Kettler Kinetic F5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Kinetic F5:

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung Kraftstation „Kinetic F5"
B
A
180 cm
B
150 cm
C
C
216 cm
195 kg
A
150 Min.
Abb. ähnlich
Art.-Nr. 07716-600
max.
150 kg
D
2-3
GB
4-5
F
6-7
NL
8-9
E
10-11
I
12-13
PL
14-15
CZ
16-17
P
18-19
DK
20-21
SRB
22-23
RUS
24-25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler Kinetic F5

  • Página 1 Montageanleitung Kraftstation „Kinetic F5“ Art.-Nr. 07716-600 180 cm 150 cm 216 cm max. 195 kg 150 kg 10-11 150 Min. 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 24-25 Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- reich der trainierenden Person befinden. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Página 3 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an www.kettler.ch entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbe- stellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Página 4: Important Instructions

    Extensive repairs must Nobody may be in the moving range of a training person du- ■ only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- ring training sonnel trained by KETTLER. This exercise machine may only be used for exercises indica- ■...
  • Página 5: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please duct (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    ■ la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que zone d'évolution de la personne s'entraînant. par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices in- ■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la ■...
  • Página 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil sation, remettez l’appareil à...
  • Página 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied ■ schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- van de trainende persoon bevinden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Página 10: Indicaciones Importantes

    ■ manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico zona de acción de la persona que está entrenando. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. En este aparato de entrenamiento solamente se deben reali- ■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según ■...
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades so- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la licitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em-...
  • Página 12: Avvisi Importanti

    I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■ della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. KETTLER. Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli ■...
  • Página 13 (Articolo no. 07921-000) spe- bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tuttavia quistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Página 14: Ważne Wskazówki

    Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie po- ■ firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ruszania się aktualnie trenującej osoby. Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie ■...
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ niem i nadzorować. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- ■ (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Página 16: Důležité Pokyny

    Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vzta- ■ cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze hující se na manipulaci s elektrickými přístroji servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■ lenými firmou KETTLER.
  • Página 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ ně dohlížet. ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- ■ (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Página 18: Indicações Importantes

    Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que ■ nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela constem nas instruções de treino. KETTLER. O aparelho deve ser instalado sobre uma superfície plana e ■...
  • Página 19 Indicação para a eliminação rência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o nú- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- mero de unidades necessárias e o número de série do aparelho relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha (manuseamento).
  • Página 20: Vigtige Anvisninger

    ■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres sesområdet. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er be- ■ Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik- ■...
  • Página 21 (art. nr. 07921-000), der Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star- ■ specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ter træningen første gang. særlige sportsforretninger. Vær sikker på, at gulvet på opstillingsstedet kan bære den ek- ■...
  • Página 22 Svi zahvati / manipulacije na uređaju mogu ophođenje električnim uređajima. da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili U toku treninga, niko ne sme da se nalazi u području kretanja ■...
  • Página 23 Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj artikla, Uputstva o odlaganju broj rezervnog dela, potreban broj komada, te serijski broj KETTLER-ovi proizvodi se recikliraju. Uklonite uređaj na kraju rad- uređaja (vidi pod Upotreba). nog veka na odgovarajuće mesto (lokalno sabirno mesto).
  • Página 24 устройство вблизи повреждению или создать опасность для людей. Подобные проходов, дорожек и ворот. действия разрешается выполнять только сотрудникам Соблюдайте общие правила техники безопасности и меры ■ сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным предосторожности при обращении с электрическим компанией KETTLER. приборами.
  • Página 25: Обращение С Устройством

    обслуживания наш комплект изделий для ухода за Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми тренажерами KETTLER (артикульный номер 07921-000). Вы ■ функциями и возможностями настройки устройства. можете приобрести его в специализированном магазине спорттоваров. Обратите внимание, что при выборе места установки ■...
  • Página 26 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
  • Página 27: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 28 Checkliste (Packungsinhalt) 3000 mm 4170 mm 2350 mm 3880 mm 9000 mm 4000 mm...
  • Página 29 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Página 30 Checkliste (Packungsinhalt) SW 10/13...
  • Página 31 Checkliste (Packungsinhalt)
  • Página 32 “Klick” “Klick” “Klick” “Klick” 3,9x9,5 M8x45 M8 M = 20 Nm...
  • Página 33 M8x80 ø25 M = 20 Nm M8x30 ø25 M = 20 Nm...
  • Página 34 – D – Es ist erforderlich, dass die Gewichte wechselseitig eingebaut werden. – GB – Weights must be mounted alternately on both sides – F – Il est nécessaire de monter les poids en alternant les côtés – NL – Het is noodzakelijk dat de gewichten om en om ingebouwd worden.
  • Página 35 ø10x63...
  • Página 36 55x61 mm M8x80 ø25 M = 15 Nm M8x85 M = 20 Nm M8x80 ø25 M = 20 Nm...
  • Página 37 4000 mm – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Página 38 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 8 C/E/G (3x) M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16...
  • Página 39 8 H/J M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm ø46 M8x40 ø16...
  • Página 40 8x30 25x25 M8x75 ø25 M = 15 Nm...
  • Página 41 ø 25 4170 mm...
  • Página 42 10 A/B M8x40 ø16 M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm 10 C/D M6x16 ø12 M8x40 ø16...
  • Página 43 – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pul- ley.
  • Página 44 11 A 11 B M8x40 ø16 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 11 C M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25...
  • Página 45 35x35 ø16 ø14x23 ø45 M8x205 ø45...
  • Página 46 M8x25 ø45 M = 15 Nm...
  • Página 47 3000 mm...
  • Página 48 16 A/B M6x16 ø12 16 C M8x40 ø16...
  • Página 49 16 D/E M6x16 ø12 M8x40 ø16...
  • Página 50 40x46 mm M8x40 ø16 M8x40 ø16 40x46 mm M8x140 ø16...
  • Página 51 M8x65 ø25 M = 15 Nm 55x61 mm...
  • Página 52 M8x65 ø25 M8 M = 15 Nm M8x25 ø16 M = 15 Nm...
  • Página 53 9000 mm...
  • Página 54 22 A/K ø 25 ø 25...
  • Página 55 – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be po- sitioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Página 56 23 A M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25 23 B M8x40 ø16...
  • Página 57 23 C/D M8x40 ø16 M8x40 ø16...
  • Página 58 23 E M8x40 ø25 ø14x9,5 ø25 35x35 30x30 M8x85 ø16 M = 10 Nm...
  • Página 59 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Página 60 26 B M8x80 ø25 ø30x54 PA ø25 M8 M = 15 Nm...
  • Página 63 M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm 3,9x9,5...
  • Página 64 M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm 3,9x9,5...
  • Página 65 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Página 66 Handhabungshinweise A / D – D – Hängen Sie den Seilzug nur zu den entsprechenden Beinübungen an den Beincurl an. – GB – Only hang the wire rope on the leg curl for the appropriate leg exercises. – F – N’accrochez le câble au curl pour jambes que pour les exercices de jambes correspondants –...
  • Página 67 Handhabungshinweise...
  • Página 68 Handhabungshinweise...
  • Página 69 Handhabungshinweise ø8x77 – D – Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- guiti correttamente nonché controllati tutti i lavori di montag- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage gio. aufgenommen wird. – PL – Należy zagwarantować, że gra nie zostanie rozpoczęta przed –...
  • Página 70 Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile – GB – Please check the pressure connections of the ropes at regular in- – PL – Należy regularnie sprawdzać połączenia skurczowe lin tervals – CZ – Kontrolujte pravidelně lisované spoje lanek. – F – Vérifiez régulièrement les connexions serties des câbles –...
  • Página 71 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Página 72 Ersatzteilbestellung 07716-600 07716-600 Kinetic F5 Kinetic F5 94316547 94316551 97100623 70103457 94316548 70103458 97100599 70103459 70103456 94316552 10122073 94316553 10116011 94316554 94316535 12510033 94360403 94316555 94360402 94316545 94316549 94316557 94316524 94316559 10118026 94316560 10100030 94316534 10100081 94316529 70127854 94316530 94360404...
  • Página 73 Ersatzteilbestellung 2350 mm 3000 mm 3880 mm 4000 mm 4170 mm 9000 mm...
  • Página 74 Ersatzteilbestellung 07716-600 07716-600 Kinetic F5 Kinetic F5 97100163 94316585 94316540 10100207 94316562 18007930 94316563 40809004 94316564 10122028 94316565 97202093 94318554 94316369 70103455 97201628 97100607 70103460 10118023 97201498 70113600 97201500 67000013 10108171 43049034 70132189 43036122 13100008 43049037 97201270 43049035 70132297 94315991...
  • Página 75 Ersatzteilbestellung...
  • Página 76 Ersatzteilbestellung HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Este manual también es adecuado para:

07716-600

Tabla de contenido