Resumen de contenidos para Canon ImageClass MF4150
Página 1
¿Qué puedo hacer con este equipo? Guía básica Antes de utilizar el equipo Manejo de los documentos Soportes de impresión Envío de faxes Recepción de faxes Copiado Impresión Escaneo Envío de fax a través de la computadora Mantenimiento Solución de problemas Configuración del equipo Apéndice Lea esta guía antes de utilizar el equipo.
● Se ha realizado un esfuerzo importante para garantizar que este manual contenga información precisa y sin omisiones. Sin embargo, dado que procuramos mejorar nuestros productos en forma permanente, si necesita una especificación exacta, comuníquese con Canon. ● La ilustración del equipo que aparece en la portada puede diferir ligeramente de su equipo.
¿Qué puedo hacer con este equipo? Funciones de fax Especificar un destinatario con una sola tecla Marcación abreviada → pág. 4-7 Especificar un destinatario mediante un código de dos dígitos Marcación codificada → pág. 4-14 Especificar varios destinatarios con una sola tecla Marcación de grupo →...
Enviar un fax a varios destinatarios Difusión → Guía avanzada Recibir faxes en la memoria sin imprimirlos Recepción en memoria → Guía avanzada Rechazar faxes sin sus números Limitación de la recepción → Guía avanzada...
Funciones de copia Seleccionar un modo de escaneo en función del tipo de imagen Calidad de imagen → pág. 6-3 Ajustar el nivel de densidad de las imágenes escaneadas Densidad → pág. 6-4 Ampliar o reducir las imágenes copiadas Escala de zoom →...
Copiar dos documentos en una misma hoja D E F DE F D E F DE F D E F Combinación 2 en 1 DE F D E F DE F → Guía avanzada Función de la impresora Imprimir un documento desde una A BC computadora A BC...
Tabla de contenido Manuales para el equipo ..............i ¿Qué puedo hacer con este equipo?..........ii Funciones de fax ............. ii Funciones de copia............iv Función de la impresora ..........v Función del escáner ............v Función de envío de fax a través de la computadora..vi Tabla de contenido ...............
Página 9
Marcas comerciales............xx Usuarios en los EE. UU............... xxi Requisitos previos a la instalación para equipos de fax de Canon ...............xxi Conexión del equipo .............xxii En caso de falla de funcionamiento del equipo ....xxii Derechos de la compañía telefónica ......xxiii Aviso de la FCC............
Página 10
Pantalla LCD (modo de espera)..........1-7 Modo de fax ..............1-7 Modo de copia ..............1-7 Modo de escaneo ............1-7 Cartucho de tóner................1-8 Mantenimiento del cartucho de tóner ......1-9 Verificación del nivel de tóner........1-10 Configuración del temporizador ..........1-11 Ajuste del modo de ahorro de energía .......1-11 Ajuste del horario de verano........1-14 2 Manejo de los documentos ............
Página 11
4 Envío de faxes ................. 4-1 Configuración de escaneo............4-3 Calidad de imagen............4-3 Densidad...............4-5 Marcación automática ..............4-6 Registro de destinatarios para la marcación automática ..............4-6 Utilización de la marcación automática ......4-30 Envío manual ................4-32 5 Recepción de faxes ..............5-1 6 Copiado ..................6-1 Configuración de escaneo............6-3 Calidad de imagen............6-3 Densidad...............6-4...
Página 12
10 Mantenimiento ..............10-1 Limpieza del equipo ..............10-1 Exterior ...............10-1 Interior.................10-2 Rodillo de fusión ............10-4 Área de escaneo............10-5 Reemplazo del cartucho de tóner ..........10-8 Redistribución del tóner ..........10-8 Reemplazo de un cartucho de tóner por otro nuevo ................10-10 Reciclado de cartuchos usados..........10-12 La campaña Clean Earth ..........10-12 PROGRAMA EE.UU..........10-14 PROGRAMA CANADA - CANADA...
Página 13
Códigos de error..............11-20 Si no puede solucionar el problema ........11-21 Atención al cliente (EE. UU.) ........11-21 Atención al cliente (Canadá)........11-21 12 Configuración del equipo ........... 12-1 Configuración del equipo ............12-1 Impresión de la LISTA DE DATOS DEL USUARIO’..............12-1 Acceso al menú Ajustes ..........12-3 Menú...
Si abre o retira las cubiertas interiores quedará expuesto a voltajes peligrosos, así como a otros riesgos. Para cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon o con un centro de servicio técnico autorizado de Canon. Manejo y mantenimiento –...
– Desconecte el interruptor de alimentación principal, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared y póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon en cualquiera de las situaciones siguientes: – Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o deshilachado.
(humo, olores poco habituales o ruidos) cerca del equipo, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon. – No permita que se coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación ni instale el equipo en un lugar donde éste se pueda pisar.
Customer Care Center de Canon en el número de teléfono 1-800-828-4040 de lunes a viernes desde las 8 hasta las 20 horas (hora del este), y desde las 10 hasta las 20 horas los sábados.
Cómo utilizar esta guía Símbolos que se utilizan en este manual Los siguientes símbolos se utilizan en los manuales del equipo para indicar las advertencias, precauciones y notas que se deben tener en cuenta al usarlo. Indica una advertencia que puede provocar la muerte o daños graves ADVERTENCIA si no se tiene en cuenta.
Limitaciones legales aplicables al uso del producto y de las imágenes El uso del producto para el escaneo, impresión o cualquier otra forma de reproducción de determinados documentos, así como el uso de las imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de cualquier otra forma con el producto puede estar prohibido por la ley y dar lugar a acciones de responsabilidad penal y/o civil.
Marcas comerciales Canon, el logotipo de Canon, e imageCLASS son marcas comerciales de Canon Inc. El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o marcas de servicio de sus respectivos propietarios. Como socio de E , Canon U.S.A., Inc.
INTERLOCUTORES DE OTROS PAÍSES NOTA Canon recomienda la instalación de una línea individual según los estándares del sector, por ejemplo con teléfonos 2500 (por tonos) o 500 (por pulsos). Con este equipo es posible utilizar una extensión exclusiva de un equipo PBX (RED PRIVADA) sin función de “llamada en espera” (Call Waiting).
Para solicitar una reparación del equipo, el usuario deberá comunicarse con un Centro de servicio técnico autorizado de Canon. Para obtener información sobre la ubicación de los distintos centros de servicio técnico autorizados, llame al Centro de atención al cliente de Canon (1-800-828-4040).
Aviso de la FCC imageCLASS MF4150: Modelo F149200 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquéllas que causen un...
Página 25
Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, EE. UU. Nº de teléfono: 1-516-328-5600 Según la Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección del consumidor de teléfono) de 1991, el uso de una computadora o de cualquier dispositivo electrónico...
INTERLOCUTORES DE OTROS PAÍSES NOTA Canon recomienda la instalación de una línea individual según los estándares del sector, por ejemplo con teléfonos 2500 (por tonos) o 500 (por pulsos). Es posible utilizar con este equipo una extensión exclusiva de un equipo PBX (RED PRIVADA) sin señales de “llamada en espera” (Camp On).
Aviso Este equipo cumple con las especificaciones técnicas del sector para equipos terminales en Canadá (Canada Terminal Equipment Technical Specifications). Esta circunstancia se confirma mediante el número de registro. La abreviatura IC antes del número de registro significa que dicho registro se ha llevado a cabo a partir de una declaración de conformidad que indica que se cumplen las especificaciones técnicas canadienses del sector.
Página 28
Nombres d’équivalence Ringer de tous les appareils ne soit pas supérieure à 5. CANON CANADA INC. 1-800-652-2666 De 9 de la mañana a 8 de la tarde (hora estándar de la Costa Este) de lunes a viernes...
Seguridad del láser Este equipo cumple con la norma 21 CFR del Capítulo 1 Inciso J como producto láser de Clase 1 en virtud de la Norma sobre radiación del Ministerio de Salud y Acción Social de los Estados Unidos (DHHS), según la Radiation Control for Health and Safety Act (Ley de control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968.
Antes de utilizar el equipo Componentes del equipo ADF (alimentador automático de documentos) Contiene los documentos y los introduce automáticamente en el área de escaneo. Guías deslizantes Se ajustan a la anchura de los documentos. Bandeja del alimentador de documentos Contiene los documentos.
Página 32
Área de escaneo Escanea los documentos provenientes del ADF. Cristal de documentos Coloque aquí los documentos. Extensión de la bandeja de salida Extensión para la bandeja de salida. Tope del papel Impide que el papel se caiga de la bandeja de salida.
Página 33
Puerto USB Sirve para conectar el cable USB (Bus serie universal). Cubierta posterior Abra esta cubierta para eliminar atascos de papel. Toma de alimentación Sirve para conectar el cable de alimentación. Toma de línea telefónica Sirve para conectar el cable del teléfono externo.
Panel de operación Panel de operación principal P O N Tecla [System Monitor] Tecla [2-Sided] Presiónela para comprobar el estado de la Presiónela para ajustar la copia a doble cara. impresión, el estado del fax, la cantidad de Tecla [Enlarge/Reduce] hojas escaneadas e impresas, la memoria Presiónela para aumentar o reducir la escala disponible o los resultados de la transmisión/...
Página 35
Tecla [Stop/Reset] Tecla [Clear] Presiónela para detener el trabajo en curso. Presiónela para borrar los caracteres También puede presionarla volver a ajustar el alfanuméricos introducidos. equipo en el modo de espera. Tecla [ Indicador Error Presiónela para aumentar el valor de Parpadea cuando se produce un error.
Panel de operación del fax Tecla [Hook] Tecla [Address Book] Presiónela cuando desee marcar sin Presiónela para buscar por el nombre descolgar el auricular del teléfono externo. destinos previamente registrados en las teclas de marcación abreviada o los números Tecla [Redial/Pause] de marcación codificada.
Pantalla LCD (modo de espera) Modo de fax Modo de copia 1 2 / 3 1 / 2 0 0 6 D O M 1 0 : 5 0 1 0 0 % L T R S o l o F a x E S T A N D A R T E X T O / F O T O Fecha y hora...
Cartucho de tóner La vida útil del cartucho de tóner en dotación de Canon que se suministra con el equipo es de aproximadamente 1.000 páginas, mientras que la del cartucho de tóner de reposición de Canon es de aproximadamente 2.000 páginas. El conteo de páginas se basa en la norma “ISO/IEC 19752”* al imprimir en papel de tamaño A4...
Mantenimiento del cartucho de tóner ● Mantenga el cartucho de tóner alejado de pantallas de computadora, unidades de disco y disquetes. El imán del interior del cartucho de tóner podría dañar estos elementos. ● Evite utilizar el cartucho en lugares expuestos a altas temperaturas, mucha humedad o cambios bruscos de temperatura.
Verificación del nivel de tóner Para comprobar la cantidad de tóner que queda en el cartucho, presione la tecla [Toner Gauge]. El nivel de tóner se muestra en la pantalla LCD en cuatro niveles. Si el medidor de tóner indica que el tóner está vacío, se recomienda reemplazar el cartucho.
Configuración del temporizador Ajuste del modo de ahorro de energía Cuando el equipo permanece inactivo durante un período de tiempo determinado, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía. [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <AJUSTE DE TIEMPOS> y, a continuación, presione [OK].
Página 42
[OK] Presione [ ] o [ ] para seleccionar <ACTIVADO> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar el intervalo deseado y, a continuación, presione [OK]. Puede ajustar el intervalo entre 3 y 30 minutos (en incrementos de un minuto). Si lo desea, también puede introducir los valores mediante las teclas numéricas.
Página 43
NOTA – Para regresar al modo normal desde el modo de ahorro de energía, presione [Energy Saver] en el panel de operación. – Para pasar manualmente al modo de ahorro de energía, presione [Energy Saver] en el panel de operación. –...
Ajuste del horario de verano En algunos países o zonas se avanza la hora durante el verano. Esto se denomina “horario de verano”. [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <AJUSTE DE TIEMPOS> y, a continuación, presione [OK].
Manejo de los documentos Requisitos de los documentos Cristal de documentos Tipo – Papel común Papel normal (documentos de varias – Documentos gruesos páginas del mismo tamaño, grosor y – Fotografías peso, o documentos de una página). – Documentos pequeños (por ejemplo, tarjetas) –...
Página 46
● No coloque el documento en el cristal de documentos ni en el ADF hasta que el pegamento, la tinta o el líquido de corrección del mismo se hayan secado completamente. ● Antes de cargar el documento en el ADF, quítele todos los encuadernadores (grapas, clips, etc.).
Área de escaneo Asegúrese de que el texto y los gráficos del documento se encuentren dentro del área sombreada del diagrama siguiente. Tenga en cuenta que la anchura de los márgenes mostrada es aproximada y que podrían producirse ligeras variaciones durante el uso real. 2 mm 2 mm 2 mm...
Colocación de documentos En el cristal de documentos Levante el ADF. Coloque el documento boca abajo.
Página 49
Haga coincidir el documento con las marcas de tamaño correspondientes. Si el documento no coincide con ninguna de las marcas de tamaño de papel, alinee el centro del mismo con la marca de la flecha. Cierre suavemente el ADF. El documento está listo para su escaneo. PRECAUCIÓN –...
En el ADF Airee la pila de documentos y alinee los bordes. Ajuste las guías deslizantes a la anchura de los documentos.
Página 51
Coloque correctamente los documentos boca arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Cuando desee ampliar originales STMT a un formato de papel LTR, coloque los originales en forma horizontal. El documento está listo para su escaneo. NOTA – No añada ni retire ningún documento mientras se esté escaneando. –...
Soportes de impresión Requisitos del papel Bandeja de alimentación de Bandeja multipropósito papel Tamaño (A x L) LTR, LGL, A4, B5, A5, Ejecutivo, Sobre (COM10, Monarch, DL, ISO-C5), Oficio, Brazil-Oficio, Mexico-Oficio, Folio, Gobierno- Carta, Gobierno-Legal, Foolscap (de 76 x 127 a 216 x 356 mm) Peso De 60 a 163 g/m Cantidad...
Área de impresión La zona sombreada indica el área imprimible aproximada del papel LTR y del sobre. Tenga en cuenta que la anchura de los márgenes mostrada es aproximada y que podrían producirse ligeras variaciones durante el uso real. 6 mm 6 mm 5 mm 5 mm...
● Guarde el papel a una temperatura de entre 18°C y 24°C y una humedad relativa de entre el 40 y el 60%. ● Utilice únicamente transparencias diseñadas para impresoras láser. Canon recomienda utilizar las transparencias de Canon con este equipo.
Colocación del papel Para cargar la bandeja de alimentación de papel, consulte “Instalación de las bandejas de papel y carga de papel”, en la Guía de inicio. Bandeja multipropósito Utilice la bandeja multipropósito cuando desee copiar o imprimir en un papel diferente al que está...
Página 57
Cuando coloque el papel, insértelo suavemente en la bandeja multipropósito con el lado de impresión hacia arriba. NOTA Cuando cargue papel con un logotipo, colóquelo con el lado de impresión hacia arriba (cara que contiene el logotipo) e insértelo de manera que la parte superior del papel se introduzca primero en la bandeja multipropósito.
Página 58
Ajuste las guías de papel para que coincidan con ambos lados del papel. NOTA Si las guías de papel no se ajustan correctamente al tamaño del papel, la calidad de las impresiones podría verse afectada negativamente. Especifique el tamaño y el tipo de papel que se dispone a cargar. Para obtener más información sobre cómo especificar el tamaño y el tipo de papel, consulte “Ajuste del tipo y tamaño del papel”, en la pág.
Ajuste del tipo y tamaño del papel Los ajustes predeterminados son <LTR> y <PAPEL COMUN>. Si coloca otros tipos o tamaños de papel, siga este procedimiento para modificar los ajustes. El procedimiento para la bandeja de alimentación de papel y para la bandeja multipropósito es el mismo, excepto cuando se trata de la selección de la bandeja de alimentación de papel o de la bandeja multipropósito en los pasos 3 y 6.
Página 60
[OK] Presione [ ] o [ ] para seleccionar <TAM DE PAPEL> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño del papel y, a continuación, presione [OK]. <LTR>, <LGL>, <A4>, <B5>, <A5>, <EJECUTIVO>, <COM10>, <MONARCH>, <DL>, <ISO-C5>, <OFICIO>, <BRAZIL-OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <GOBIERNO-CARTA>, <GOBIERNO-LEGAL>, <FOOLSCAP>...
Página 61
[OK] Presione [ ] o [ ] para seleccionar <TIPO DE PAPEL> y, a continuación, presione [OK]. NOTA Si selecciona <B5>, <A5>, <EJECUTIVO>, <COM10>, <MONARCH>, <DL> o <ISO-C5> como tamaño de papel en el paso 5, no podrá seleccionar <TIPO DE PAPEL>. Vaya al paso 9. Presione [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación,...
Envío de faxes Siga este procedimiento para enviar un fax. Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas de envío, consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de fax”, de la Guía avanzada. Coloque un documento Acceda al modo de fax Coloque el documento en el cristal Presione [FAX].
Introduzca el número de fax Envíe el documento Marque el número de fax del Presione [Start]. destinatario mediante las teclas Coloque los documentos en el cristal de documentos y numéricas. presione [Start] para cada uno de los documentos. Una vez finalizado el escaneo, presione [OK]. Si <CONF.
Configuración de escaneo Puede ajustar la calidad de imagen y la densidad del documento que envíe. Cuanto mayor sea la calidad de imagen que ajuste, mejor será el resultado, aunque la transmisión demorará más tiempo. Ajuste la configuración de escaneo en función del tipo de documento que envíe. Calidad de imagen Presione [FAX].
Página 66
[OK] Presione [ ] o [ ] para seleccionar la resolución y, a continuación, presione [OK]. <ESTANDAR> para la mayoría de los documentos sólo de texto. (200 x 100 ppp) <FINA> para documentos detallados (la resolución es el doble que la de <ESTANDAR>). (200 x 200 ppp) <FOTO>...
Densidad [OK] Presione [FAX]. Presione [Density]. Ej.: D E N S I D A D - C L O S + Presione [ ] o [ ] para ajustar la densidad y, a continuación, presione [OK]. ]: para oscurecer los documentos claros ]: para aclarar los documentos oscuros...
Marcación automática La marcación automática permite marcar números de fax o teléfono con tan sólo pulsar una o algunas teclas. Dispone de los siguientes métodos de marcación automática: ● Marcación abreviada (pág. 4-7) – Registre un número de fax o teléfono para la marcación abreviada y, a continuación, para marcar el número, simplemente presione la tecla de marcación abreviada asignada a dicho número.
Página 69
● Registro de marcación abreviada [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <DISCADO UN TOQUE> y, a continuación, presione [OK]. Presione una tecla de marcación abreviada (de 01 a 08) para el número de fax que se dispone a registrar y, a continuación, presione [OK].
Página 70
[OK] Introduzca el nombre del destinatario (máx. 20 caracteres, incluidos los espacios) mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK]. Ej.: N O M B R E [ A ] C A N Introduzca el número de fax que desea registrar (máx. 50 dígitos, incluidos los espacios y las pausas) mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK].
Página 71
● Edición de marcación abreviada [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <DISCADO UN TOQUE> y, a continuación, presione [OK]. Presione la tecla de marcación abreviada (de 01 a 08) que desea editar y, a continuación, presione [OK].
Página 72
[OK] Presione [ ] o [ ] varias veces para desplazarse al carácter incorrecto y, a continuación, presione [Clear] para borrarlo. Para borrar todo el nombre, mantenga presionada la tecla [Clear]. Introduzca un nuevo carácter mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK].
Página 73
[OK] Presione [ ] o [ ] varias veces para desplazarse al número incorrecto y, a continuación, presione [Clear] para borrarlo. Para borrar todos los números, mantenga presionada la tecla [Clear]. Introduzca un número nuevo mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK].
Página 74
● Borrado de marcación abreviada [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <DISCADO UN TOQUE> y, a continuación, presione [OK]. Presione la tecla de marcación abreviada (de 01 a 08) que desea borrar y, a continuación, presione [OK].
Página 75
[OK] Presione [OK]. Mantenga presionada la tecla [Clear] para borrar todos los números y, a continuación, presione [OK]. NOTA Si borra todos los números, el nombre del grupo registrado se borrará automáticamente. Presione [Stop/Reset] para regresar al modo de espera. 4-13...
Página 76
● Registro de marcación codificada [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. CODIFICADO> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar un código de marcación...
Página 77
[OK] Introduzca el nombre del destinatario (máx. 20 caracteres, incluidos los espacios) mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK]. Ej.: N O M B R E [ A ] C A N Introduzca el número de fax que desea registrar (máx. 50 dígitos, incluidos los espacios y las pausas) mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK].
Página 78
● Edición de marcación codificada [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. CODIFICADO> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar el código de marcación...
Página 79
[OK] Presione [ ] o [ ] varias veces para desplazarse al carácter incorrecto y, a continuación, presione [Clear] para borrarlo. Para borrar todo el nombre, mantenga presionada la tecla [Clear]. Introduzca un nuevo carácter mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK].
Página 80
[OK] Presione [ ] o [ ] varias veces para desplazarse al número incorrecto y, a continuación, presione [Clear] para borrarlo. Para borrar todos los números, mantenga presionada la tecla [Clear]. Introduzca un número nuevo mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK].
Página 81
● Borrado de marcación codificada [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <MARC. CODIFICADO> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar el código de marcación...
Página 82
[OK] Presione [OK]. Mantenga presionada la tecla [Clear] para borrar todos los números y, a continuación, presione [OK]. NOTA Si borra todos los números, el nombre del grupo registrado se borrará automáticamente. Presione [Stop/Reset] para regresar al modo de espera. 4-20...
● Registro de marcación de grupo [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <DISC. DE GRUPO> y, a continuación, presione [OK]. Especifique una tecla de marcación abreviada que desee establecer para la marcación de grupo y, a continuación, presione [OK].
Página 84
[OK] Introduzca el nombre del grupo (máx. 20 caracteres, incluidos los espacios) mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK]. Ej.: N O M B R E [ A ] C A N O N G R O U P Seleccione los números de marcación automática que desea registrar en el grupo (máx.
Página 85
● Adición de un nuevo destinatario a un grupo [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <DISC. DE GRUPO> y, a continuación, presione [OK].
Página 86
● Borrado de un destinatario del grupo [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <DISC. DE GRUPO> y, a continuación, presione [OK].
Página 87
[OK] Presione [ ] o [ ] para visualizar el número de marcación automática que desea borrar del grupo. Presione [Clear]. Repita los pasos 6 y 7 si desea borrar otro número de marcación automática y, a continuación, presione [OK]. Presione [Stop/Reset] para regresar al modo de espera.
Página 88
● Modificación del nombre de un grupo [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <DISC. DE GRUPO> y, a continuación, presione [OK].
Página 89
[OK] Presione [ ] o [ ] varias veces para desplazarse al carácter incorrecto y, a continuación, presione [Clear] para borrarlo. Para borrar todo el carácter, mantenga presionada la tecla [Clear]. Introduzca un nuevo nombre con las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK].
Página 90
● Borrado de marcación de grupo [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <FIJAR LIBRO DIREC> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <DISC. DE GRUPO> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar un marcación de grupo que...
Página 91
[OK] Presione [ ] o [ ] para visualizar un número de marcación automática. Presione [Clear]. Repita los pasos 6 y 7 hasta que se hayan borrado todos los números de marcación automática y, a continuación, presione [OK]. NOTA Si borra todos los números de marcación automática, el nombre del grupo se borrará automáticamente.
Utilización de la marcación automática Siga el procedimiento que se indica a continuación para enviar faxes a los destinatarios registrados mediante la marcación automática. Para facilitar la referencia, imprima la lista de destinatarios registrados para la marcación automática. (Consulte el capítulo 4, “Reportes y listas”, en la Guía avanzada.) ●...
Página 93
● Utilización de la marcación codificada [OK] Coloque el documento en el cristal de documentos o cárguelo en el ADF. Presione [FAX]. Ajuste los parámetros necesarios correspondientes a su documento. Para obtener más información, consulte “Configuración de escaneo”, en la pág. 4-3. Presione [Coded Dial].
Envío manual Utilice el envío manual cuando desee hablar con el destinatario antes de enviar un documento o si el destinatario no dispone de equipo de fax con función de recepción automática. NOTA – No podrá utilizar el vidrio de originales para el envío manual. –...
Página 95
Presione [Hook] o descuelgue el auricular del teléfono externo. Disque el número de fax o teléfono del destinatario. NOTA Compruebe que hay tono de discado antes de introducir un número de fax. Si introduce el número antes de que se oiga el tono de discado, es posible que la llamada no se establezca o que se disque un número incorrecto.
Recepción de faxes Siga este procedimiento para ajustar el equipo para la recepción de faxes. Para obtener información sobre las funciones de recepción avanzadas, consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de fax”, en la Guía avanzada. Acceda al menú de ajuste Introduzca el modo de recepción Presione [Additional Functions].
Seleccione el modo de recepción Salga del menú de ajuste Seleccione el modo de recepción Presione [Stop/Reset] para regresar ] o [ y, a a la pantalla del modo de espera. continuación, presione [OK]. <SoloFax>: responde a todas las llamadas como si Si...
Copiado Siga este procedimiento para realizar una copia. Para más información acerca de las funciones avanzadas de copia, consulte el capítulo 2, “Funciones avanzadas de copia”, de la Guía avanzada. Coloque un documento Acceda al modo de copia Coloque el documento en el cristal Presione [COPY].
Introduzca la cantidad de copias Inicie el copia Introduzca la cantidad de copias (de Presione [Start]. 1 a 99) mediante las teclas numéricas. Ej.: 1 0 0 % L T R T E X T O / F O T O Si...
Configuración de escaneo Antes de presionar [Start] para iniciar la copia, puede ajustar los parámetros de escaneo que mejor se adapten al documento que se dispone a escanear. Si está activada la función de borrado automático o presiona [Stop/Reset], los ajustes regresarán a sus valores predeterminados.
Densidad Puede ajustar la densidad en el nivel más apropiado para el documento ya sea en forma manual o automática. ● Ajuste automático [OK] Presione [COPY]. Presione [Density] varias veces hasta que aparezca <AUTO> y, a continuación presione [OK]. NOTA La calidad de imagen se ajustará...
● Ajuste manual [OK] Presione [COPY]. Presione [Density] varias veces para seleccionar el modo manual. Ej.: D E N S I D A D - C L O S + Presione [ ] o [ ] para ajustar la densidad de la copia y, a continuación, presione [OK].
Escala de zoom ● Zoom preajustado Puede aumentar o reducir los documentos de un tamaño de papel estándar a otro. [OK] Presione [COPY]. Presione [Enlarge/Reduce]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar la escala de copia y, a continuación, presione [OK]. –...
Página 105
● Asignación del zoom Puede aumentar o reducir las imágenes a cualquier escala de copia, en incrementos de un 1 %. Las escalas de copia disponibles abarcan desde el 50 % hasta el 200 %. [OK] Presione [COPY]. Presione [Enlarge/Reduce] dos veces. Introduzca la escala de copia mediante las teclas numéricas y, a continuación, presione [OK].
Para obtener más información sobre la configuración del controlador, consulte la ayuda en línea. Inicie el comando para imprimir Seleccione la impresora Desde un documento abierto en la Seleccione el icono de impresora aplicación, haga clic en [Archivo] > correspondiente al equipo ([Canon [Imprimir]. MF4100 Series UFRII LT]).
Ajuste las preferencias Imprima el documento Haga clic en [Preferencias] o Haga clic en [Imprimir] o en [Propiedades] para abrir el cuadro [Aceptar]. de diálogo. Cuando haya terminado, haga clic en [Aceptar]. Si... ● Si desea cancelar la impresión: Consulte el capítulo 3, “Monitor del sistema”, en la Guía avanzada.
Escaneo Siga este procedimiento para escanear un documento en su computadora. Asegúrese de que el controlador del escáner esté instalado. Para obtener más información sobre los ajustes del escáner, consulte la Guía del controlador del escáner (en el CD de software del usuario). Coloque un documento Acceda al modo de escaneo Coloque el documento en el cristal...
Establezca la función de escaneo Inicie el escaneo Inicie MF Toolbox y, a continuación, Presione [Start]. establezca el formato de escaneo. Se visualizará la marca sobre el botón que seleccione. Para obtener más información sobre la configuración de MF Toolbox, consulte el capítulo 2, “Escaneado de un documento”, en la Guía del controlador del escáner.
Inicie el comando para imprimir Seleccione el fax Desde un documento abierto en la Seleccione el icono del fax ([Canon aplicación, haga clic en [Archivo] > MF4100 Series (FAX)]) y, a [Imprimir]. continuación, haga clic en [Imprimir] o [Aceptar].
Establezca el destino Envíe el documento Especifique el nombre y el número Haga clic en [Aceptar] en de fax en [Configuración de envío] Configuración de envío de faxes. y, a continuación, haga clic en [Agregar a la Lista de destinatarios]. Si...
Mantenimiento Limpieza del equipo Tenga en cuenta lo siguiente antes de Exterior limpiar el equipo: – Asegúrese de que no haya Desconecte el interruptor de documentos almacenados en la alimentación principal y el cable memoria y, a continuación, de alimentación. desconecte el interruptor de alimentación principal y el cable de Limpie el exterior del equipo con...
Interior Retire el cartucho de tóner. Limpie el área de impresión del equipo periódicamente para evitar que en el interior se acumule polvo de tóner y restos de papel. Desconecte el interruptor de alimentación principal y el cable de alimentación. PRECAUCIÓN Levante la plataforma de –...
Página 115
Inserte el cartucho de tóner en el PRECAUCIÓN equipo hasta el tope. – No toque la unidad de fijación (A), ya que ésta se calienta con el uso. Alinee la guía (A) del lado izquierdo del – No toque el rodillo de transferencia (B), cartucho de tóner con la ranura del interior ya que esto podría dañar el equipo.
Cierre la tapa de la impresora y Rodillo de fusión baje la plataforma de escaneo. Si aparecen rayas negras al imprimir, es posible que el rodillo de fusión de la unidad principal esté sucio. En tal caso, siga el procedimiento que se indica a continuación para limpiarlo.
Presione [ ] o [ ] para Área de escaneo seleccionar <LIMP. UNIDAD Mantenga limpia el área de escaneo para FIJA> y, a continuación, evitar que se envíen copias o faxes presione [OK]. sucios. Se iniciará el proceso de limpieza. Una vez ●...
Página 118
● ADF Cierre el ADF. Si aparecen rayas negras en los documentos o si éstos salen sucios después de copiarlos mediante el ADF, puede que la mina de lápiz de los documentos se impregne en el rodillo debido a la fricción. Limpie el área de escaneo del ADF, la película y el rodillo.
Página 119
Limpie el área de escaneo del NOTA ADF (en el lado derecho del No humedezca el paño demasiado, ya que esto puede rasgar el documento o dañar el cristal de documentos) y el equipo. rodillo de alimentación de documentos con un paño Cierre la cubierta del ADF.
Reemplazo del cartucho de tóner Si la pantalla LCD muestra el mensaje Retire el cartucho de tóner. <NO TIENE TONER/CAMBIE TONER>, o se indica un nivel de tóner es bajo al presionar [Toner Gauge], redistribuya el tóner dentro del cartucho. Si el mensaje persiste, sustituya el cartucho de tóner.
Página 121
Sostenga el cartucho de tóner Empuje el cartucho de tóner por el mango (A). para asegurarse de que esté bien colocado en el equipo. La flecha (A) que se encuentra en el cartucho del tóner debe apuntar hacia el lado opuesto al suyo y hacia abajo. Cierre la tapa de la impresora y PRECAUCIÓN baje la plataforma de escaneo.
Reemplazo de un cartucho NOTA de tóner por otro nuevo Guarde la bolsa protectora. Podría necesitarla más tarde cuando retire el cartucho de tóner del equipo. Levante la plataforma de Agite suavemente el cartucho de escaneo hasta que quede tóner cinco o seis veces para bloqueada (A) y abra la tapa de distribuir el tóner por su interior.
Página 123
Sostenga el cartucho de tóner Empuje el cartucho de tóner por el mango. para asegurarse de que esté bien colocado en el equipo. La flecha (A) que se encuentra en el cartucho del tóner debe apuntar hacia el lado opuesto al suyo y hacia abajo. Cierre la tapa de la impresora y PRECAUCIÓN baje la plataforma de escaneo.
La campaña Clean Earth ● PROGRAMA DE RECICLADO DE CARTUCHOS DE Canon El programa de reciclado de cartuchos de Canon cumple la primera iniciativa de la campaña Clean Earth de Canon, que se centra en cuatro áreas medioambientales críticas: ●...
Página 125
Desde sus comienzos, el programa de reciclado de cartuchos de Canon ha recolectado miles de cartuchos que, de lo contrario, habrían sido desechados en vertederos de basura o en instalaciones similares. En cambio, este programa de rápido crecimiento devuelve los cartuchos usados a los procesos de fabricación, conservando una serie de recursos.
Lo alentamos a que utilice esta opción como la forma más eficiente de enviar los cartuchos. ● Coloque dentro de la caja tantos cartuchos como sea posible. Precinte la caja cuidadosamente con cinta; ● Llame a 1-800-OK-Canon para recibir su caja gratuita con una capacidad para ocho cartuchos. 10-14...
Página 127
Peso máximo = 31,8 kg Longitud máxima = 2.743 mm Contorno máximo (longitud + 2 x ancho + 2 x alto) = 3.302 mm Si el envío excede los límites mencionados, llame a 1-800-OK-Canon para obtener información sobre envíos especiales. Tenga en cuenta: No envíe cartuchos defectuosos para que se los cambien.
Página 128
Residentes de Alaska y Hawai: no utilice la etiqueta de envío autorizada por UPS. Para Alaska y Hawaii Canon establece un servicio de correo alternativo con el servicio postal de Estados Unidos. Llame a 1-800-OK-Canon para recibir la etiqueta de devolución de mercaderías del servicio postal de Estados Unidos.
Lo alentamos a que utilice esta opción como la forma más eficiente de enviar los cartuchos. ● Llame al 1-800-667-2666 para recibir el kit con la caja de recolección de Canon en forma gratuita. ● La caja de recolección tiene espacio suficiente para ocho cajas de cartuchos individuales.
Página 130
● Adjunte la etiqueta Canon Canada Inc./envío postal de Canadá que se proporciona con este folleto. ● Las etiquetas de Canon tienen una marca especial para que Canon pague el franqueo. ● Entréguela en cualquier sucursal o franquicia de correos de Canadá. Los clientes que tienen el convenio de recogida comercial con correos de Canadá...
Transporte del equipo Siga este procedimiento para evitar PRECAUCIÓN que la vibración dañe el equipo – Para evitar que el cartucho de tóner se cuando lo transporte durante exponga a la luz, colóquelo en su distancias largas. respectiva bolsa o envuélvalo en un paño grueso.
Página 132
Quite la cubierta antipolvo de la Empuje el rail de la guía de papel bandeja de alimentación de y, a continuación, cierre la papel. bandeja de alimentación de papel. Quite el papel de la bandeja de alimentación de papel. Quite la bandeja del alimentador de documentos.
Página 133
Doble el tope de papel y, a continuación, empuje la extensión de la bandeja de salida dentro del equipo. Asegúrese de que todas las cubiertas estén cerradas. Sujete las asas de ambos lados del equipo y levántelo cuidadosamente, como se muestra en la ilustración siguiente.
– Si el tóner entra en contacto con la piel o la ropa, lávela con agua fría. El agua tibia fijará el tóner. NOTA No fuerce un documento atascado o un papel para extraerlo del equipo. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Canon en caso necesario. 11-1...
Página 136
Sujete el documento atascado Cierre la cubierta del ADF. por ambos lados y tire suavemente de él hacia fuera y hacia arriba. PRECAUCIÓN Procure no pillarse los dedos. Abra el ADF y, a continuación, NOTA No tire con fuerza de los documentos, ya sujete el documento atascado que podrían rasgarse.
Cierre el ADF. Atascos de papel Si aparece <ATASCO DE PAPEL> o <ATASCO DE PAPEL/ABRIR TAPA POSTERIOR> en la pantalla LCD, primero extraiga el papel atascado del interior del equipo y, a continuación, el de la bandeja de alimentación de papel o la bandeja multipropósito si fuera necesario.
Página 138
Retire el cartucho de tóner del equipo. PRECAUCIÓN – No toque la unidad de fijación (A), ya que ésta se calienta con el uso. PRECAUCIÓN – No toque el rodillo de transferencia (B), – Quítese cualquier reloj, pulsera o anillos ya que esto podría dañar el equipo.
Página 139
Tire suavemente del papel Sujete el documento atascado atascado entre la unidad de por ambos lados y tire de el fijación (A) y el rodillo de suavemente hacia arriba. transferencia (B) hasta que el Esta operación es necesaria sólo cuando borde comience a salir del aparece el mensaje <ATASCO DE PAPEL/ ABRIR TAPA POSTERIOR>...
Página 140
Quite la cubierta antipolvo de la Sujete el papel atascado por bandeja de alimentación de ambos lados y tire suavemente papel. de él en la dirección de la flecha. – Cuando se carga papel de la bandeja de alimentación de papel: Retire el papel de la bandeja de alimentación de papel.
Página 141
Cargue el papel en la bandeja de Sostenga el cartucho de tóner alimentación de papel. por el mango. La flecha (A) que se encuentra en el cartucho del tóner debe apuntar hacia el lado opuesto al suyo y hacia abajo. Coloque la cubierta antipolvo en la bandeja de alimentación de papel.
Página 142
Empuje el cartucho de tóner Cierre la cubierta posterior. hacia abajo para asegurarse de Esta operación es necesaria sólo cuando que está bien colocado en el aparece el mensaje <ATASCO DE PAPEL/ ABRIR TAPA POSTERIOR> en la pantalla equipo. LCD. Cierre la tapa de la impresora y PRECAUCIÓN baje la plataforma de escaneo.
Mensajes de la pantalla LCD Consulte la siguiente tabla cuando la pantalla LCD muestre mensajes de error. Comunes Mensaje Descripción Acción CANCELAR : STOP/RESET Aparece alternativamente Varía según el mensaje con con otros mensajes. el que aparece. Para obtener más información, consulte la explicación del mensaje (es decir, <CARGUE PAPEL CORRECT>).
Página 144
Mensaje Descripción Acción CAMBIE TAM. REGISTRA El tamaño de papel – Para imprimir documentos recibidos, reportes o -> AJUSTES DE PAPEL seleccionado en <CASETE> listas, ajuste el tamaño del o en <BAND. MP> del menú papel en <LTR>, <LGL>, <AJUSTES DE PAPEL> no <A4>, <OFICIO>, es correcto.
Página 145
Mensaje Descripción Acción REVISE DOCUMENTO Se pudo haber producido un Quite el documento atasco de documentos en el atascado. ADF. CIERRE COBERTURA La tapa de la impresora no Asegúrese de que la tapa de CUBIERTA IMPRESORA está bien cerrada. la impresora esté completamente cerrada.
Página 146
Mensaje Descripción Acción CARGE PAPEL No se cargó papel en la Coloque el papel en la bandeja de alimentación de bandeja de alimentación de papel o en la bandeja papel o en la bandeja multipropósito, o no se multipropósito. (Consulte insertó...
Página 147
Mensaje Descripción Acción MEMORIA LLENA – La cantidad de Divida el documento y copie documentos escaneados cada parte por separado. que se pueden almacenar en la memoria alcanzó el máximo. – La memoria del equipo está llena de documentos escaneados cuando utiliza la función de clasificación de copias.
Página 148
Mensaje Descripción Acción ATASCO DE PAPEL Se producieron atascos de Elimine el atasco de papel ABRIR TAPA POSTERIOR papel en el equipo durante (consulte “Eliminación de una operación de copia o atascos” en la pág. 11-1) y impresión a doble cara. vuelva a cargar el papel en la bandeja de alimentación de papel o en la bandeja...
Página 149
Centro de atención al cliente de Canon. TONER NO ESTA LISTO El cartucho de tóner no está Instale el cartucho de tóner INSERTE TONER instalado o no lo está en correctamente.
Mensaje Descripción Acción YA ESTA REGISTRADO El mismo destinatario se ha Seleccione un destinatario especificado dos veces. diferente. NO MÁS REGISTROS – Se ha ingresado el – Vuelva a enviar el número máximo de documento a otros destinatarios (124) para la destinatarios en caso difusión.
Página 151
(Con la condición de que la otra parte envíe el fax con el modelo imageCLASS MF4150 con el gráfico núm. 1 del estándar ITU-T, en modo estándar.) Espere a que el equipo envíe todos los faxes en...
Página 152
Mensaje Descripción Acción NO GRABADO No hay ningún destinatario Seleccione una tecla o un registrado en la tecla o el código registrado. Para código de marcación obtener más información, abreviada seleccionado. “Registro de marcación abreviada”, en la pág. 4-7 o “Registro de marcación codificada”, en la pág.
Impresora Mensaje Descripción Acción CANCEL. : SYS.MONITOR Aparece alternativamente Varía según el mensaje con con otros mensajes. el que aparece. Para obtener más información, consulte la explicación del mensaje (es decir, <CARGUE PAPEL CORRECT>). Para cancelar la impresión desde una computadora, consulte el capítulo 3, “Monitor del sistema”, en la Guía avanzada.
Códigos de error Un código de error es un código de cuatro dígitos que aparece en la fila inferior de un reporte de transmisión o un reporte de recepción cuando se produce un error. Ej.: NUM TRAB TIPO NUM. TEL/ID DESTINO FECHA HORA PAGINA...
Si no logra resolver el problema después de haber consultado la información de este capítulo, acuda al Centro de atención al cliente de Canon llamando al 1-800-828-4040 de lunes a viernes desde las 8 hasta las 20 horas (hora estándar de la costa este), y los sábados desde las 10 hasta las 20 horas.
Página 156
Si el equipo emite ruidos extraños, humo o un olor poco común, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de atención al cliente de Canon. No intente desarmar ni reparar el equipo por su cuenta. NOTA De lo contrario, puede anular la garantía limitada.
Configuración del equipo Configuración del equipo Se pueden adaptar los ajustes del equipo desde el menú de ajustes para personalizar la forma en la que funciona el equipo. Puede imprimir la LISTA DE DATOS DEL USUARIO’ para comprobar los ajustes actuales. Impresión de la LISTA DE DATOS DEL USUARIO’...
Página 158
[OK] Presione [ ] o [ ] para seleccionar <LISTA IMPRESION> y, a continuación, presione [OK]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar <LISTA DATOS USUAR> y, a continuación, presione [OK]. 12-2...
Acceso al menú Ajustes [OK] Presione [Additional Functions]. Presione [ ] o [ ] para seleccionar el menú al que desea acceder y, a continuación, presione [OK]. <AJUSTES DE PAPEL> <AJUSTES COMUNES> <AJUSTES COPIADO> <AJUSTE DE TIEMPOS> <AJUSTES DE FAX> <DIFUSION>...
Página 160
[OK] Presione [ ] o [ ] para seleccionar un submenú y, a continuación, presione [OK]. Presione [OK] para registrar los ajustes o para ir a un elemento del submenú. Cuando haya finalizado, presione [Stop/Reset] para volver al modo de espera.
Menú Ajustes NOTA Puede que algunos ajustes no estén disponibles, según el país de compra. AJUSTES DE PAPEL Elemento de ajuste Descripción 1 CASETE Establece el tipo y tamaño de papel en la bandeja de alimentación de papel. (Consulte “Ajuste del tipo y tamaño del papel”, en la pág.
AJUSTES COMUNES 4 CONTROL VOLUMEN Establece el volumen de los pitidos del equipo en cuatro niveles. – NORMAL – ALTA – DESACTIVADO – BAJA TONO DE LLAMADA Establece el volumen de llamada. CTRL VOL MONITOR Establece el volumen del monitor de línea. ENTRADA TONO Establece el volumen del teclado numérico.
AJUSTES COPIADO 2 GRUPO TAM PAPEL Selecciona el grupo de tamaño de papel para el equipo.* – PLG – A – AB * Si se cambia el grupo de tamaño de papel, también cambiarán las escalas de copia preajustadas. AJUSTE DE TIEMPOS Elemento de ajuste Descripción 1 AUTO DESCANSO...
AJUSTES DE FAX Elemento de ajuste Descripción 1 CONFIG.BáSICA Registra su nombre y número de fax. # TELEFONO UNIDAD Registra su número de fax. (Consulte “Configuración del dispositivo para el envío de faxes”, en la Guía de inicio.) NOMBRE UNIDAD Registra su nombre o el de la compañía.
Página 165
AJUSTES DE FAX RESTRINGIR REDISC Establece si se habilita la función de repetición de la marcación de la tecla [Redial/Pause]. – DESACTIVADO – ACTIVADO CONF. NUEVO DEST. Establece si le solicitará que ingrese el número de fax una vez más después de presionar la tecla [Start]. –...
Página 166
AJUSTES DE FAX MODO RX Selecciona el modo de recepción. (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de fax”, en la Guía avanzada.) – SoloFax – ModoCon – DRPD – Fax/Tel – MANUAL ID TERMINAL RX Establece si se inserta el número de fax del equipo y la información del remitente en los faxes que se reciben.
Página 167
AJUSTES DE FAX 4 AJUSTES IMPRESORA Establece las funciones de la impresora. REDUCCION RX Establece si es necesario reducir o truncar la imagen cuando una página que se envió por fax es más grande que el papel cargado. (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de fax”, en la Guía avanzada.) ACTIVADO Reduce la imagen para que coincida con el tamaño de...
DIFUSION Elemento de ajuste Descripción DIFUSION Registra los destinos de la difusión. FIJAR LIBRO DIREC Elemento de ajuste Descripción 1 DISCADO UN TOQUE Registra la información de la marcación abreviada. Se pueden registrar hasta 8 destinos. (Consulte “Registro de marcación abreviada”, en la pág. 4-7.) NOMBRE Registra el nombre del destinatario (máx.
AJUST./LIMPIANDO Elemento de ajuste Descripción 1 LIMP. UNIDAD FIJA Limpia el rodillo de transferencia. (Consulte “Rodillo de fusión”, en la pág. 10-4.) 2 MODO ESPECIAL T Establece si se evitará la aparición de borrones en las impresiones. Cuando este ajuste se establece <activado>, la densidad de las impresiones podría volverse más clara.
AJUSTES REPORTE Elemento de ajuste Descripción 1 FIJACIONES Establece las funciones del reporte. (Consulte el capítulo 4, “Reportes y listas”, en la Guía avanzada.) REPORTE TX Establece si se debe imprimir el reporte de transmisión de fax. – SOLO IMPR. ERROR –...
Apéndice Especificaciones Generales ● Tipo Escritorio personal ● Fuente de 120 V - 127 V, 60 Hz (los requisitos de alimentación alimentación varían según el país en el que se adquiere el producto.) ● Consumo de energía Máx: inferior a 680 W ●...
Generales ● Condiciones del Temperatura: de 7,5°C a 35°C ambiente Humedad: del 5% al 90% de humedad relativa ● Idiomas de INGLÉS/FRANCÉS/ESPAÑOL/PORTUGUÉS visualización ● Documentos » pág. 2-1. aceptables ● Cantidad de papel » pág. 3-1. aceptable ● Área de impresión »...
Impresora ● Método de impresión Método electrostático indirecto (reparación a pedido) ● Manejo del papel – Bandeja de alimentación de papel: 250 hojas (altura: máx. 25 mm) – Bandeja multipropósito: 1 hoja ● Suministro de papel 100 hojas (de 64 a 80 g/m ●...
Página 174
● Resolución del fax ESTANDAR: 8 pels/mm x 3,85 líneas/mm FINA: 8 pels/mm x 7,7 líneas/mm FOTO: 8 pels/mm x 7,7 líneas/mm SUPER FINA: 8 pels/mm x 15,4 líneas/mm ● Marcación – Marcación automática Marcación abreviada (8 destinos) Marcación codificada (100 destinos) Marcación de grupo (50 destinos) Marcación de libreta de direcciones (con la tecla Address Book)
Teléfono ● Conexión – Teléfono externo/contestador automático/módem de datos La red pública (PSTN) admite actualmente una velocidad del módem de 28,8 Kbps o inferior, según las condiciones de la línea telefónica. Basado en el gráfico núm. 1 del estándar ITU-T, modo MMR estándar. NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Índice Acceso Bandeja de alimentación de papel 1-1 Menú Ajustes 12-3 Bandeja de expulsión de documentos 1-1 ADF 2-6 Bandeja de salida 1-1 ADF (alimentador automático de Bandeja del alimentador de documentos 1-1 documentos) 1-1 Bandeja multipropósito 1-2, 3-4 AJUST./LIMPIANDO 12-3, 12-13 AJUSTE DE TIEMPOS 12-3, 12-7 AJUSTES COMUNES 12-3, 12-5 Calidad de imagen...
Página 177
Configuración de escaneo Envío de faxes 4-1 Copia 6-3 Envío manual 4-32 Faxes 4-3 Escala de zoom 6-6 Configuración del equipo 12-1 Asignación del zoom 6-7 Configuración del temporizador 1-11 Zoom preajustado 6-6 Copia 6-1 Escaneo 8-1 Cristal de documentos 1-2, 2-4 Especificaciones 13-1 Cubierta antipolvo 1-2 Copiadora 13-2...
Página 178
Marcación automática 4-6 Marcación codificada 4-6 Impresión 7-1 Borrado 4-19 Impresión de la lista de datos del usuario 12-1 Edición 4-16 Impresión 12-1 Registro 4-14 Indicador Error 1-5 Utilización 4-31 Indicador Processing/Data 1-5 Marcación de grupo 4-6 Instrucciones de seguridad xiii Adición de destinatario 4-23 Interruptor de alimentación principal 1-2 Borrado de destinatario 4-24...
Página 179
Modo de espera Copia 1-7 Si no puede solucionar el problema 11-21 Escaneo 1-7 Solución de problemas 11-1 Fax 1-7 Modo de fax 1-7 Tecla [2-Sided] 1-4 Tecla [Additional Functions] 1-4 Panel de operación 1-1, 1-4 Tecla [Address Book] 1-6 Papel Tecla [Clear] 1-5 Área de impresión 3-2...
Página 180
Tecla [Toner Gauge] 1-5 Tecla [View Settings] 1-4 Teclas de marcación abreviada 1-6 Teclas numéricas 1-5 Toma de alimentación 1-3 Toma de línea telefónica 1-3 Toma para dispositivo externo 1-3 Tope del papel 1-2 Transporte del equipo 10-19 Ubicación xiv Utilización de la marcación automática 4-30 13-10...
Página 181
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S.