Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MEDIA STATION M532-34
Centralina di commutazione A/V senza fili
Wireless multiscart A/V router +Receiver
Central A/V +Receptor Inalabrico
Central A/V + écoteur sans fil
Manuale d'uso
User's manual
Manual de Empleo
Manuel d'utilisation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Winner M532-34

  • Página 1 MEDIA STATION M532-34 Centralina di commutazione A/V senza fili Wireless multiscart A/V router +Receiver Central A/V +Receptor Inalabrico Central A/V + écoteur sans fil Manuale d’uso User’s manual Manual de Empleo Manuel d'utilisation...
  • Página 2 ATTENZIONE - ATTENTION CAUTION - ATENCIÓN PERICOLO DI SCOSSE- NON APRIRE SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN DANGER D’ELECTROCUTION – NE PAS OUVRIR PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA – NO ABRIR Attenzione, per ridurre i rischi di scosse, non rimuovere il coperchio. All’interno non vi sono elementi destinati all’assistenza da parte dell’utente.
  • Página 3 Sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Osservare tutti gli avvisi di pericolo. Seguire tutte le istruzioni. Non usare l’apparecchio in vicinanza di acqua. Pulire solo con un panno umido. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Installare come indicato dal produttore. Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi, stufe o simili (inclusi gli amplificatori) che possono produrre calore.
  • Página 4 INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L'UTENTE AI SENSI DELLA DIRETTIVA "RAEE" 2002/96/CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108/CE SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE sensi della Direttiva "RAEE" 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura viene contrassegnata con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura su ruote barrato: Per un futuro smaltimento di questo prodotto, informiamo il nostro spettabile utente di ciò...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE........ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO. CARATTERISTICHE..................3 CONTENUTI ....................3 TRASMETTITORE..................4 Pannello laterale, frontale e posteriore 4 Panello inferiore 6 Impostazioni & Connessioni 7 RICEVITORE ....................8 Panelli anteriore e posteriore Panello inferiore 9 Impostazioni & Connessioni 10 TELECOMANDO ..................
  • Página 6 2-1. Registrazione di programmi SAT sul videoregistratore......14 2-2. Registrazione da DVD a videoregistratore ..........15 2-3. Registrazione di programmi AV sul videoregistratore........16 2-4. Visualizzazione/ registrazione di programmi dalla TV via cavo ....16 Ricevitore 17 1-1. Selezione della sorgente SAT dal trasmettitore durante la visualizzazione di un programma su TV2..................17 1-2.
  • Página 7: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE Trasmissione audio/video senza fili in ogni parte della casa. Tecnologia 2.4GHz che attraversa muri, soffitti, piani, dando un segnale chiarissimo nell’arco di 100 metri. Sistema a 4 Canali selezionabili, per evitare il salto da un canale alla’ltro all’altro nella stessa banda. Sensore ad infrarossi per consentire l’uso del telecomando da diverse Esclusiva tecnologia digitale UHF del telecomando, per evitare...
  • Página 8: Trasmettitore

    Adattatore x2 Trasmettitore Cavo Scart Cab Telecomando (230VAC 12VDC) (230VAC 9VDC) (Connesso pannello rposteriore trasmettitore) Trasmettitore Pannello laterale, frontale e posteriore 2.4GHz LED︰Mostra lo stato ON/OFF del trasmettitore 2.4GHz RF. Sensore ad infrarossi︰Riceve il segnale Iinfrarossi dal telecomando. LED︰indicatore di sorgente. 3.4.
  • Página 9 Ⅲ → Quando il 2.4GHz LED lampeggia 2.4GHz LED, premere per 3~5 secondi per spegnere la trasmissione 2.4GHz RF . 5.6. Antenna UHF 6.7. Porta d’ingresso Input Port︰Consente l’ingresso del il segnale COMPOSITE entrata. 7.8. Porta di alimentazione Power Input Port︰Connettere l’adattatore alla porta.
  • Página 10: Panello Inferiore

    Panello inferiore posteriore Interruttore a 2.4 GHz (video)︰ Per la selezione sono 4 canali disponibili 4 canali,. iIn caso di interferenze è possibile si può cambiare canale per ottenere la una miglior qualità video. Nota ︰ Per ricevere segnali video E’è...
  • Página 11: Impostazioni & Connessioni

    Impostazioni & Connessioni...
  • Página 12: Panelli Anteriore E Posteriore

    Receiver Introduzione al riRicevitore Panelli anteriore e posteriore Power LED︰Mostra lo stato ON/OFF del trasmettitore 2.4GHz RF . Sensore IR ︰ Riceve segnali IR dal telecomando. Sorgenteurce Key︰ Ⅰ→ Premere per 3 secondi per spegnere /accendere la trasmissione 2.4GHz RF Ⅱ...
  • Página 13: Panello Inferiore

    ricevere segnali video. Porta in uscita TV2︰ Consente l’uscita simultanea deli segnalie COMPOSITE. Power Porta di alimentazione in entrata︰ Connettere l‘adattatore a questa porta. Tasto di accensione Panello posterioreinferiore 433 MHz (remote controltelecomando) Digital Coding Selector︰ Selettore digitale a 433 MHz (telecomando)︰ Sono disponibili 15 impostazioni differenti, da 0001 a 1111.
  • Página 14: Impostazioni & Connessioni

    (0000 non incluso). Nota︰E’necessario che sia il ricevitore che il trasmettitore siano impostati allo stesso modo per consentite al telecomando di funzionare correttamente. Nota︰ 433Mhz è digitalmente codificato principalmente per evitare interferenze da altri segnali presenti sulla stessa banda. Inoltre sono disponibili 15 impostazioni di codici, e ognuna di esse non interferisce con le altre.
  • Página 15: Ricevitore

    Telecomando 1 ︰ Tasto On/Off aAccensione/ spegnimento della trasmissione RF. 1-1. Lato trasmettitore︰ Premere per accendere spegnere/ spegnere accendere la trasmissione il 2.4GHz RF sul lato trasmettitore. 1-2. Lato ricevitore︰ Premere per accendere spegnere/ spegnere accendere illa trasmissione 2.4GHz RF sul lato ricevitore.
  • Página 16: Applicazioni Ed Istruzioni

    Applicazioni ed Istruzioni Trasmettitore 1. Sorgenti Audio e video Come vVisualizzarezione dei programmi SAT su TV 1 Nota ︰ Il trasmettitore consente la trasmissione ‘ingresso sia di segnali COMPOSITE che allo stesso tempo dal SAT . Quindi la TV può visualizzare programmi SAT dal trasmettitore tramite il display visualizzazione CVBS o RGB .
  • Página 17: Visualizzazione Dei Programmi Dvd Su Tv1

    1-2. Come Vvisualizzarezione dei programmi DVD su TV1 Nota ︰ Il trasmettitore consente la trasmissionel’ingresso dei segnali sia di segnali COMPOSITE che e allo stesso tempo SAT DVD . Quindi la TV può visualizzare programmi SAT DVD dal trasmettitore tramite display visualizzazione CVBS o RGB .
  • Página 18: Visualizzazione Dei Programmi Col Videoregistratore Sul Tv1

    ︰il Stato del Status GREEN VERDE 3 è attivoacceso. 1-4. Come vVisualizzarezione dei programmi col Videoregistratore sul TV1? Nota ︰Il trasmettitore consente la trasmissione ‘ingresso dei segnali COMPOSITE dal Videoregistratore . Quindi la TV può visualizzarne i programmi dal trasmettitore tramite il display visualizzazione CVBS.
  • Página 19: Registrazione Da Dvd A Videoregistratore

    Operazione Funzionamento︰ 1. Accendere il ricevitore satellitare con proprio il telecomandno dedicato selezionare il programma. 2. Premere il tasto SAT nella sezionezona VCR del telecomando (o premere il tasto di sorgente VCR sul pannello frontale ) in modalità nel mode 3.
  • Página 20: Registrazione Di Programmi Av Sul Videoregistratore

    2-3. Come rRegistrarezione di programmi AV sul videoregistratore Nota ︰ Il trasmettitore consente l’ingresso di segnali COMPOSITE dal AV. Il videoregistratore può registrare programmi AV dal trasmettitore tramite segnale CVBS ︰ Operazione Funzionamento 1. Accendere la sorgente l’AV con proprio il telecomando dedicato a avviare i programmi.
  • Página 21: Ricevitore

    2. Premere il tasto TV nel’la sezione area sul del telecomando (o premere il tasto di sorgente VCR sul pannello anteriore) ) in modalità TV 3. Accendere il videoregistratore col telecomando e premere il tasto REC per iniziare avviare la registrazione ︰...
  • Página 22: Un Programma Sul Tv2

    1-2. Come sSelezionare della sorgente la fonte DVD dal trasmettitore durante la visualizzazione mentre si guarda di un programma sul TV2 Nota ︰ Il trasmettitore consente l’ingresso di segnali COMPOSITE dal DVD e trasmette il segnale al TV2 sul ricevitore Operazione Funzionamento︰...
  • Página 23: Di Un Programma Sul Tv2

    1. Premere il tasto POWER per accendere il ricevitore. 2. Accendere il ricevitore satellitare. È possibile usare : si può accendere col il telecomando dedicato dal lato ricevitore etelecomando, selezionar e il programma quando la funzione della trasmissione RF é ON. 3.
  • Página 24: Sistemazione Dell'antenna

    Nota ︰ Il trasmettitore consente l’ingresso di segnali COMPOSITE dal videoregistratore TV 1° trasmette il segnale al TV21 sul ricevitore del TV2. Operazione Funzionamento︰ 1. Premere il tasto POWER per accendere il videoregistratorericevitore. 2. Accendere il televisore. È possibile : si può accendere usare il col telecomando dedicato dal lato ricevitore e , selezionar e il programma...
  • Página 25: Ricerca Guasti

    ottenere a tutte la nel fare avere la stessa sdirezione. Ad esempio , se l’antenna trasmittente è perpendicolare, dovrebbe esserlo anche l’antenna ricevente. Questo tipo di sistemazione consente la massima distanza per il telecomando. Attenzione: il metodo sopraccitato è basato su teorie dotteaccademiche. Tuttavia questi metodi non sempre possono funzionare alla perfezione a causa di molti fattori incontrollabilieplici variabili.
  • Página 26: Lato Ricevitore

    I cavi di segnale per le delle Collegare cavi fonti sorgenti sono fontidelle sorgenti collegati correttamente Il cavo per la TV non è Collegare il cavo per la TV collegato Il cavo per la TV non è Collegare il cavo alla porta collegato nella porta corretta corretta modalità...
  • Página 27: Funzioni Del Telecomando

    Cattiva Ricezione Interferenza tra canali 2.4GHz Cambiare canali sul ricevitore e sul trasmettitore. Intereferenze TV L’adattatore per il trasmettitore Collegare correttamente non è collegato correttamente l’adattatore alla presa alla presa Trasmettitore spento Accenderloe il trasmettitore La modalità di visualizzazione Regolare modalità...
  • Página 28: Dati

    Dati Generali Frequenza di trasmissione 2.411GHz ~ 2.473GHz Canale 4 canali Frequenza del telecomando 433.92 MHz Antenna Dipolo Modulazione A/V Modulazione del telecomando Portata di trasmissione AV (senza ostacoli) 100 metri Portata del telecomando UHF (senza ostacoli) 30 metri Alimentazione 12VDC 、...
  • Página 29 APPLICATION AND INSTRUCTION ............35 Transmitter Application 1. Watch Audio / Video sources.........................35 1-1 How to view SAT programs on TV 1 ? ....................35 1-2. How to view DVD programs on TV1 ?....................35 1-3. How to view AV programs on TV1 ? ....................36 1-4.
  • Página 30 Features l Wireless audio/video transmission anywhere in your home l 2.4GHz technology penetrates walls, ceilings, floors for clear signal transmission up to 100 meters l Four selectable channel system to prevent channel hopping on the same bandwidth l Built in infra-red sensors allow use of remote control units from various units l World exclusive digital UHF remote control coding technology to avoid parapraxis from other remote controllers l Built in audio stereo jacks to allow instant connection with home theater system...
  • Página 31 Transmitter Introduction Front, Side & Back Panel 2.4GHz LED︰Shows ON/OFF status of the 2.4GHz RF transmission function. IR Sensor︰Receiving IR signal from the remote controller. Source LED︰source indicator. VCR Source Key︰Press this key to change between input sources on VCR. TV1 Source Key︰...
  • Página 32: Bottom Panel

    TV1 Input/Output Port︰ This allows simultaneous COMPOSITE or RGB signal output and COMPOSITE signal input. VCR Input/Output Port︰ This allows the input/output of COMPOSITE signals. It is recommended to connect VCR-type devices to this port. DVD Input Port︰ This allows simultaneous input from COMPOSITE or RGB signals. It is recommended to connect DVD-type devices to this port.
  • Página 33 There are a total of 15 different sets for selection starting from 0001 to 1111. (0000 is not included). Note︰It is necessary for the receiver and transmitter to have the same setting to allow remote control to function properly. Note︰ 433Mhz is digitally coded, mainly to prevent interference from other signals on the same bandwidth.
  • Página 34 Settings & Connections...
  • Página 35 Receiver Introduction Front & Back Panel 10. Power LED︰Shows On/Off status of the 2.4GHz RF transmission function. 11. IR Sensor︰Receiving IR signal from the remote controller. 12. Source Key︰ Ⅰ → Press this key around 3 sec to turn on/off the 2.4GHz RF transmission function Ⅱ...
  • Página 36 17. Power Input Port︰ Connect the included power adaptor to this port. 18. Power Switch Bottom Panel b. 433 MHz (remote control) Digital Coding Selector︰ There are a total of 15 different sets for selection starting from 0001 to 1111. (0000 is not included).
  • Página 37 Settings & Connections...
  • Página 38 Remote Controller Introduction Button 1︰On/Off button for RF transmission power 1-1. Transmitter side︰ Press this key to turn on / off the 2.4GHz RF transmission function on transmitter side. 1-2. Receiver side︰ Press this key to turn on / off the 2.4GHz RF transmission function on receiver side.
  • Página 39: Application And Instruction

    Application and Instruction Transmitter Application 1. Watch Audio / Video sources 1-1 How to view SAT programs on TV 1 ? Note ︰ The transmitter allows both COMPOSITE and RGB signals input from the SAT source. And the TV can view the SAT programs from the transmitter by CVBS or RGB display.
  • Página 40: How To View Av Programs On Tv1

    transmitter by CVBS or RGB display. Operation ︰ 1. Power on your DVD Player with its own remote controller and play your favorite movie. 2. Press the DVD key under TV 1 region on the remote (or press the TV 1 source key on the front panel ) into DVD mode .
  • Página 41: How To View Vcr Programs On Tv1

    1-4. How to view VCR programs on TV1 ? Note ︰ The transmitter allows COMPOSITE signals input from the VCR source. And the TV can view the VCR programs from the transmitter by CVBS display. Operation ︰ 1. Power on your Video Recorder with its own remote controller and play your favorite tape.
  • Página 42: How To Record Dvd Programs On Vcr

    source. And the VCR can record the SAT programs from the transmitter by CVBS signal. Operation ︰ 1. Power on your satellite receiver with its own remote controller and select your favorite programs. 2. Press the SAT key under VCR region on the remote (or press the VCR source key on the front panel ) into SAT mode .
  • Página 43: How To Record Av Programs On Vcr

    2-3. How to record AV programs on VCR ? Note ︰ The transmitter allows COMPOSITE signals input from the AV source. And the VCR can record the AV programs from the transmitter by CVBS signal. Operation ︰ 1. Power on your AV source with its own remote controller and play the programs.
  • Página 44: Receiver Application

    2. Press the TV key under VCR region on the remote (or press the VCR source key on the front panel ) into TV mode . 3. Power on the recorder with its own remote controller and press REC to record TV programs.
  • Página 45: How To Select The Dvd Source From The Transmitter While Viewing The Programs On Tv2

    LED Status ︰The GREEN LED 1 is on. 1-2. How to select the DVD source from the transmitter while viewing the programs on TV2 ? Note ︰ The transmitter allows COMPOSITE signals input from the DVD source, and transmit the signal to the TV 2 on the receiver. Operation ︰...
  • Página 46: How To Select The Vcr Source From The Transmitter While Viewing The Programs On Tv2

    Note ︰ The transmitter allows COMPOSITE signals input from the AV source, and transmit the signal to the TV 2 on the receiver. Operation ︰ 1. Press POWER key to turn on the Receiver. 2. Power on the satellite receiver : you can turn it on with its own remote controller from receiver side and select favorite programs when the RF transmission function is 3.
  • Página 47: How To Select The Cable Tv Programs From The Transmitter While Viewing The Programs On Tv2

    2. Power on the VCR : you can turn it on with its own remote controller from receiver side and select favorite programs when the RF transmission function is 3. Press the VCR key under TV 2 region on the remote (or press the TV 2 source key on the front panel ) into VCR mode .
  • Página 48: Antenna Adjustment

    Antenna Adjustment Under normal conditions, it is not necessary to adjust the antennas and can still get great transfer quality. However, it is necessary to adjust the antennas to maximize the performance if the transmitting distance is longer and there are more obstructions in between the stations.
  • Página 49: Troubleshooting

    Caution: The above mentioned methods for antenna adjustments are based on scholarly theories. However, these methods may not work entirely for your situation due to many uncontrollable factors. Please make adjustments accordingly for the best reception quality possible. Please contact your nearest service center if you need further assistance.
  • Página 50: Receiver Side

    selected properly Receiver Side Problems Possible Causes Solutions There is no audio/video on TV Power adapter for receiver is Plug in the power adapter not plugged in Receiver is not turned on Turn on the receiver Sources on transmitter side Turn on the sources are not turned on Signal cables for the sources...
  • Página 51: Specification

    Specification General Transmission frequency 2.411GHz ~ 2.473GHz Channel 4 channels Remote control frequency 433.92 MHz Antenna Dipole A/V Modulation Remote control modulation AV transmitting range (clear line of sight) 100 meters UHF remote control range (clear line of sight) 30 meters Power supply 12VDC 、...
  • Página 52 Panel inferior Ajustes y Conexiones MANDO A DISTANCIA ................57 Aplicaciones e Instrucciones 58 Transmisor................................58 1. Fuentes de Audio y vídeo..........................58 1-1 Visualización de los programas SAT en TV 1....................58 1-2. Visualización de los programas DVD en TV1 ....................59 1-3. Visualización de los programas Av en TV1....................59 1-4.
  • Página 53: Scart Mando A Distancia

    Característicasonfigurazione l Transmisión audio/vídeo inalámbrica en todas las partes de la casa. l Tecnología 2.4GHz que pasa a través de las paredes, techos, planos, emitiendo una señal clarísima en el arco de 100 metros.technology penetrates walls, ceilings, floors for clear signal transmission up to 100 meters l Sistema de 4 Canales seleccionables, para evitar el salto de un canal al otro en la misma banda.
  • Página 54 Transmisor Panel lateral, frontal y posterior 2.4GHz LED︰Enseña el estado ON/OFF del transmisor 2.4GHz RF. Sensor de infrarrojos︰Recibe la señal de infrarrojos del mando a distancia. LED︰indicador de fuente. 3.34. Fuente VCR Source Key︰Presionar para cambiar las fuentes de entrada en el VCR.
  • Página 55: Puerta De Entrada Dvd

    Nota︰ Asegurarse de que el transmisor de Infrarrojos se encuentre en frente del sensor de infrarrojos de cada señal. Puerta en entrada uscita/ salida entrata TV1︰ La misma permite la salida de la señal COMPOSITE o RGB y la entrada de la señal COMPOSITE al mismo tiempo.
  • Página 56 Nota︰Para recibir las señales de vídeo hace falta que tanto el receptor como el transmisor se encuentren en el mismo canal. Selector digital de 433 MHz (mando a distancia)︰ Para la selección están disponibles 15 ajustes distintos, desde from 0001 hasta 1111. (0000 no incluido).
  • Página 57: Ajustes Y Conexiones

    Ajustes y Conexiones...
  • Página 58: Paneles Anterior Y Posterior

    Receiver Introduzione al riReceptor Paneles anterior y posterior 19. Power LED︰Muestra el estado ON/OFF del transmisor 2.4GHz RF . 20. Sensor IR ︰ Recibe señales IR del mando a distancia. Fuenteurce Key︰ Ⅰ → Presionar durante 3 segundos para apagar / encender la transmisión 2.4GHz RF Ⅱ...
  • Página 59 Nota︰ E’necessario che sia il ricevitore che il trasmettitore siano sullo stesso canale per ricevere segnali video. Puerta en salida TV2︰ Permite la salida simultánea de la señal COMPOSITE. Power Puerta de alimentación en entrada︰ Conectar el adaptador a esta puerta. 27.
  • Página 60: Ajustes Y Conexiones

    sets per la selezione a partire da from 0001 a 1111. (0000 non incluso). Nota︰E’necessario che sia il ricevitore che il trasmettitore siano impostati allo stesso modo per consentite al telecomando di funzionare correttamente. Nota︰ 433Mhz está codificado de forma digital principalmente para evitar interferencias procedentes de otras señales presentes en la misma banda.
  • Página 61: Mando A Distancia

    Mando a distancia Tecla 1 ︰ On/Off per RF aEncendido/ apagado de la transmisión 1-1. Lado transmisor︰ Presionar para encender apagar la transmisión 2.4GHz RF en el lado del transmisor. 1-2. Lado receptor︰ Presionar para encender apagar la transmisión 2.4GHz RF en el lado del receptor. mismo tiempo enciende / apaga la transmisión le funzioni a lato c2.4GHz RF...
  • Página 62: Aplicaciones E Instrucciones

    TV2(Trasmettitore) con SAT, DVD, AV, VCR para (receptor). Aplicaciones e Instrucciones Transmisor 1. Fuentes de Audio y vídeo Come vVisualización de los programas SAT en TV 1 Nota ︰ El transmisor permite la entrada tanto de señales COMPOSITE como RGB allo stesso tempo del SAT .
  • Página 63: Visualización De Los Programas Dvd En Tv1

    1-2. Come Vvisualización de los programas DVD en TV1 Nota ︰ El transmisor permite la entrada de las señales sia di segnali COMPOSITE y RGB allo stesso tempo SAT DVD . Entonces la TV puede visualizar programas SAT DVD del transmisor a través de la visualización CVBS o RGB .
  • Página 64: Visualización De Los Programas A Través Del Videograbador En El Tv1

    2. Presionar la tecla AV en la sección sotto il TV 1 o sul del mando a distancia presionar la tecla de fuente TV 1 del panel anterioro accendere il TV 1 dal pannello anteriore ) en el modo AV .. ︰el Estado del Status...
  • Página 65: Grabación De Programas Sat En El Videograbador

    2-1. Grabación de programas SAT en el videograbador Nota ︰ El transmisor permite la entrada tanto de señales COMPOSITE como RGB desde el SAT. El videograbador está capacitado para grabar programas por satélite desde el transmisor a través de la señal CVBS Operazione Funcionamiento︰...
  • Página 66 transmisor por medio de la señal CVBS Funcionamiento ︰ Operazione 1. Encender el lector de DVD con mando a distancia y poner en marcha la reproducción. proprio 2. Presionar la tecla DVD en la sección ’l area sul del mando a distancia (o presionar la tecla de fuente VCR en el panel anterior) en el modo DVD 3.
  • Página 67: Visualización / Grabación De Programas Desde La Tv Vía Cable

    2-4. Visualización grabación de programas desde la TV vía cable Come ? Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desdel TV1. El videograbador puede grabar programas TV1 desde el transmisor a través de la señal CVBS Funcionamiento ︰ Operazione 1.
  • Página 68: Receptor

    Applicazione del Receptor 1-1. Come sSelección de la fuente SAT desde el transmisor durante la visualización de un programa en TV2 Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desde el SAT y transmite la señal a la TV2 en el receptor. Operazione Funcionamiento︰...
  • Página 69: Selección De La Fuente Av Desde Transmisor Durante La Visualización De Un Programa En Tv2

    Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desde el DVD y transmite la señal al TV2 en el receptor. Operazione Funcionamiento︰ 1. Presionar la tecla POWER para encender el receptor. 2. Encender el lector de DVD. Es posible utilizar el mando a distancia dedicado por el lado receptor y seleccionar el programa cuando la función de la transmisión RF ees ON.
  • Página 70 visualización de un programa en TV2 Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desde el videograbador y transmite la señal al TV2 en el receptor. Operazione Funcionamiento︰ 1. Presionar la tecla POWER para encender el videograbador. 2. Encender el videograbador. Es posible utilizar el mando a distancia dedicado por el lado receptor y seleccionar el programa cuando la función de la transmisión RF es ON.
  • Página 71: Colocación De La Antena

    Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desde la videoregistratore TV y transmite la señal a TV21 en el receptordel TV2. Operazione Funcionamiento︰ 1. Presionar la tecla POWER para encender el receptor. 2. Encender la televisión. Es posible utilizar el mando a distancia dedicado por el lado del receptor y seleccionar el programa cuando la función de la transmisión RF es ON.
  • Página 72: Búsqueda Averías

    Atención: el método susodicho está basato en teorías académicas. Todavía estos métodos no siempre pueden funcionar perfectamente debido a varias variables. Se recomienda entonces de ejecutar las operaciones escrupulosamente para garantizarse la mejor calidad de recepción. Contactar el centro de asistencia en caso de encontrar problemas. Búsqueda averíasparazione NOTAa: No intervenir en el aparato y no acudir a personal no autorizado.
  • Página 73: Lado Receptor

    El modo de visualización de la Ajustar el modo sistemarloTV TV no está seleccionado de la forma correcta Interferencias en la TV El modo de visualización de la Ajustar el modo TVselezionarlo TV no está seleccionado de la forma correcta Lado receptor Problemas Causa posible...
  • Página 74: Funciones Del Mando A Distancia

    Funciones del mando a distancia Problemas Causa Posible Solución può usare Falta de la batería en el aparato Introducir las baterías AAA telecomandoEl mando Las baterías están descargadas Reemplazar las baterías distancia no es utilizable Las baterías no están colocadas Colocar las baterías respetando de la forma correcta la correcta polaridad...
  • Página 75: Datos

    Datos Generales Frecuencia de transmisión 2.411GHz ~ 2.473GHz Canal 4 canales Frecuencia del mando a distancia 433.92 MHz Antena Dipolo Modulación A/V Modulación del mando a distancia Capacidad de transmisión AV (sin obstáculos ) 100 metros Capacidad del mando a distancia UHF (sin 30 metros obstáculos) Alimentación...
  • Página 76 Panneau inférieur ............................79 Réglages & Connexions ..........................80 TELECOMMANDE..................81 Applications et Instructions........................... 82 Transmetteur..............................82 1. Sources Audio et vidéo..........................82 1-1 Vision des programmes SAT sur TV 1 ......................82 1-2. Vision des programmes DVD sur TV1 ......................83 1-3. Vision des programmes AV sur TV1 ......................83 1-4.
  • Página 77: Caracteristiques

    Caractéristiquesonfigurazione l Transmission audio/vidéo sans fil dans toute la maison. l Technologie 2.4GHz traversant les murs, les plafonds, les étages et offrant un signal très clair dans un rayon de 100 mètres. technology penetrates walls, ceilings, floors for clear signal transmission up to 100 meters l Système à...
  • Página 78: Transmetteur

    Transmetteur Face avant, arrière et latérale 2.4GHz LED︰Affiche l’état ON/OFF du transmetteur 2.4GHz RF. Capteur à infrarouges︰Reçoit le signal à infrarouge de la télécommande. LED︰indicateur de source. 3.48. Source VCRSource Key: Appuyez sur ce bouton pour changer les sources d’entrée sur le VCR. 4.49.
  • Página 79: Panneau Inférieur

    11.56. Port d’entrée uscita/ sortie entrata TV1︰ Permet simultanément la sortie du signal oCOMPOSITE ou RGB et l’entrée du signal COMPOSITE. 12.57. Port d’entréeVCR E/sortieU VCR︰ Permet l’entrée Questo l’uscita / sortie du signal entrata COMPOSITE. Il est recommandé de connecter les appareils aVCR à ce port. 13.58.
  • Página 80 Sélecteur numérique à 433 MHz (télécommande)︰ Pour la sélection, 15 options différentes sont disponibles, de Vi from 0001 à 1111. (0000 non inclus). Nota bene︰Pour un fonctionnement optimal de la télécommande, il est nécessaire que le récepteur et le transmetteur soient réglés de la même façon.
  • Página 81: Réglages & Connexions

    Réglages & Connexions...
  • Página 82: Recepteur

    Receiver Introduzione al riRécepteur Faces avant et arrière 28. Power LED︰Affiche l’état ON/OFF du transmetteur 2.4GHz RF . 29. Capteur IR ︰ Reçoit les signaux IR de la télécommande. Sourceurce Key︰ •→ Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre /allumer la transmission 2.4GHz RF •→...
  • Página 83: Panneau Inférieur

    Port de sortie TV2︰ Permet la sortie simultanée du signalii COMPOSITE. Power Port d’alimentation en entrée︰ Connectez l’adaptateur à ce port. 36. Bouton d’allumage Panneau inférieurposteriore d. 433 MHz (remote controltélécommande) Digital Coding Selector︰ Sélecteur numérique à 433 MHz (télécommande)︰ 15 options différentes sont disponibles, de 0001 à...
  • Página 84: Réglages & Connexions

    Nota︰E’necessario che sia il ricevitore che il trasmettitore siano impostati allo stesso modo per consentite al telecomando di funzionare correttamente. Nota bene︰ 433Mhz est codé numériquement pour éviter des interférences avec les autres signaux présents sur la même bande. De plus, 15 options sont disponibles et aucune n’interfère avec les autres.
  • Página 85: Telecommande

    Télécommande Touche 1︰On/Off per RF aMarche / arrêt de la transmission 1-1. Côté transmetteur︰ Appuyer pour allumer spegnere/ arrêter la transmission 2.4GHz RF du côté transmetteur. 1-2. Côté récepteur︰ Appuyer pour allumer spegnere/ arrêter la transmission 2.4GHz RF du côté transmetteur.
  • Página 86: Applications Et Instructions

    Applications et Instructions Transmetteur 1. Sources Audio et vidéo 1-1 Vision des programmesCome vre SAT sur TV 1 Nota bene ︰ Le transmetteur permet l’entrée des signaux COMPOSITE et RGB provenant allo stesso tempo SAT . Le téléviseur peut alors présenter les programmes SAT du transmetteur avec le mode de vision CVBS ou RGB .
  • Página 87: Vision Des Programmes Dvd Sur Tv1

    1-2. Vision des programmes Come vre DVD sur TV1 Nota bene︰ Le transmetteur permet l’entrée des signaux sia di segnali COMPOSITE et RGB provenant allo stesso tempo SAT DVD . La TV peut alors présenter les programmes DVD du transmetteur avec le mode de vision CVBS ou RGB .
  • Página 88: Vision Des Programmes Avec Le Magnétoscope Sur Tv1

    (ou appuyez sur la touche de la source TV 1 située sur la face avanto accendere il TV 1 dal pannello anteriore ) en mode AV. ︰la Etat de la LED Status GREEN LED VERTE 3 est alluméeattivo. 1-4. Vision des programmes avec le magnétoscope sur Come vTV1? Nota bene︰Le transmetteur permet l’entrée des signaux COMPOSITE provenant du magnétoscope.
  • Página 89: Enregistrement Des Programmes Sat Sur Le Magnétoscope

    2-1. Enregistrement des programmes rreSAT sur le magnétoscope Nota bene︰ Le transmetteur permet l’entrée des signaux COMPOSITE et RGB provenant du SAT. Le magnétoscope est en mesure d’enregistrer les programmes satellite du transmetteur avec le signal CVBS Operazione Fonctionnement︰ 1. Allumez le récepteur satellite avec la télécommande correspondante et sélectionnez le programme.
  • Página 90: Enregistrement Des Programmes Av Sur Le Magnétoscope

    RGB provenant du DVD. Le magnétoscope peut enregistrer les programmes du transmetteur avec le signal CVBS Operazione Fonctionnement︰ 1. Allumez le lecteur DVD avec la télécommande correspondante et lancez l’enregistrementproprio 2. Appuyez sur la touche DVD dans la section sotto il o sul de la télécommande (ou appuyez sur la touche de la source VCR située sur la face...
  • Página 91 re/visualizzare câble? Nota bene︰ Le transmetteur permet l’entrée des signaux COMPOSITE provenant de lTV1. Le magnétoscope peut enregistrer les programmes TV1 du transmetteur avec le signal CVBS Fonctionnement ︰ Operazione 1. Allumez le téléviseur avec la télécommande correspondante. 2. Appuyez sur la touche TV dans la section’...
  • Página 92: Récepteur

    Applicazione del Récepteur 1-1. Come sSélection de la source alrfonte SAT du transmetteur durant la vision d’un programme sur lTV2 Nota bene︰ Le transmetteur permet l’entrée des signaux COMPOSITE provenant du SAT et transmet le signal au TV2 sur le récepteur Operazione Fonctionnement︰...
  • Página 93: Led Status

    Nota bene ︰ Le transmetteur permet l’entrée des signaux COMPOSITE provenant du DVD et transmet le signal au TV2, sur le récepteur Operazione Fonctionnement︰ 1. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le récepteur sous tension. 2. Allumez le lecteur DVD.
  • Página 94: Sélection Du Magnétoscope Du Transmetteur Durant La Vision D'un Programme Sur Tv2

    1-4. Come sSélection du magnétoscope du transmetteur durant la vision d’un programme sur TV2 Nota bene︰ Le transmetteur permet l’entrée des signaux COMPOSITE provenant du magnétoscope et transmet le signal à TV2 sur le récepteur Operazione Fonctionnement︰ 1. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le magnétoscope sous tension.
  • Página 95: Reglage De L'antenne

    Nota bene︰Le transmetteur permet l’entrée des signaux COMPOSITE provenant de la TV et transmet le signal à TV2, sur le récepteurdel TV2. Operazione Fonctionnement︰ 1. Appuyez sur la touche POWER pour mettre le récepteur sous tension. 2. Allumez le téléviseur. Il est possible d’utiliser la télécommande du côté...
  • Página 96: Recherche Des Pannes

    antennaUHFUHF Réglez l’antenne sistemazione UHF de sorte à avoir la même direction. Par exemple, si l’antenne de transmission est perpendiculaire, l’antenne de réception doit, elle aussi, être perpendiculaire. Ce type de réglage permet d’augmenter la distance avec la télécommande. Attention: la méthode proposée ci-dessus se base sur des théories classiques.
  • Página 97: Côté Récepteur

    La connexion avec la source Activez la connexion avec la est inactive source Les câbles du signal de la Branchez câbles source sont sources correctement branchés Le câble du téléviseur n’est Branchez câble pas branché téléviseur Le câble du téléviseur n’est Branchez le câble au port pas connecté...
  • Página 98: Fonctions De La Télécommande

    Intereférences TV L’adaptateur du transmetteur Branchez correctement n’est correctement l’adaptateur au secteur branché au secteur Transmetteur éteint Allumez le transmetteur mode de vision n’est pas Réglez mode correctement sélectionné visionsistemarlo display della è sistemato correttamente Réglage différent du canal Sistemare Réglez le récepteur 2.4GHz pour le récepteur et et le transmetteur sur le même...
  • Página 99: Donnees

    Données Générales Fréquence de transmission 2.411GHz ~ 2.473GHz Canal 4 canaux Fréquence de la télécommande 433.92 MHz Antenne Dipôle Modulation A/V Modulation de la télécommande Portée de transmission AV (sans obstacles) 100 mètres Portée télécommande (sans 30 mètres obstacles) Alimentation 12VDC 、...