Telefunken TM 210 IZY Guía De Usuario

Telefunken TM 210 IZY Guía De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TM 210 IZY:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

TM 210 IZY
MODE D'EMPLOI
GUÍA DE USUARIO
USER GUIDE
MANUALE D'USO
GEBRAUCHSANWEISUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telefunken TM 210 IZY

  • Página 1 TM 210 IZY MODE D’EMPLOI GUÍA DE USUARIO USER GUIDE MANUALE D’USO GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MODE D’EMPLOI DESCRIPTION POUR COMMENCER CONFIGURER LE TÉLÉPHONE QUELQUES CONSEILS UTILES UTILISER LE RÉPERTOIRE (CONTACTS) NUMÉROTATION ABRÉGÉE ET APPELS DIRECTS PASSER/PRENDRE UN APPEL ÉCRIRE ET ENVOYER UN MESSAGE TEXTE JOURNAL D’APPELS MESSAGERIE VOCALE MULTIMÉDIA PROFIL DE SONNERIE OUTILS ALARME BOUTON SOS TORCHE RÉGLAGES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 6: Description

    DESCRIPTION Ce manuel est un guide rapide d’utilisation. Vous pou- vez télécharger le guide d'utilisation complet à l'adresse suivante : www.sopeg.com Écouteur Écran Touches fléchées Haut/Bas Touche d’appel et d’accès au journal d’appels Touche Raccrocher. Touche Marche/Arrêt du téléphone (appui long sur la touche) Touches mémoire directe Touche capture photo (dans menu Appareil photo) Clavier...
  • Página 7: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Munissez-vous de votre téléphone, de la batterie, de la carte SIM, de la carte mémoire (si vous en avez une) et du chargeur. AVERTISSEMENT : L'appareil et les accessoires contiennent de petites pièces. Conservez l'ensemble du matériel hors de portée des enfants. L'adaptateur secteur constitue le dispositif de coupure de l'alimentation électrique de l'appareil.
  • Página 8: Installer La Carte Mémoire

    Pour désinstaller la/les carte(s) SIM, appuyez sur la carte et faites la glisser pour l’extraire. 2. Installer la carte mémoire Pour installer la carte micro SD, ouvrez le couvercle arrière pour retirer la batterie, relâchez le verrou de carte, insérez la carte dans la fente et remettez le verrou et la batterie avant de redémarrer le téléphone.
  • Página 9: Recharger La Batterie

    4. Recharger la batterie Pour la première utilisation et les suivantes, chargez la batterie du téléphone. L'icône s'affiche lorsque le niveau de la batterie est bas. Pour charger la batterie, branchez l'extrémité du chargeur (port micro USB) au port de chargement du télé- phone et l'adaptateur à...
  • Página 10: Configurer Le Téléphone

    5. Allumer le téléphone Maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes pour allumer ou éteindre le téléphone. Si aucune carte SIM n'est insérée ou si la carte SIM est endommagée, l'écran indique « Insérer SIM ». CONFIGURER LE TÉLÉPHONE • Allumez le téléphone. •...
  • Página 11: Utiliser Le Répertoire (Contacts)

    UTILISER LE RÉPERTOIRE (CONTACTS) Vous pouvez enregistrer vos contacts dans le répertoire. Les contacts peuvent être enregistrés sur la carte SIM ou sur le téléphone. Pour accéder au répertoire, appuyez sur Contacts depuis l’écran d’accueil ou utilisez le Menu principal. Pour quitter le menu du répertoire, appuyez sur Ajouter un nouveau contact 1.
  • Página 12: Numérotation Abrégée Et Appels Directs

    NUMÉROTATION ABRÉGÉE ET APPELS DIRECTS Vous pouvez attribuer jusqu'à huit contacts favoris aux touches 2 à 9. Maintenez l'une de ces touches enfon- cée pendant 3 à 4 secondes pour appeler un numéro sélectionné. 1. Pour configurer les numéros abrégés, allez dans Répertoire dans le menu principal.
  • Página 13: Passer/Prendre Un Appel

    PASSER/PRENDRE UN APPEL Dans l'écran principal, entrez un numéro (appuyez sur Ef- facer en cas d'erreur de saisie). Appuyez sur pour passer l'appel. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. Pour appeler un contact enregistré dans votre réper- toire, allez dans le menu Contacts/Répertoire. Faites défiler le répertoire à...
  • Página 14: Écrire Et Envoyer Un Message Texte

    Contrôle volume appel Pendant un appel, appuyez sur « + » ou « - » de la touche située sur le côté gauche du téléphone pour régler le volume. ÉCRIRE ET ENVOYER UN MESSAGE TEXTE NOTE : L’envoi d’un MMS est semblable à l’envoi d’un SMS. La différence repose sur l’ajout d’un contenu multimédia.
  • Página 15: Gérer Les Messages

    du nombre de fois que vous appuyez sur les touches. C’est le mode multi-frappes. Par exemple, pour écrire le nom Paul, appuyez : • Une fois sur 7 pour P, • Une fois sur 2 pour A, • Deux fois sur 8 pour U, et •...
  • Página 16: Journal D'appels

    JOURNAL D’APPELS Le journal d’appels vous permet d’accéder aux informa- tions suivantes : Appels en absence, Appels effec- tués, Appels reçus, Supprimer le journal d'appels. MESSAGERIE VOCALE Pour consulter votre messagerie vocale (répondeur), appuyez longuement sur la touche Si votre carte SIM ne reconnaît pas le numéro de la Messa- gerie vocale, allez dans Messages ->...
  • Página 17: Outils

    appuyez sur Options et Activer pour l'activer. Pour configurer un profil, appuyez sur Options, puis Person- naliser. Vous pouvez modifier les paramètres suivants: Type d’alerte, Type de sonneries, Régler le volume ou (dés)activer autres sonneries etc. OUTILS Les outils suivants sont disponibles sur votre téléphone : Calendrier (Consulter le calendrier et ajoutez vos évènements), Alarme, Horloge universelle, Calculatrice, Bluetooth (Gérer la connexion Bluetooth de votre téléphone) et Mes fichiers...
  • Página 18: Torche

    3 à 5 secondes. Si vous activez le message SOS pour certains contacts, un message texte leur est envoyé. Ensuite, le téléphone appelle les numéros de la liste l'un après l'autre à cinq reprises. Si personne ne répond à l'appel dans les 20 secondes, le téléphone appelle le numéro suivant, etc.
  • Página 19 Éteignez votre téléphone avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide ou antistatique pour nettoyer le téléphone. N'utilisez pas de chiffon sec ou de tissu conducteur. N'utili- sez pas de nettoyants chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager le téléphone. Votre téléphone portable étant susceptible de produire un champ électromagnétique, ne le placez pas à...
  • Página 20 Meilleure est la réception réseau, plus basse sera l'émission d'ondes (la puissance de fonctionnement est réduite en conséquence automatiquement). Essayez de passer vos appels de préférence lorsque vous avez 3 ou 4 barres de couverture réseau (s'affichent dans le coin supérieur gauche).
  • Página 21 AVERTISSEMENT : Une exposition auditive excessive à un volume élevé peut endommager votre audition. Une exposition à un volume élevé au volant peut détourner votre attention et provoquer un accident. Réglez votre téléphone sur un volume modéré avant de porter le kit oreillettes et ne tenez pas votre appareil près de l'oreille si le haut-parleur est activé.
  • Página 22 avec une force proportionnelle à l'intensité du choc. En cas de déclenchement, si votre téléphone se situe dans sa tra- jectoire, il peut être projeté violemment et blesser gravement les occupants du véhicule. Veuillez éteindre votre téléphone dans les stations-service. Sécurité...
  • Página 23: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Recyclage adéquat des batteries (Applicable aux pays de l'Union européenne et autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Ce symbole sur la batterie et le manuel du produit indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les déchets ménagers ordinaires.
  • Página 24: Contenu De L'emballage

    : 4,2 V) Entrée adaptateur : 100-240 V. 50/60 Hz 0,15 A Sortie adaptateur : 5,0 Vc.c.500 mA Le téléphone TELEFUNKEN TM 210 IZY a été commercialisé pour la première fois sur le marché européen en avril 2017.
  • Página 25: Débit D'absorption Spécifique

    Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internatio- nale concernant l'exposition aux ondes radioélectroniques. La valeur enregistrée pour le TELEFUNKEN TM 210 IZY est de 1,894 Watt par kilogramme (mesure moyennée sur 10 g de tissu organique). La limite maximale définie par l'OMS est de 2 Watts par kilogramme (mesure moyennée sur 10 g de tissu...
  • Página 26 GUÍA DE USUARIO DESCRIPCIÓN PRIMEROS PASOS CONFIGURAR EL TELÉFONO CONSEJOS PRÁCTICOS UTILIZAR EL DIRECTORIO (CONTACTOS) MARCACIÓN RÁPIDA Y TECLAS DE ACCESO DIRECTO LLAMAR/RESPONDER ESCRIBIR Y ENVIAR MENSAJES DE TEXTO REGISTRO DE LLAMADAS BUZÓN DE VOZ MULTIMEDIA PERFIL DE TONO DE LLAMADA HERRAMIENTAS ALARMA BOTÓN SOS...
  • Página 27: Descripción

    DESCRIPCIÓN Este manual es una guía rápida de uso. Puede descar- gar el manual de instrucciones completo de nuestra web: www.sopeg.com Auricular Pantalla Tecla de flecha Arriba/Abajo Tecla de llamada y acceder al registro de llamadas Tecla Colgar. Tecla Encendido/Apagado del teléfono (pulsa- ción prolongada) Teclas de memoria directa Botón Photo Capture (en el menú...
  • Página 28: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Prepare el teléfono, la batería, la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria micro SD (en su caso) y el cargador. ADVERTENCIA: La unidad y los accesorios pueden contener piezas pequeñas. Mantenga todo este equipo fuera del alcance de niños pequeños. El adaptador de corriente es el dispositivo de desconexión entre el producto y la corriente eléctrica.
  • Página 29: Instalación De Una Tarjeta De Memoria

    2. Instalación de una tarjeta de memoria Para instalar la tarjeta micro SD, abra la cubierta posterior para extraer la batería, suelte el bloqueo de tarjetas e inserte la tar- jeta en la ranura. A continuación, vuelva a colocar el bloqueo y la batería antes de encender el teléfono móvil.
  • Página 30 4. Carga de la batería Antes de utilizar el teléfono por primera vez y en adelante, cargue la batería. Cuando se está agotando la batería, apare- ce el icono . Para cargar la batería, conecte el extremo del cargador (ranura micro USB) al puerto de carga del teléfono y enchufe la clavija a una toma de corriente.
  • Página 31: Encendido Del Teléfono

    5. Encendido del teléfono Mantenga pulsada la tecla durante tres segundos para encender o apagar el teléfono. Si el teléfono no tiene insertada una tarjeta SIM o si esta está dañada, en pantalla aparecerá «Insertar SIM». CONFIGURAR EL TELÉFONO • Encienda el teléfono. •...
  • Página 32: Utilizar El Directorio (Contactos)

    UTILIZAR EL DIRECTORIO (CONTACTOS) En el directorio se encuentran los datos de sus contac- tos. Los contactos pueden guardarse en la tarjeta SIM o en el teléfono. Para acceder al Directorio, pulse Contactos desde la pantalla de inicio o utilice el menú principal. Para salir del Directorio, pulse Agregar un nuevo contacto 1.
  • Página 33: Marcación Rápida Y Teclas De Acceso Directo

    MARCACIÓN RÁPIDA Y TECLAS DE ACCESO DIRECTO Puede asignar hasta ocho contactos favoritos utilizando las teclas que van del número 2 al 9. Si mantiene pre- sionada una tecla durante 3-4 segundos, podrá realizar una llamada al número seleccionado. 1. Para configurar los números abreviados, vaya a Directorio en el menú...
  • Página 34: Llamar/Responder

    LLAMAR/RESPONDER Desde la pantalla principal, marque el número deseado (utilice la tecla Borrar si se equivoca). Pulse para llamar. Pulse para colgar. Si quiere llamar a un contacto del directorio, entre en el menú Contactos/ Directorio. Utilice las teclas para encontrar el contacto en cuestión.
  • Página 35: Escribir Y Enviar Mensajes De Texto

    ESCRIBIR Y ENVIAR MENSAJES DE TEXTO OBSERVACIÓN: El envío de un MMS es similar al envío de un SMS. La diferencia está en que se añade contenido multimedia. Los MMS se utilizan para enviar documentos adjuntos, como imágenes o archivos de audio o vídeo.
  • Página 36: Gestión De Los Mensajes

    Por ejemplo, para escribir el nombre Paul, pulse: • una vez la tecla 7 para introducir la P, • una vez la tecla 2 para la A, • dos veces la tecla 8 para la U, y • tres veces la tecla 5 para la L. Para añadir un espacio, pulse la tecla 0.
  • Página 37: Buzón De Voz

    BUZÓN DE VOZ Para consultar el Contestador automático, mantenga pulsada la tecla Si su tarjeta SIM no reconoce el número del contes- tador, vaya a Mensajes ->Ajustes -> Servidor de cor- reo de voz: pulse OK para editar el número (consulte a su operadora para saber cuál es).
  • Página 38: Herramientas

    HERRAMIENTAS Su teléfono cuenta con las siguientes herramientas: Calendario (Consulta el calendario y añade sus even- tos), Alarma, Reloj universal, Calculadora, Bluetooth (Configura la conexión Bluetooth del teléfono) y Mis archivos (Consulta los archivos guardados en el teléfono o la tarjeta de memoria). ALARMA Puede utilizar su teléfono como un despertador creando hasta cinco alarmas diferentes.
  • Página 39: Linterna

    LINTERNA El teléfono cuenta con la función linterna. Para activar/ desactivar la linterna, deslice hacia arriba la tecla lateral Linterna situada en el lado derecho del teléfono. AJUSTES En este menú puede personalizar su teléfono. Hay varios submenús de parámetros generales: Llamadas, Teléfono, Red, Seguridad, Conectividad, Modo de vuelo, Restaurar los parámetros predeterminados.
  • Página 40: Servicio De Red Y Costes

    interferencias. No exponga el teléfono a la luz solar directa ni lo guarde en lugares cálidos. Las altas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos. Mantenga el teléfono seco; cualquier líquido podría dañarlo. Evite que el teléfono se caiga o sufra golpes; trátelo con cuidado. Si utiliza el teléfono con brusquedad podrían estropearse las placas de circuito internas.
  • Página 41: Precauciones Durante La Conducción

    Precauciones durante la conducción Preste atención a la seguridad del tráfico. Consulte la normativa sobre uso de teléfonos en el área donde usted conduzca. Cumpla siempre la normativa. Utilice la función de manos libres del teléfono, si la hay. Dado el caso, salga de la carretera y estacione el vehículo antes de realizar o de responder a una llamada.
  • Página 42 ra explosiva, como áreas de repostaje, transferencia o almacenamiento de combustibles o sustancias químicas. No extraiga, instale ni cargue la batería en dichas áreas. Las chispas en atmósferas explosivas pueden causar un incendio o explosión, provocando daños personales o incluso la muerte. Para evitar interferencias con operaciones de voladura;...
  • Página 43: Instrucciones De Eliminación

    cuando el avión está en tierra. Si el teléfono móvil tiene función de encendido automático temporizado, compruebe la alarma para asegurarse de que el teléfono no se encenderá automáticamente durante el vuelo. Uso de la batería No cortocircuite la batería, ya que podría hacer que la unidad se sobrecalentara o incendiara.
  • Página 44: Garantía Y Servicio Posventa

    con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para proteger los recursos naturales y promover la reutilización de materiales, separe las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas a través del sistema local y gratuito de devolución de baterías.
  • Página 45: Información Del Fabricante

    Este dispositivo cumple las normas de seguridad internacionales sobre exposición a ondas de radio. El valor registrado para el TELEFUNKEN TM 210 IZY es de 1,894 W/kg (medidos a través de 10 g de tejido). El límite máximo de acuerdo con la OMS es de 2 W/...
  • Página 46 Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. TELEFUNKEN y los logotipos de TELEFUNKEN son marcas de TELEFUNKEN Licenses GmbH.
  • Página 47 USER GUIDE DESCRIPTION GET STARTED SETTING UP THE PHONE USEFUL TIPS USING THE PHONEBOOK (CONTACTS) SPEED DIALLING AND DIRECT CALLS MAKING/ANSWERING A CALL WRITING AND SENDING A TEXT MESSAGE CALL LOG VOICEMAIL MULTIMEDIA RINGTONE PROFILES TOOLS ALARM SOS BUTTON LAMP SETTINGS SAFETY INSTRUCTIONS DISPOSAL INSTRUCTIONS...
  • Página 48: Description

    DESCRIPTION This is a quick start guide. You can download the full manual from our website: www.sopeg.com Earphone Display Arrow Keys Up / Down Dial and Call log access key End key Phone power on/off key (press and hold key) Direct memory keys Photo capture key (in Camera menu) Keypad...
  • Página 49: Get Started

    GET STARTED Prepare your phone, battery, SIM card, memory card (if you have one) and the charger. WARNING: The device and accessories contain small parts. Keep all the equipment out of the reach of children. The mains adaptor is the cutoff system for electrical supply to the device.
  • Página 50: Installing The Memory Card

    2. Installing the memory card To install the micro-SD card, open the back cover to remove the battery, release the card lock, insert the card into the slot and replace the lock and the battery before restarting the mobile phone. NOTE: SIM cards and micro-SD cards are small objects, so keep them out of children’s reach 3.
  • Página 51: Charging The Battery

    4. Charging the battery For the first and subsequent uses, charge the phone battery. The icon is displayed when the battery is low. To charge the battery, connect the charger end (micro-USB port) to the phone charging port, and the adaptor to a wall socket.
  • Página 52: Setting Up The Phone

    5. Turning on the phone Press and hold the red key for three seconds to turn the phone on or off. If no SIM card is inserted or if the SIM card is damaged the screen indicates “Insert SIM”. SETTING UP THE PHONE •...
  • Página 53: Using The Phonebook (Contacts)

    USING THE PHONEBOOK (CONTACTS) In the Phonebook you can store your contacts. Contacts can be saved on the SIM card or phone. To access the Phonebook, press Contacts on the main screen or use the Main menu. To leave the Phonebook menu, press To add a new contact 1.
  • Página 54: Speed Dialling And Direct Calls

    SPEED DIALLING AND DIRECT CALLS You can attribute up to eight favourite contacts to keys 2 to 9. Press and hold one of these keys for 3 to 4 seconds to call a selected number. 1. To set speed dial to these abbreviated num- bers, go to Phonebook in the main menu.
  • Página 55 To make a call to a contact saved in your Phonebook, go to the Contacts/Phonebook menu. Scroll with keys to choose a contact. Press to make a call. Answer an incoming call Open the phone and press the key to answer an incoming call.
  • Página 56: Writing And Sending A Text Message

    WRITING AND SENDING A TEXT MESSAGE NOTE: Sending an MMS is like sending an SMS. The difference is that multimedia content is involved. Use an MMS to send attachments, such as images and audio or video files. 1. Go into the main menu, and select the Mes- sages menu 2.
  • Página 57: Call Log

    For example, to type the name Paul, press: • Once on 7 for P • Once on 2 for A • Twice on 8 for U and • Three times on 5 for L To add a space, press the 0 key. To delete letters, press the right selection key.
  • Página 58: Voicemail

    VOICEMAIL To consult your voicemail (answering machine), press and hold the key If your SIM card does not recognize the Voicemail number, go to Messages-> Settings -> Voicemail server: press OK to change the number (provided by your network operator). MULTIMEDIA Your phone has a camera.
  • Página 59: Tools

    TOOLS The following tools are available on your telephone: Calendar (View calendar and add your events), Alarm, World clock, Calculator, Bluetooth (Manage your phone's Bluetooth connection) and My files (View the files stored on the phone or memory card). ALARM Your telephone can function as an alarm clock;...
  • Página 60: Lamp

    LAMP The telephone has a lamp function. To (de)activate the lamp, slide the Lamp key located on the right side of the telephone upwards. SETTINGS In this menu you can personalise your phone. There are several submenus with all the general settings: Calls, Telephone, Network, Security, Connection, Airplane mode, Restore default settings.
  • Página 61 your phone dry; any liquid could damage your phone. Do not bang or drop your phone. Rough handling could break internal circuit boards. Do not connect the phone with any incompatible equipment. Do not attempt to disassemble the mobile phone or battery. Do not store the phone with flammable or explosive products.
  • Página 62 Medical Devices / Pacemakers. When using your phone near pacemakers, please stay a minimum distance of more than 6 inches away from the pacemaker when the phone is switched on. Do not carry your phone in your breast pocket. Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference and remember to switch off the mobile phone if necessary.
  • Página 63 near electric blasting caps, a blasting area, or in areas where "Turn off electronic devices" is posted. » Always obey signs and instructions. Precautions for electronic devices Some electronic devices are susceptible to electromagnetic interferences from mobile phones if inadequately shielded, such as the electronic system of vehicles;...
  • Página 64: Disposal Instructions

    the battery as this might cause fluid leakage, overheating, explosion or igniting of the battery. Please store the battery in a cool, dry place if you do not use it for long periods. The battery can be recharged hundreds of times, but it is subject to normal wearing.
  • Página 65: Warranty And After-Sales Service

    the components and raw materials of used devices, you contribute significantly to protecting the environment. For further information on collection sites for used equipment, you can enquire at your town council, the waste treatment department, or the shop where you purchased the product. WARRANTY AND AFTER-SALES SER- VICE This telephone comes with a 24-month warranty, starting from the...
  • Página 66: Specific Absorption Rate (Sar)

    4.2V) Adaptor Input: 100-240V, 50/60 Hz 0.15A Adaptor Output: 5.0V DC, 500mA The TELEFUNKEN TM 210 IZY phone was put on the mar- ket for sale for the first time in April 2017 in Europe. SPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR) This device complies with international safety standards for expo- sure to radio waves.
  • Página 67 MANUALE D’USO DESCRIZIONE PER INIZIARE CONFIGURARE IL TELEFONO SUGGERIMENTI UTILI USO DELLA RUBRICA (CONTATTI) SELEZIONE RAPIDA E MEMORIE DIRETTE ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA/RISPOSTAA UNA CHIAMATA SCRITTURA E INVIO DI UN MESSAGGIO DI TESTO REGISTRO DELLE CHIAMATE SEGRETERIA MULTIMEDIA PROFILO SUONERIA STRUMENTI SVEGLIA TASTO SOS...
  • Página 68: Descrizione

    DESCRIZIONE Questo documento costituisce una guida rapida. Il manuale completo può essere scaricato dal nostro sito Web: www.sopeg.com Ricevitore Display Tasti freccia su / giù Tasto di chiamata e di accesso al registro chiamate Tasto Fine chiamata. Tasto accensione/spegnimento telefono (premere a lungo) Tasti di memoria diretta Tasto Photo Capture (nel menu Camera) Tastierino...
  • Página 69: Per Iniziare

    PER INIZIARE Preparare il telefono, la batteria, la scheda SIM, la sche- da di memoria (se disponibile) e il caricabatterie. AVVERTENZA: il dispositivo e gli accessori possono contenere pezzi di piccole dimensioni. Tenere tutti i pezzi dell'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Il trasformatore è...
  • Página 70: Installazione Della Batteria

    2. Installazione della scheda di memoria Per installare la scheda micro-SD, aprire il coperchio posteriore per estrarre la batteria, sboccare il fermo della scheda, inserire la scheda nello slot e reinserire il fermo dello slot e la batteria prima di riaccendere il telefono. NOTA: poiché...
  • Página 71: Ricarica Della Batteria

    4. Ricarica della batteria Per il primo uso e per usi ulteriori, è necessario caricare la batteria del telefono. Il simbolo viene visualizzato quando la batteria è quasi scarica. Per caricare la batteria, collegare il connettore del caricabatterie (slot micro-USB) alla porta di cari- ca del telefono e il trasformatore a una presa a parete.
  • Página 72: Accensione Del Telefono

    5. Accensione del telefono Tenere premuto il tasto rosso per tre secondi per accendere o spegnere il telefono cellulare. Se la scheda SIM non è inserita oppure è danneggiata, il display visualizza "Inserire SIM". CONFIGURARE IL TELEFONO • Accendere il telefono. •...
  • Página 73: Uso Della Rubrica (Contatti)

    USO DELLA RUBRICA (CONTATTI) Nella rubrica è possibile memorizzare i contatti perso- nali. I contatti possono essere memorizzati sulla scheda SIM o sul telefonino. Per accedere alla rubrica, premere Contatti dalla schermata iniziale oppure usare il Menu principale. Per uscire dal menu Rubrica, premere Aggiunta di un nuovo contatto 1.
  • Página 74: Selezione Rapida E Memorie Dirette

    SELEZIONE RAPIDA E MEMORIE DIRETTE È possibile attribuire fino a 8 contatti preferiti ai tasti da 2 a 9. Premendo un tasto per 3-4 secondi, è possibile telefonare a un numero selezionato. 1. Per configurare i numeri con selezioni rapide, accedere alla Rubrica nel menu principale.
  • Página 75: Controllo Del Volume Chiamata

    avviare la chiamata. Premere per terminare la chiamata. Per effettuare una chiamata a un contatto es- istente, accedere al menu Contatti/Rubrica. Scorrere la rubrica con i tasti per scegliere un contatto. Premere il tasto per chiamare. Risposta a una chiamata in arrivo Aprire il telefonino e premere il tasto per rispondere a una chiamata in arrivo.
  • Página 76: Scrittura E Invio Di Un Messaggio Di Testo

    SCRITTURA E INVIO DI UN MESSAG- GIO DI TESTO NOTA: L'invio di un MMS è simile all'invio di un SMS. La differenza consiste nell'aggiunta di un contenuto multimediale. Utilizzare un MMS per inviare allegati come immagini e file audio o video. 1.
  • Página 77: Registro Delle Chiamate

    Ad esempio, per scrivere il nome Paul, premere: • Una volta 7 per P, • Una volta 2 per A, • Due volte 8 per U, • Tre volte 5 per L Per aggiungere uno spazio, premere il tasto 0. Per eliminare delle lettere, premere il tasto di selezione destra.
  • Página 78: Segreteria

    SEGRETERIA Per consultare la segreteria telefonica (casella vocale), premere a lungo il tasto . Se il numero della segrete- ria telefonica non viene riconosciuto dalla scheda SIM, accedere a Messaggi -> Impostazioni -> Server se- greteria: premere OK per modificare il numero (fornito dall'operatore di rete).
  • Página 79: Strumenti

    STRUMENTI Nel telefonino sono disponibili i seguenti strumenti: Calendario (per consultare il calendario e aggiungere i propri eventi), Sveglia, Orologio universale, Calcolatrice, Bluetooth (per gestire la connessione Bluetooth del tele- fonino) e File personali (per consultare i file memorizzati sul telefonino o sulla scheda di memoria). SVEGLIA Il telefono può...
  • Página 80: Torcia

    TORCIA Il telefonino dispone della funzione torcia. Per attivare/di- sattivare la torcia, far scorrere verso l'alto il tasto laterale Torcia situato sul lato destro del telefonino. IMPOSTAZIONI In questo menu è possibile personalizzare il telefono. Sono disponi- bili diversi sottomenu con tutte le impostazioni generali: Chiamate, Telefono, Rete, Sicurezza, Connettività, Modalità...
  • Página 81 zionarlo in prossimità di oggetti magnetici quali ad esempio dischi di computer. L'uso del telefono cellulare in prossimità di elettrodomestici quali TV, telefono fisso, radio e personal computer può cau- sare interferenze. Non esporre il telefono cellulare alla luce diretta del sole; evitare inoltre di conservarlo in aree calde. La temperatura elevata può...
  • Página 82: Protezione Dell'udito

    durre notevolmente l'esposizione alle onde radio. Privilegiare l'uso del kit vivavoce quando vengono eseguite chiamate. Precauzioni durante la guida Fare attenzione alla sicurezza nel traffico. Controllare le leggi e le normative che regolano l'uso del telefono nell'area in cui si sta guidando. Rispettarle sempre. Usare la funzione vivavoce del telefono, se disponibile.
  • Página 83 Precauzioni per atmosfere potenzialmente esplosive Spegnere il telefono prima di accedere a qualsiasi area con atmosfere potenzialmente esplosive, quali aree di rifornimen- to oppure strutture per il trasferimento o la conservazione di carburante o prodotti chimici. Evitare di rimuovere, installare o caricare la batteria in tali aree.
  • Página 84: Sicurezza Durante Il Volo

    Sicurezza durante il volo Spegnere il telefono cellulare prima della partenza dell'aereo. Al fine di proteggere dalle interferenze il sistema di comuni- cazioni dell'aereo, è vietato usare il telefono cellulare durante il volo. Quando l'aereo è a terra, le normative di sicurezza ri- chiedono che l'utente ottenga il permesso di usare il telefono da un membro dell'equipaggio.
  • Página 85: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Riciclo corretto delle batterie (Applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi separati di riconsegna delle batterie) Questo simbolo sulla batteria e i documenti del pro- dotto indicano che la batteria di questo dispositivo non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici al termine della sua durata utile.
  • Página 86: Garanzia E Servizio Di Assistenza Clienti

    GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI Questo telefono cellulare è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni sull'applicabilità della garanzia, consultare il nostro sito Web www.sopeg.com oppure contattare il nostro servizio di assistenza clienti: E-mail: assistance@sopeg.com Informazioni sul Servizio di assistenza clienti...
  • Página 87: Tasso Di Assorbimento Specifico (Sar)

    Questo dispositivo è conforme alle norme di sicurezza internazionali riguardanti l’esposizione alle onde radio. Il valore registrato per il TELEFUNKEN TM 210 Izy è di 1,894 W/kg (misura media su 10 grammi di tessuto organico). Il limite massimo, secondo quanto stabilito dall'OMS, è...
  • Página 89 GEBRAUCHSANWEISUNG BESCHREIBUNG ZU BEGINN DAS TELEFON KONFIGURIEREN EIN PAAR NÜTZLICHE TIPPS BENUTZUNG DES TELEFONBUCHS (KONTAKTE) KURZ- UND DIREKTWAHL ANRUF TÄTIGEN/ ANNEHMEN TEXTNACHRICHT SCHREIBEN UND SENDEN ANRUFLISTE MAILBOX MULTIMEDIA KLINGELTON-PROFIL TOOLS WECKER SOS-TASTE TASCHENLAMPE EINSTELLUNGEN SICHERHEITSHINWEISE GARANTIE UND KUNDENDIENST SPEZIFISCHE ABSORPTIONSRATE (SAR)
  • Página 90: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Dieses Handbuch ist eine Kurzbedienungsanleitung. Das vollständige Handbuch kann unter der folgenden Adresse heruntergeladen werden: www.sopeg.com Hörmuschel Display Pfeiltasten nach oben / unten Anruftaste und Zugang zum Anrufprotokoll Ende-Taste. Ein-/Aus-Taste des Telefons (langes Drücken der Taste) Direktspeichertasten Fotoaufnahme -Taste (im Kameramenü) Tastenfeld Profiltaste Öse für Handschlaufe...
  • Página 91: Zu Beginn

    ZU BEGINN Nehmen Sie Ihr Telefon, den Akku, die SIM-Karte, die Speicherkarte (falls zutreffend) und das Ladegerät zur Hand. ACHTUNG: Das Gerät und das Zubehör enthalten Kleinteile. Halten Sie sämtliche Bestandteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Netzteil ist die Trennvorrichtung zwischen dem Gerät und der Netzversorgung.
  • Página 92: Speicherkarte Einlegen

    2. Speicherkarte einlegen Um die Micro-SD-Speicherkarte einzulegen, öffnen Sie zunächst die Rückseite des Telefons, um den Akku zu entnehmen, lösen Sie die Verriegelung und schieben Sie die Karte in den Schlitz. Verriegeln Sie ihn dann wieder und legen Sie den Akku wieder ein, bevor Sie das Telefon einschalten. HINWEIS: SIM- und Micro-USB-Karten sind kleine Ge- genstände.
  • Página 93: Akku Laden

    4. Akku laden Vor dem ersten und für den weiteren Gebrauch des Telefons muss der Akku geladen werden. Das Symbol erscheint, wenn der Akku schwach wird. Zum Aufladen des Akkus stecken Sie den Ladestecker (Micro-USB-Anschluss) in den Ladeanschluss des Telefons und das Netzteil in eine Steckdose.
  • Página 94: Das Telefon Konfigurieren

    verursachen. Die detaillierten Vorsichtsmaßnahmen für die Akkunutzung finden Sie im Abschnitt Sicherheit- sanweisungen. 5. Das Telefon einschalten Drücken Sie die rote Taste und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, um das Telefon ein- oder aus- zuschalten. Wenn keine SIMKarte eingesetzt oder die SIM-Ka- rte beschädigt ist, erscheint die Anzeige „SIM einlegen“.
  • Página 95: Ein Paar Nützliche Tipps

    EIN PAAR NÜTZLICHE TIPPS Um zum Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie Taste links vom Tastenfeld.Verwenden Sie diese Taste ebenfalls, um eine Auswahl zu bestätigen (OK) oder die Liste der Optionen in einem Menü anzuzeigen. Um einen Schritt zurückzugehen oder einen Vorgang abzubrechen, verwenden Sie die Taste rechts vom Tastenfeld, und um zum Hauptdisplay zurückzukehren, die...
  • Página 96: Kurz- Und Direktwahl

    Sie Optionen und Speichern, um den Kontakt zu speichern. Sie können einen neuen Kontakt aus den Anruflisten oder durch Eingeben einer neuen Nummer hinzufügen. , um zu den Anruflisten zu gelan- 1. Drücken Sie gen, und wählen Sie die zu speichernde Nummer mit den Tasten aus.
  • Página 97: Anruf Tätigen/ Annehmen

    4. Drücken Sie Nummer auswählen, um einer Taste eine Nummer zuzuweisen. Benutzen Sie die Tasten und , um eine der Tasten zwischen 2 und 9 auszuwählen. Drücken Sie Bearbeiten, um einen Kontakt einzugeben. 5. Drücken Sie OK, um die Nummer zu speichern.
  • Página 98: Textnachricht Schreiben Und Senden

    Einen eingehenden Anruf annehmen Öffnen Sie das Telefon und drücken Sie die Taste um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen. Drücken Sie , um den Anruf abzuweisen. Der Anrufer wird zu Ihrem Anrufbeantworter weitergeleitet. Um einen Anruf automatisch durch Öffnen des Telefons anzunehmen, müssen Sie den Antwortmodus konfi- gurieren: 1.
  • Página 99 Bestätigung OK. 3. Geben Sie mithilfe des Tastenfelds Ihren Text ein. 4. Drücken Sie Optionen und wählen Sie Senden an. 5. Sie können zwischen Nummer einge- ben oder Bestehenden Kontakt einfügen auswählen, um die Nummer eines Ihrer Kontakte hinzuzufügen. 6. Verwenden Sie die Tasten oder , um zwischen Nummer eingeben oder Bestehenden Kontakt...
  • Página 100: Anrufliste

    Um ein Leerzeichen einzufügen, drücken Sie die Taste 0. Um Buchstaben zu löschen, drücken Sie die rechte Auswahltaste. Um zu den gängigen Satzzeichen zu gelangen, drücken Sie mehrmals auf die Taste 1. Wenn Sie den Eingabemodus ändern möchten, während Sie Ihren Text verfassen, drücken Sie die Taste # (ABC, Abc, abc oder Ziffern).
  • Página 101: Multimedia

    Einstellungen -> Mail-Server: Drücken Sie OK, um die (von Ihrem Anbieter zur Verfügung gestellte) Nummer zu ändern. MULTIMEDIA Ihr Telefon verfügt über eine Kamera. Um sie zu be- nutzen, gehen Sie in das Menü Multimedia und wählen Sie anschließend Kamera. Verwenden Sie die Taste M2, um Fotos zu machen.
  • Página 102: Tools

    TOOLS Folgende Tools stehen auf Ihrem Telefon zur Verfügung: Kalender (Kalender einsehen und Ereignisse hinzufü- gen), Wecker, Weltzeituhr, Taschenrechner, Bluetooth (Verwaltung der Bluetooth-Verbindung Ihres Telefons) und Meine Dateien (Ihre auf dem Telefon oder der Spei- cherkarte gespeicherten Dateien einsehen). WECKER Sie können Ihr Telefon ebenfalls als Wecker verwenden.
  • Página 103: Taschenlampe

    haben, wird ihnen eine Textnachricht geschickt. Dann beginnt das Telefon, die Nummern der Liste nacheinan- der fünfmal anzurufen. Wird der Anruf nicht binnen 20 Sekunden angenommen, wählt das Telefon die nächste Rufnummer und so fort. TASCHENLAMPE Das Telefon verfügt über die Funktion Taschenlampe. Um die Taschenlampe zu (de-)aktivieren, drücken Sie die seitliche Taste Taschenlampe rechts am Telefon.
  • Página 104 trächtigen oder es beschädigen, körperliche Verletzungen verursachen und gegen die örtlich geltenden Bestimmungen für Telekommunikationsendgeräte verstoßen. Schalten Sie Ihr Telefon aus, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie zum Reinigen ein feuchtes oder antistatisches Tuch. Verwenden Sie kein trockenes Tuch oder leitendes Gewebe. Benutzen Sie keine chemischen Reinigungs- oder Scheuermittel.
  • Página 105: Exposition Durch Hochfrequente Elektromagnetische Felder

    Exposition durch hochfrequente elektromagne- tische Felder Ihr Telefon ist ein Funkempfänger und -sender. Weitere Infor- mationen zum Expositionsniveau dieses Geräts finden Sie im Abschnitt Spezifische Absorptionsrate (SAR). Der tatsächliche SAR-Wert dieses Geräts liegt während der Nutzung in der Regel unterhalb der genannten Werte.
  • Página 106 Ihr Telefon möglichst auszuschalten. Falls Sie ein anderes medizinisches Gerät benutzen, erkundigen Sie sich bitte beim Hersteller des Gerätes, ob es korrekt vor hochfrequen- ter Energie geschützt ist. Beachten Sie in Einrichtungen mit besonderen Vorschriften (Krankenhäuser, Pflegeeinrichtungen usw.) die Bestimmu- ngen für die Nutzung von Mobiltelefonen.
  • Página 107 Vorsichtsmaßnahmen für elektronische Geräte Bestimmte elektronische Geräte sind anfällig für Störungen durch die elektromagnetischen Felder von Mobiltelefonen, wenn sie nicht ausreichend geschützt sind, wie z. B. die elektronischen Systeme von Fahrzeugen. Wenden Sie sich bitte gegebenenfalls an den Fahrzeughersteller, bevor Sie Ihr Telefon benutzen.
  • Página 108 Benutzung des Akkus Verursachen Sie keinen Kurzschluss mit dem Akku, denn dies könnte zu einer Überhitzung führen oder das Gerät in Brand setzen. Bewahren Sie den Akku nicht an heißen Orten auf und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. Er könnte sonst explodieren. Versuchen Sie nicht, den Akku auseinanderzunehmen oder wieder zusammenzubauen, da dies das Austreten von Flüssigkeit, eine Überhitzung, eine Explosion oder eine Verbrennung zur Folge...
  • Página 109: Garantie Und Kundendienst

    Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. GARANTIE UND KUNDENDIENST Dieses Telefon hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Weitere Informationen bezüglich der Gültigkeit dieser Garantie finden Sie auf unserer Website www.telefunken-digital.com oder per Telefon bei unserem Kundendienst : E-Mail: assistance@sopeg.com Informationen zum Kundendienst SC Tech 4 bis rue de la République, 16170 Rouillac, Frankreich...
  • Página 110: Inhalt Der Verpackung

    Ladespannung: 4,2 V) Netzteileingang: 100–240 V, 50/60 Hz 0,15 A Netzteilausgang: 5,0 VDC, 500 mA Das TELEFUNKEN TM 210 IZY wurde zum ersten Mal im April 2017 für den europäischen Markt freigegeben. SPEZIFISCHE ABSORPTIONSRATE (SAR) Dieses Gerät erfüllt die internationalen Sicherheitsbestimmungen bezüglich der Exposition durch hochfrequente elektromagnetische...

Tabla de contenido