros conforme al Manual de operación .
4 . Jamás usar esta ahoyadora con otros accesorios no designados específicamente para uso con este producto .
5 . Vestir indumentaria apropiada al operar la ahoyadora .
a . Siempre usar pantalones largos gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga .
b . No vestir indumentaria holgada o joyería que pudiera atorarse en las piezas móviles de la ahoyadora .
c . Siempre ponerse una malla para pelo para contener el pelo largo .
6
Siempre usar una máscara para la cara o contra el polvo si la operación genera mucho polvo .
7 . Siempre usar protección ocular que cumpla o supere los requisitos de la norma ANSI Z87 .1 .
8 . Siempre usar protección auditiva que cumpla o supere los requisitos de las normas ANSI .
9 . Inspeccionar completamente el área en que se va a utilizar la ahoyadora y retírese todo objeto extraño .
10 . Los bordes cortantes de la barrena y las puntas de perforación son filosos . Evitar el contacto con los bordes cortantes
de la barrena y las puntas de perforación mientras se instala la mecha de la barrena, se arranca o se transporta la unidad .
Durante la operación de la ahoyadora
CUIDADO
La exposición prolongada a vibraciones a través de herramientas mecánicas manuales podría causar daños en los
vasos sanguíneos o a los nervios en los dedos, las manos y en las articulaciones de personas propensas a trastornos
circulatorios o inflamaciones anormales . Se ha relacionado el uso extensivo en clima frío con daños a los vasos sanguíneos
de personas normalmente saludables . Si ocurrieran síntomas como entumecimiento, dolor, pérdida de fuerza, cambio en el
color o la textura de la piel o pérdida de sensación en los dedos, las manos o articulaciones, descontinuar el uso de esta
herramienta y buscar atención médica .
ADVERTENCIA
1 . Mientras se usa la ahoyadora, empuñar firmemente los asideros en todo momento . Mantener la mecha de la barrena
lejos del cuerpo y por debajo de la cintura del operador .
2 . Mantenerse alerta . Prestar atención a lo que se está haciendo .
3 . No operar la ahoyadora si ésta está dañada o no montada de manera segura o completa .
4 . Únicamente adultos instruidos adecuadamente deben operar la ahoyadora . Jamás permitir que niños operen la ahoyadora .
5 . Mantener alejados a los niños . Mantener a todo circunstante a una distancia mínima de 15 m (50 ft) .
6 . Esta ahoyadora está prevista solo para excavar tierra . No usar la ahoyadora para ninguna otra labor que no sea para
la cual está prevista . Se pueden causar lesiones graves a sí mismo o a otros .
7 . La mecha de la barrena no debe rotar mientras el motor marcha en vacío . Si ésta rota cuando el motor está en marcha
en vacío, contáctese al servicio técnico inmediatamente para recibir instrucciones .
8 . Mantener el equilibrio y una bipedestación apropiada en todo momento . No sobreextenderse .
9 . Mantener todas las partes del cuerpo alejadas del área de corte, de la mecha rotativa y bordes cortantes, así como
también de las superficies calientes .
10 . Siempre mantener el control del regulador a la derecha, de modo que el escape apunte en dirección opuesta al cuerpo
del operador .
11 . Ser extremadamente cauteloso al usar esta unidad . Podría haber empuje o contragolpe de la mecha cuando el borde
cortante giratorio entra en contacto con un objeto que no corta inmediatamente . Un contragolpe puede ser lo
suficientemente violento como para lanzar la unidad y/o el operador en cualquier dirección, con posible pérdida del
control de la unidad . Un contragolpe puede ocurrir inadvertidamente si la mecha se engancha, deja de funcionar o se atasca .
12 . Una espiral de corte inapropiada o roma puede causar lesiones corporales graves . Es preciso que la espiral de corte
estén afilada . Descartar las espirales de corte que estén dobladas, alabeadas, agrietadas, rotas o dañadas de alguna forma .
13 . Utilícese solo la espiral de corte de repuesto del fabricante prevista para esta unidad . No utilizar ninguna otra espiral
de corte . El instalar alguna otra marca de espiral de corte en esta unidad puede causar lesiones corporales graves .
Llame sin costo al: 1-800-737-2112
SP- 3
Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC