Protective equipment such as dust mask, son using only identical replacement parts. This will en- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection sure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the acces- sories, keep the hands warm, organisation of work patterns. 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
For machines without spindle lock, the drill chuck must be re- Rated torque placed through an authorized after-sales service agent for Right/left rotation Bosch power tools. Spindle collar dia. The drill chuck must be tightened with a tightening torque of approx. 30–35 Nm. Max. drilling dia.
Makati City, Philippines If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Tel.: (02) 8999091 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Fax: (02) 8976432 der to avoid a safety hazard. E-Mail: rosalie.dagdagan@ph.bosch.com...
Página 9
Tel.: 02 6393111 Unimar Fax: 02 2384783 20 Markaz kadmat Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 El tagmoa EL Aoul – New Cairo Bangkok 10501, Thailand Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 www.bosch.co.th...
à branchement de terre. Des fiches non modifiées ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec- réduire les risques dus aux poussières. trique. 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
8 Poignée supplémentaire (surface de préhension iso- conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap- lante) provisionnement locales. Un contact avec des lignes 9 Butée de profondeur électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 12
électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi- 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
électroportatif. sés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire. Le commutateur de sens de rotation 5 permet d’inverser le sens de rotation de l’outil électroportatif. Ceci n’est cepen- Avec l’appareil d’affûtage de forets (accessoire), il est pos-...
Español Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Instrucciones de seguridad dangers de sécurité.
El em- tensión las partes metálicas del aparato y conducir a una pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
También es adecuado para 5 Selector de sentido de giro estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. 6 Tornillo de mariposa para ajuste del tope de profundidad 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Portabrocas de corona dentada (ver figura B) el interruptor de conexión/desconexión 4 accionado. – Gire el portabrocas de corona dentada 1 lo suficiente para poder alojar el útil. Inserte el útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá con percusión”. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la El selector 2 queda enclavado de forma perceptible y se pue- seguridad del aparato.
Português | 19 Argentina Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires mente iluminadas podem levar a acidentes.
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica- ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es- Com o esbarro de profundidade 9 é possível determinar a pecíficos dos países. profundidade de perfuração X desejada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 22
é necessário que o mandril de brocas seja troca- acionado com o motor em funcionamento. do numa oficina de serviço pós-venda autorizada para ferra- mentas elétricas Bosch. Ligar e desligar O mandril de brocas deve ser apertado com um bi- –...
保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 发事故。 ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环 para evitar riscos de segurança.
Página 25
以螺丝批嘴 12 作业时,一定要使用通用批嘴连杆 金属钻孔:a =7.5 m/s ,K=1.5 m/s 13。只能选用能够配合螺丝头的螺丝批嘴。 混凝土冲击钻:a =10.5 m/s ,K=1.5 m/s – 旋转螺丝时必须把"正常钻/ 冲击钻"的转换开关 拧转螺丝 : a <2.5 m/s , K=1.5 m/s 2 调整到"正常钻"的符号上。 攻丝:a <2.5 m/s ,K=1.5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 니다 . 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 32
105.5 dB(A). 불안정성 K=3 dB. 청각 보호기 착용 ! 일시적으로 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . 전동공구를 두 손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 작업 하십시오 . 전동공구는 두 손으로 사용하면 더 안전 합니다 . 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 33
전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기 전원 플러그를 빼십시오 . 장애를 일으킬 수 있습니다 . 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 유발시키며 , 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원 Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 34
살짝 눌렀다가 다시 놓습니다 . 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만 스위치를 켜십시오 . 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 40
Selama digunakan, peganglah perkakas listrik dengan rusak sedemikian, sehingga dapat mempengaruhi kedua belah tangan dan perhatikanlah supaya Anda jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 41
Semua aksesori yang ada bisa Anda yang berbeda, dengan alat kerja yang lain atau perawatannya lihat dalam program aksesori Bosch. tidak memadai, maka level getarannya akan menjadi tidak sesuai dengan yang sudah ditetapkan. Hal ini dapat meningkatkan beban getaran pada saat alat dioperasikan.
Service Center perkakas hangat, mengatur alur kerja. listrik Bosch yang resmi. Cekaman mata bor harus dikencangkan dengan Cara memasang momen kunci baut sebesar kira-kira 30–35 Nm.
2 pada simbol „membor dengan getaran“. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas Sakelar untuk menyetel „tanpa getaran/dengan getaran“ 2 listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terasa mengancing dan bisa digerakkan juga selama motor terjamin.
Página 44
được và không cho người thoáng mất tập trung khi đang vận hành dụng cụ chưa từng biết dụng cụ điện cầm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cầm tay. 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 45
— dụng cụ điện cầm tay bị quá tải hay phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, — bị chèn chặt trong vật gia công. phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
"Khoan Đập". cần thay phải thông qua một đại lý phục vụ dụng cụ điện sau khi bán do Bosch ủy nhiệm. Gạc chọn chức năng 2 ăn khớp vào guồng máy có Mâm cặp khoan phải được siết chặt với thể...
Página 48
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
Página 49
التخلص من العدة الكهربائية ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة .التصنيع !ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية .نحتفظ بحق إدخال التعديالت Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 50
.يدد الطبق رزيادة الضغط + 213 ( 0) 34201569 :الفاكس مالحظات شغل sav@siestal-dz.com :الببيد االلكتبونع ركز العدة الكهربائية علی اللولب/الصامولة فقط ◀ عندما تكون مطفأة. إن يدد الشغل الدوارة قد .تنزلق 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 51
اتجاه حبكة يقارب الساية واربم المقبض اإلضافع 8 إلی تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن تشتعل ◀ الوضع المبغوب. افتل اللولب المجنح 7 رعد ذلك راتجاه .األغببة رسهولة .حبكة يقارب الساية رإحكام Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 52
استخدامه لمقارنة العدد الكهبرائية ربعضها البعض. كما .أنه مالئم لتقديب التعبض لالهتزازات رشكل مبدئع يمثل مستوی االهتزازات المذكور االستخدامات االساسية للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 53
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 54
ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات .حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند !ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 55
ابزار برقی را تغییر دهید. این عمل در حسلتی که کلید قطع .ابزار میبسشد .و وصل 4 ىشرده بسشد، امکسن پذیر نیست بوایله ابزار تیز کردن مته (متعلقست) میتوانید مته هسیی بس .قطر 01 – 5,2 میلیمتر را به راحتی تیز کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 56
اات. البته اگر ابزار برقی برای موارد دیگر بس اسیر متعلقست، بس ابزارهسی کسربردی دیگر و یس بدون مراقبت و ارویس کسىی بکسر برده شود، در آنصورت امکسن تغییر اطح ارتعسش وجود دارد. این امر میتواند ىشسر نسشی 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 58
آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز .شوند نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 60
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...
Página 61
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Löökpuurtrell Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3C5 | (19.8.16)
Página 62
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufactu- ring Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 3C5 | (19.8.16) Bosch Power Tools...