Página 1
Serie ¿Qué puedo hacer con este equipo? Guía básica Antes de utilizar el equipo Manipulación de documentos Papel de impresión Copia Impresión Lectura Mantenimiento Solución de problemas Ajustes del equipo Apéndice Lea esta guía antes de poner en funcionamiento este equipo. Cuando haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.
Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse en contacto con Canon. ● El equipo de la ilustración que aparece en la portada puede variar ligeramente del suyo.
¿Qué puedo hacer con este equipo? Funciones de copia Seleccionar un modo de lectura en función del tipo de imagen Calidad de imagen → pág. 4-3 Ajustar el nivel de densidad de las imágenes leídas Densidad → pág. 4-4 Ampliar o reducir las imágenes copiadas Escala de zoom →...
Tabla de contenido Manuales del equipo ............... i ¿Qué puedo hacer con este equipo?..........ii Funciones de copia............ii Función de impresora ............iii Función de escáner ............iii Tabla de contenido ................ iv Cómo utilizar esta guía ..............vii Símbolos utilizados en este manual .......vii Ilustraciones utilizadas en este manual ......viii Avisos legales................
Página 6
3 Papel de impresión..............3-1 Requisitos del papel..............3-1 Área imprimible................3-2 Indicaciones del papel ..............3-3 Carga de papel ................3-4 En la bandeja multipropósito ........3-4 Ajuste del tipo y el tamaño del papel.........3-7 4 Copia..................4-1 Configuración de lectura ............4-3 Calidad de imagen............4-3 Densidad...............4-4 Escala de zoom ............4-6 5 Impresión .................
Página 7
8 Solución de problemas ............8-1 Eliminación de atascos ...............8-1 Atascos de papel ............8-1 Mensajes de pantalla..............8-7 Común ................8-7 Impresora..............8-11 Si no puede resolver un problema...........8-12 9 Ajustes del equipo..............9-1 Ajustes del equipo...............9-1 Acceso al menú de configuración.........9-1 Menú de configuración ...............9-3 CONFIG.
Cómo utilizar esta guía Símbolos utilizados en este manual Los siguientes símbolos se utilizan en los manuales del equipo para indicar las advertencias, precauciones y notas que debe tener en cuenta al usar el mismo. Indica una advertencia que puede provocar la muerte o daños graves ADVERTENCIA si no se respeta.
Ilustraciones utilizadas en este manual Salvo en caso de que se mencione lo contrario, las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo MF4010 sin equipos opcionales instalados. Para las ilustraciones de este manual se ha utilizado el modelo MF4010. viii...
Antes de utilizar el equipo Componentes del equipo Tapa del cristal Abra la tapa para colocar documentos en el cristal. Panel de control Controla el equipo. Bandeja de salida Recibe copias e impresiones. Bandeja de alimentación de papel Carga el suministro de papel.
Página 12
Cristal Coloque los documentos en él. Prolongador de la bandeja de salida Prolongador de la bandeja de salida. Retén de papel El retén del papel evita que éste se caiga de la bandeja de salida. Abra el retén de papel desde su posición original para introducir papel de tamaño A4.
Página 13
Puerto USB Conecte el cable USB (bus serie universal) en este puerto. Tapa posterior Abra esta tapa para eliminar los atascos de papel. Conector de alimentación eléctrica Conecte el cable de alimentación en este conector.
Panel de control Panel de control principal Tecla [Monitor del sistema] Tecla [Densidad] Púlsela para comprobar el estado de la Púlsela para configurar la copia. impresión y el recuento de impresiones y Tecla [Calidad de imagen] lecturas. Púlsela para seleccionar la calidad de Tecla [Ver configuración] imagen para realizar copias.
Página 15
Indicador de Error Tecla [OK] Parpadea cuando se produce un error. Púlsela para aceptar una función o modo ajustado. Indicador Procesando/Datos Tecla [ Se ilumina cuando el equipo tiene trabajos pendientes. Púlsela para reducir los valores de varios ajustes. Púlsela también para ver el Tecla [Inicio] elemento anterior del menú.
Pantalla (Modo Preparado) Modo de copia Modo de lectura M O D O L E C T U R A 1 0 0 % T E X T O / F O T O Escala de zoom Tamaño del papel Cantidad Densidad Calidad de imagen...
Cartucho de tóner La vida útil del cartucho de tóner original Canon utilizado en este equipo es de aproximadamente 2.000 páginas. El número de páginas se calcula en función de la norma ISO/IEC 19752* al imprimir en papel de tamaño A4 con el ajuste de densidad de impresión predeterminado.
Mantenimiento del cartucho de tóner ● Mantenga el cartucho de tóner alejado de los monitores de ordenador, unidades de disco y disquetes. El imán del interior del cartucho de tóner puede ser perjudicial para estos elementos. ● Evite los lugares sometidos a altas temperaturas, alta humedad o cambios bruscos de temperatura.
Configuración del temporizador Ajuste del modo de ahorro de energía Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo, entra en el modo de ahorro de energía. [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a continuación, pulse [OK].
Página 20
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <ON> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a continuación, pulse [OK]. Puede ajustar el intervalo entre 3 y 30 minutos (en incrementos de un minuto). También puede introducir valores con las teclas numéricas.
Página 21
NOTA – Para volver al modo normal desde el modo de ahorro de energía, pulse [Ahorro de energía] en el panel de control. – Para entrar en el modo de ahorro de energía manualmente, pulse [Ahorro de energía] en el panel de control.
Manipulación de documentos Requisitos de los documentos Cristal Tipo – Papel normal – Documentos gruesos – Fotografías – Documentos pequeños (por ejemplo, tarjetas de índice) – Tipos especiales de papel (por ejemplo, papel vegetal* transparencias* , etc.) – Libro (altura: 24 mm como máximo) Tamaño (A ×...
Área de lectura Asegúrese de que el texto o los gráficos del documento estén dentro del área sombreada del siguiente diagrama. Tenga en cuenta que los anchos de margen incluidos son aproximados y puede que existan variaciones en el uso real. 2 mm 2 mm 2 mm...
Carga de documentos Levante el la tapa del cristal. Coloque el documento boca abajo. Alinee el documento con las marcas correspondientes al tamaño del papel adecuado. Si el documento no se ajusta a ninguna de las marcas de tamaño de papel, alinee el centro del documento con la flecha.
Página 26
Cierre con cuidado el la tapa del cristal. El documento está preparado para ser leído. PRECAUCIÓN – Al cerrar el la tapa del cristal, asegúrese de no pillarse los dedos, ya que de lo contrario podría sufrir lesiones. – No presione el la tapa del cristal con fuerza, ya que de lo contrario, podría dañarla y provocar lesiones.
Papel de impresión Requisitos del papel Bandeja de alimentación de Bandeja multipropósito papel Tamaño (A × L) A4, B5, A5, Ejecutivo, Sobre (COM 10, Monarch, DL, ISO-C5), Oficio, Brazil-Oficio, Mexico-Oficio, Folio, Government-LTR, Government-LGL, Foolscap, LTR, LGL (entre 76 × 127 y 216 × 356 mm) Peso De 60 a 163 g/m...
Área imprimible La zona sombreada indica el área aproximada de impresión para papel tamaño A4 y sobre. Tenga en cuenta que los anchos de margen incluidos son aproximados y puede que existan variaciones en el uso real. 6 mm 6 mm 5 mm 5 mm...
● Conserve el papel a una temperatura de entre 18°C y 24°C, con una humedad relativa de entre el 40% y el 60%. ● Utilice solamente transparencias diseñadas para impresoras láser. Canon recomienda utilizar transparencias Canon con el equipo.
Carga de papel Para obtener información sobre cómo cargar papel en la bandeja de alimentación de papel, consulte “Configuración de las bandejas de papel y carga de papel”, en la Guía de inicio. En la bandeja multipropósito Utilice la bandeja multipropósito cuando desee copiar o imprimir en un papel distinto al de la bandeja de alimentación de papel.
Página 31
Cuando coloque un papel, insértelo suavemente en la bandeja multipropósito con la cara de impresión orientada hacia arriba. NOTA Cuando cargue papel que contenga logotipos, colóquelo con la cara de impresión orientada hacia arriba (cara del logotipo) e insértelo de modo que la parte superior del papel se introduzca primero en la bandeja multipropósito.
Página 32
Deslice las guías del papel de modo que se ajusten a ambos lados del mismo. NOTA Si no se ajustan las guías del papel correctamente para el tamaño del mismo, la calidad de las impresiones puede verse afectada negativamente. Especifique el tamaño y tipo de papel que desea cargar. Para obtener más información sobre cómo especificar el tamaño y tipo de papel, consulte “Ajuste del tipo y el tamaño del papel”, en la pág.
Ajuste del tipo y el tamaño del papel El ajuste predeterminado es <A4> y <PAPEL NORMAL>. Si coloca otro tamaño o tipo de papel, siga este procedimiento para cambiar el ajuste del tipo y tamaño del papel. El procedimiento es el mismo para la bandeja de alimentación de papel que para la bandeja multipropósito, excepto en que en los pasos 3 y 6 se selecciona la bandeja de alimentación de papel o la bandeja multipropósito.
Página 34
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <TAMAÑO PAPEL> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño de papel y, a continuación, pulse [OK]. <A4>, <B5>, <A5>, <EJECUTIVO>, <COM 10>, <MONARCH>, <DL>, <ISO-C5>, <OFICIO>, <BRAZIL-OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <GOVERNMENT-LETTER>, <GOVERNMENT-LEGAL>, <FOOLSCAP>, <LTR>, <LGL>...
Página 35
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <TIPO DE PAPEL> y, a continuación, pulse [OK]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación, pulse [OK]. Es posible seleccionar uno de los siguientes tipos de papel: <PAPEL NORMAL>...
Copia Siga este procedimiento para realizar una copia. Para obtener información sobre las funciones avanzadas de copia, consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de copia”, en la Guía avanzada. Coloque un documento Acceda al modo de copia Coloque el documento en el cristal. Pulse [COPY].
Página 38
Introduzca el número de copias Empiece a copiar Introduzca el número de copias Pulse [Inicio]. (entre 1 y 99) con las teclas numéricas. Ej.: 1 0 0 % T E X T O / F O T O Si... Si... ●...
Configuración de lectura Antes de pulsar [Inicio] para empezar a copiar, puede ajustar la configuración de lectura para que se adapte mejor al documento que se va a leer. Si se activa la función de autoborrado o si pulsa [Detener/Reiniciar], se vuelve a establecer la configuración predeterminada.
Densidad Es posible ajustar la densidad en el nivel más adecuado para el documento tanto de forma manual como automática. ● Ajuste automático [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Densidad] varias veces hasta que aparezca <AUTO> y, a continuación, pulse [OK]. NOTA La calidad de imagen se ajusta en <TEXTO>...
● Ajuste manual [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Densidad] varias veces para seleccionar el modo manual. Ej.: D E N S I D A D - C L A O S + Pulse [ ] o [ ] para ajustar la densidad de la copia y, a continuación, pulse [OK].
Escala de zoom ● Zoom prefijado Es posible ampliar o reducir documentos de un tamaño de papel estándar a otro. [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Ampliar/Reducir]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la escala de copia y, a continuación, pulse [OK].
Página 43
● Designación del zoom Es posible reducir o ampliar imágenes mediante cualquier escala de copia, en incrementos de un 1 %. Las escalas de copia disponibles están situadas entre el 50 % y el 200 %. [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Ampliar/Reducir] dos veces. Introduzca la escala de copia con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].
Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores de la impresora, consulte la ayuda en línea. Ejecute el comando de impresión Seleccione la impresora En un documento abierto de una Seleccione el icono de impresora aplicación, haga clic en [Archivo] > del equipo ([Canon MF4010 Series [Imprimir]. UFRIT LT])
Ajuste las preferencias Imprima el documento Haga clic en [Preferencias] o en Haga clic en [Imprimir] u [Aceptar]. [Propiedades] para abrir el cuadro de diálogo correspondiente. Una vez que haya terminado, pulse [Aceptar]. Si... ● Desea cancelar la impresión: Consulte el capítulo 2, “Monitor del sistema”, en la Guía avanzada.
Lectura Siga este procedimiento para leer un documento en el ordenador. Compruebe que el controlador del escáner está instalado. Para obtener más información acerca de la configuración del controlador del escáner, consulte la Guía del controlador del escáner (en el CD de software del usuario). Coloque un documento Acceda al modo de lectura Coloque el documento en el cristal.
Ajuste la función de lectura Inicie la lectura Inicie MF Toolbox y, a continuación, Pulse [Inicio]. ajuste el formato de lectura. La marca se mostrará sobre el botón que seleccione. Para obtener más información acerca de la configuración de MF Toolbox, consulte el capítulo 2, “Lectura de un documento”...
Mantenimiento Limpieza del equipo Tenga en cuenta lo siguiente antes de Exterior limpiar el equipo: – Asegúrese de que no haya ningún Desactive la alimentación documento almacenado en la principal y desconecte el cable memoria, desactive la alimentación de alimentación. principal y, a continuación, desconecte el cable de Limpie con cuidado la carcasa...
Interior Utilice la pestaña (A) que cubre la hendidura para abrir la tapa de Limpie periódicamente la zona de la impresora (B). impresión del equipo para evitar que se acumulen restos de tóner y de papel en el interior. Desactive la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación.
Página 51
Coja el cartucho de tóner por su PRECAUCIÓN asa (A). – Para evitar exponer el cartucho de tóner a la luz, guárdelo en su bolsa protectora La flecha (A) del cartucho de tóner debe o envuélvalo en un paño grueso. estar orientada en dirección contraria a –...
Página 52
Empuje el cartucho de tóner Cierre la plataforma de lectura. para asegurarse de que está ajustado correctamente en el equipo. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Vuelva a conectar el cable de Utilice la pestaña para cerrar la alimentación y active la tapa de la impresora.
Rodillo fusor Pulse [ ] o [ ] para seleccionar <LIMPIEZA U. Si aparecen bandas negras en la FIJAC> y, a continuación, pulse impresión, puede que el rodillo fusor de la [OK]. unidad principal esté sucio. En este caso, Se inicia el proceso de limpieza. Una vez limpie el rodillo fusor del siguiente modo.
Área de lectura Cierre el la tapa del cristal. Mantenga el área de lectura limpia para evitar que se ensucien las copias. Abra el la tapa del cristal. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Limpie el cristal y la parte inferior del la tapa del cristal con un paño humedecido con agua.
Sustitución del cartucho de tóner Si la impresión presenta bandas Extraiga el cartucho de tóner. blancas verticales, redistribuya el tóner en el interior del cartucho. Si el problema persiste, cambie el cartucho de tóner. Redistribución del tóner Levante la plataforma de lectura (A) hasta que quede bloqueada.
Página 56
Coja el cartucho de tóner por el Presione el cartucho de tóner asa (A). para asegurarse de que está ajustado correctamente en el La flecha (A) situada en el cartucho de equipo. tóner debe apuntar en sentido contrario a usted y hacia abajo. PRECAUCIÓN Cierre la tapa de la impresora No abra el obturador de protección del...
Sustitución del cartucho Extraiga el cartucho de tóner. de tóner por otro nuevo Levante la plataforma de lectura (A) hasta que quede bloqueada. Extraiga el cartucho de tóner nuevo de la bolsa de protección. Abra la tapa de la impresora (B) mediante la pestaña (A) que cubre la ranura.
Página 58
Sujete el cartucho de tóner con Inserte el cartucho de manera una mano y retire por completo que la parte saliente del lado el precinto. derecho del cartucho de tóner (A) encaje en la guía (B) ubicada en el lado derecho del equipo y deslícelo hacia abajo en posición paralela respecto de la guía.
Página 59
Cierre la tapa de la impresora mediante la pestaña. Cierre la plataforma de lectura. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 7-11...
Transporte del equipo Siga este procedimiento para evitar Utilice la pestaña (A) que cubre daños causados por la vibración al la hendidura para abrir la tapa de transportar el equipo a largas la impresora (B). distancias. Desactive el interruptor de alimentación principal.
Página 61
Utilice la pestaña para cerrar la Extraiga el papel de la bandeja tapa de la impresora. de alimentación de papel. Cierre la plataforma de lectura. Guarde la tapa del polvo dentro del equipo. Empuje el raíl de la guía de papel PRECAUCIÓN y, a continuación, cierre la Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Página 62
Pliegue el retén del papel y, a continuación, empuje el prolongador de la bandeja de salida hacia el equipo. Asegúrese de que todas las tapas están cerradas. Sujete las asas de ambos lados del equipo y levántelo con cuidado, tal y como se muestra en la ilustración siguiente.
El agua caliente papel. puede hacer que el tóner se fije. NOTA No extraiga a la fuerza el documento o papel atascado del equipo. Póngase en contacto con un proveedor Canon autorizado o con el Centro de atención al cliente de Canon.
Página 64
Extraiga el papel de la bandeja Abra la tapa de la impresora (B) de alimentación de papel. mediante la pestaña (A) que cubre la ranura. Levante la plataforma de lectura (A) hasta que quede bloqueada.
Página 65
Extraiga el cartucho de tóner del equipo. PRECAUCIÓN – No toque la unidad de fijación (A), ya que se calienta mucho durante su uso. PRECAUCIÓN – No toque el rodillo de transferencia (B), ya que podría dañar el equipo. – No toque el interior del equipo si lleva reloj, pulseras o anillos, ya que este tipo de objetos podrían dañarse si entraran Sujete ambos lados del papel...
Página 66
Tire suavemente del papel Sujete ambos lados del papel atascado entre la unidad de atascado y tire suavemente de él fijación (A) y el rodillo de hacia la dirección de la flecha. transferencia (B), hasta que el – Al alimentar papel desde la bandeja de borde sobresalga del equipo.
Página 67
Coja el cartucho de tóner por el Inserte el cartucho de manera asa. que la parte saliente del lado derecho del cartucho de tóner La flecha (A) situada en el cartucho de (A) encaje en la guía (B) ubicada tóner debe apuntar en sentido contrario a usted y hacia abajo.
Página 68
Cierre la tapa de la impresora Deslice la cubierta de polvo mediante la pestaña. hasta que las partes salientes (A) de ambos lados de la cubierta de polvo encajen en las guías (B) del interior del equipo y alinee las esquinas de dicha cubierta de polvo con las de la bandeja de alimentación de papel.
Mensajes de pantalla Consulte la siguiente tabla que incluye los mensajes de error que muestra la pantalla. Común Mensaje Descripción Acción CANCELAR : DET./REST Aparece en alternancia con Varía en función del mensaje otros mensajes. que aparece. Para obtener más información, consulte la explicación sobre dicho mensaje (por ej., <CARG.
Página 70
Mensaje Descripción Acción LEV.PANEL PARA ABRIR Aparece en alternancia con Varía en función del mensaje ABRA LA TAPA otros mensajes. que aparece. Para obtener IMPRESORA más información, consulte la explicación sobre dicho mensaje (por ej., <NO HAY TÓNER/CAMBIE EL TÓNER>). CARG.
Página 71
Mensaje Descripción Acción CARGUE PAPEL No hay papel cargado en la Cargue papel en la bandeja bandeja de alimentación de de alimentación de papel o papel ni en la bandeja la bandeja multipropósito. multipropósito, o bien no se (Consulte “Carga de papel”, ha insertado correctamente.
Página 72
Si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon. TÓNER NO INSERTADO. No se ha instalado ningún Instale el cartucho de tóner INSERTAR TÓNER cartucho de tóner o no se ha...
Impresora Mensaje Descripción Acción CANCELAR : MONIT.SIS. Aparece en alternancia con Varía en función del mensaje otros mensajes. que aparece. Para obtener más información, consulte la explicación sobre dicho mensaje (por ej., <CARG. PAPEL CORRECTO>). Para cancelar la impresión desde un ordenador, consulte el Capítulo 2, “Monitor del sistema”...
Si no puede resolver un problema Si no puede resolver el problema después de consultar la información de este capítulo, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon o un distribuidor autorizado. Prepare la siguiente información cuando se ponga en contacto con Canon: –...
Ajustes del equipo Ajustes del equipo Puede ajustar la configuración del equipo en el menú de configuración para personalizar el funcionamiento del mismo. Acceso al menú de configuración [OK] Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el menú al que desea acceder y, a continuación, pulse [OK].
Página 76
[OK] Pulse [ ] o [ ] para seleccionar un submenú y, a continuación, pulse [OK]. Para registrar los ajustes o acceder a un elemento de un submenú, pulse [OK]. Cuando haya terminado, pulse [Detener/Reiniciar] para volver al modo preparado. NOTA Pulse [Detener/Reiniciar] para salir del menú.
– En función del país donde se realizó la compra del equipo, puede que algunos ajustes no estén disponibles. – Los menús descritos en esta sección corresponden a los del modelo MF4010. En función del modelo del equipo, es posible que algunos ajustes no estén disponibles y que el número situado en la parte superior de cada menú...
CONFIG. DE COPIA Elemento de configuración Descripción 1 CONFIG. ESTÁNDAR Ajusta la configuración predeterminada para la copia. DENSIDAD Ajusta la densidad de la copia. – MANUAL (1-9) – AUTO* * Al ajustar <AUTO>, el modo de calidad de imagen se ajusta automáticamente en <TEXTO>.
AJUSTE/LIMPIEZA Elemento de configuración Descripción 1 LIMPIEZA U.FIJAC. Limpia el rodillo del fusible. (Consulte “Rodillo fusor”, en la pág. 7-5.) 2 MODO ESPECIAL T Ajusta si desea evitar que las imágenes aparezcan borrosas en las impresiones. Si activa este ajuste, la densidad de las impresiones puede reducirse.
Apéndice Especificaciones General ● Tipo Escritorio personal ● Alimentación eléctrica De 220 a 240 V y 50/60 Hz (los requisitos de alimentación varían en función del país donde se haya comprado el producto.) ● Consumo eléctrico Máximo: menos de 710 W ●...
Impresora ● Método de impresión Método electrostático indirecto (fijación a petición) ● Manipulación del – Bandeja de alimentación de papel: 250 hojas (Altura: máx. 25 mm) papel – Bandeja multipropósito: 1 hojas ● Salida de papel 100 hojas (de 64 a 80 g/m ●...
Índice CONFIG. DE COPIA 9-1, 9-4 CONFIG. DE PAPEL 9-1, 9-3 Acceso CONFIG. TEMPORIZ 9-1, 9-4 Menú de configuración 9-1 Configuración de lectura AJUSTE/LIMPIEZA 9-1, 9-5 Copia 4-3 Ajustes del equipo 9-1 Configuración del temporizador 1-9 Área de lectura 2-2 Copia 4-1 Atascos Cristal 1-2...
Página 85
Guías regulables Panel de control 1-1, 1-4 para la bandeja multipropósito 1-2 Pantalla 1-5, 1-6 Mensajes 8-7 Papel Impresión 5-1 Área imprimible 3-2 Atascos 8-1 Indicador de Error 1-5 Carga 3-4 Indicador Procesando/Datos 1-5 Indicaciones 3-3 Interruptor de alimentación principal 1-2 Requisitos 3-1 Tipo y tamaño del papel 3-7 Plataforma de lectura 1-2...
Página 86
Tapa del cristal 1-1 Tapa posterior 1-3 Tecla [Ahorro de energía] 1-4 Tecla [Ampliar/Reducir] 1-4 Tecla [Borrar] 1-5 Tecla [Calidad de imagen] 1-4 Tecla [Clasificar/2 en 1] 1-4 Tecla [COPY] 1-4 Tecla [Densidad] 1-4 Tecla [Detener/Reiniciar] 1-4 Tecla [Funciones adicionales] 1-4 Tecla [Inicio] 1-5 Tecla [Monitor del sistema] 1-4 Tecla [OK] 1-5...
Página 87
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S.