Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Controlador del sistema
WV-CU980
Modelos N.°
WV-CU980/G
Antes de conectar o utilizar este producto,
lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-CU980

  • Página 1 Manual de instrucciones Controlador del sistema WV-CU980 Modelos N.° WV-CU980/G Antes de conectar o utilizar este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
  • Página 2: Información De Seguridad

    No los utilice con otro equipo. Además, no use nunca un adaptador de CA o un cable de alimentación de otro equipo en este equipo. : Símbolo de corriente alterna : Símbolo de corriente directa Para su uso solo con la fuente de alimentación Panasonic PNLV6508...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información de seguridad....................... 2 Introducción ..........................4 Prefacio ..................................... 4 Características ..................................4 Accesorios estándar ................................. 4 Acerca de los manuales del usuario ............................4 Software Open Source ................................5 Derechos de autor ..................................5 Renuncia de la garantía ................................5 Seguridad de la red ...................................
  • Página 4: Introducción

    Introducción Prefacio Los controladores de sistema WV-CU980 y WV-CU980/G (en lo sucesivo denominados 'este equipo') están destinados a conectarse por Ethernet con un ordenador personal (en lo sucesivo denominado 'PC') con el software de videovigilancia de nuestra empresa (en lo sucesivo denominado 'software para PC') instalado, así como para operar el software para PC. Este equipo puede realizar una selección de imágenes de video y operaciones PTZ de cámaras de red (en lo sucesivo...
  • Página 5: Software Open Source

    Renuncia de la garantía Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS:...
  • Página 6: Seguridad De La Red

    Introducción (continuación) Seguridad de la red Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad. ① Descubrimiento o robo de información a través de esta unidad ② Empleo de esta unidad por personas con malas intenciones para operaciones ilegales ③...
  • Página 7: Vorsichtsmaßregeln

    Vorsichtsmaßregeln Solicite el trabajo de instalación al distribuidor. No haga nada que pueda dañar el cable de Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el alimentación o la clavija. trabajo de instalación. Si no lo hace así, pueden ocasionarse No dañe, modifique, doble con fuerza, retuerza ni ate incendios, descargas eléctricas, heridas, o daños en el enrollado el cable de alimentación, y no ponga objetos...
  • Página 8: Precauciones Para La Utilización

    Precauciones (continuación) Precauciones para la utilización Fuente de alimentación La fuente de alimentación de entrada para este producto es 100 V - 240 V CA 50 Hz / 60 Hz. No lo conecte a una toma de corriente que esté proporcionando alimentación a otros equipos que requiere mucha corriente (como puedan ser copiadoras, acondicionadores de aire, etc.).
  • Página 9: Principales Controles Operativos Y Sus Funciones

    Principales controles operativos y sus funciones Unidad principal - Panel frontal Nota: Las funciones disponibles y las indicaciones en pantalla varían según el software para PC conectado. Las siguientes descripciones son para el ejemplo de operar una grabadora o cámara a través de un WV-ASM300 (vendido por separado) conectado a este equipo.
  • Página 10 Principales controles operativos y sus funciones (continuación) ⑲ Botón de introducción/cierre de ㉙ Botón de pausa (PAUSE) sesión (ENTER/LOGOUT) Se utiliza para pausar la reproducción de Se utiliza para confirmar en el software video en la grabadora. para PC (igual que al presionar la tecla ㉚...
  • Página 11: Unidad Principal - Panel Trasero

    Principales controles operativos y sus funciones (continuación) Unidad principal - Panel trasero ① Conector de la palanca de control omnidireccional [JOYSTICK] Conecte un joystick. ② Montaje de abrazadera Fije el cable de CC del adaptador de CA con una abrazadera de cable (incluida como accesorio). (☞ Página 14) ③...
  • Página 12: Antes Del Funcionamiento

    Antes del funcionamiento Descripción de la visualización LCD Pantalla de funcionamiento Visualización de "Fuera de rango (Out Of Range)" Al introducir incorrectamente un valor diferente de 0 a 255, Las pantallas de visualización durante el funcionamiento en el momento de registrar la dirección IP, etc., en la varían según el software para PC conectado.
  • Página 13: Sobre La Notación De Funcionamiento

    Antes del funcionamiento (continuación) Sobre la notación de funcionamiento Los iconos (ilustraciones) de los botones o joystick utilizados en la configuración y funcionamiento de este equipo se describen a continuación. (1) Unidad de joystick Notación en Ilustración de la unidad de joystick Descripción de funcionamiento este manual Mueva el joystick en cualquier dirección: hacia arriba, hacia abajo...
  • Página 14: Conexión Con La Unidad De Joystick

    Antes del funcionamiento (continuación) Conexión con la unidad de joystick Conecte el cable de la unidad del joystick a los terminales del conector de la palanca de control omnidireccional [JOYSTICK] en la parte posterior de la unidad principal. Importante: • Se incluye una "etiqueta de número de serie" en la superficie inferior de la unidad principal y de la unidad de joystick. Conecte una unidad principal y una unidad de joystick que tengan el mismo número en las respectivas "Etiquetas de número de serie".
  • Página 15: Encendido De La Alimentación

    WV-CU980: 120 V CA, 60 Hz versión del software WV-CU980/G: 220 V - 240 V CA, 50 Hz / 60 Hz → El indicador [Funcionamiento] se ilumina, la versión del software y la pantalla de inicio de sesión en espera se muestran sucesivamente en la pantalla.
  • Página 16: Importante

    Antes del funcionamiento (continuación) Primera configuración Este ajuste es necesario tras restablecer los ajustes de la unidad principal al estado inicial cuando se usa la unidad principal por primera vez, o cuando se lleva a cabo "Restablecer todo" (☞ Página 43). Registro inicial Registre el ID de administrador y la contraseña, así...
  • Página 17: Iniciar Sesión (Administrador)

    Antes del funcionamiento (continuación) 8 Pulse  Pulse Se muestra la pantalla para ingresar la clave para la Se muestra la pantalla de confirmación de configuración. comunicación con el destino conectado. Cuando las contraseñas de administrador ingresadas en el Paso 5 y el Paso 7 son diferentes entre sí, se mostrará el mensaje de error "Contraseña no coincide"...
  • Página 18: Configurar La Unidad Principal Para La Operación

    Antes del funcionamiento (continuación) 7 Se muestra la pantalla conectada del software para PC Al completar la conexión con el software para PC, la pantalla cambia a la pantalla de funcionamiento. En este momento, dado que la configuración de la unidad principal aún no se ha realizado, la pantalla "Conectando al servidor..."...
  • Página 19: Funcionamiento Normal

    Antes del funcionamiento (continuación) Funcionamiento normal Iniciar funcionamiento normal. Antes de comenzar el funcionamiento, inicie el software para PC que va a conectar y póngalo en un estado en el que pueda ser operado desde este equipo. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del software para PC que va a conectar. Además, consulte "Conectar con un PC"...
  • Página 20: Configuración De La Unidad Principal

    Configuración de la unidad principal Menú de configuración Se pueden realizar diferentes ajustes en este equipo utilizando el menú de ajustes. El menú de configuración se muestra en la pantalla de visualización, y la configuración se realiza mediante los botones o el joystick. Flujo de pantallas del menú...
  • Página 21: Lista De Menús De Configuración

    Configuración de la unidad principal (continuación) Lista de menús de configuración Número Mensajes mostrados Descripción de función Se pueden realizar ajustes de configuración de pantalla (brillo, contraste), ajustes de sonido de alarma y ajustes de sonido de funcionamiento de botones. Aquí...
  • Página 22: Método De Uso De Menús De Configuración

    Configuración de la unidad principal (continuación) Método de uso de menús de configuración Aquí se describe el método para usar los menús de Dependiendo de la función del menú, solo será posible que configuración. un administrador ejecute las operaciones. Si el usuario conectado no es un administrador, antes de que visualizar la pantalla de ejecución de la función de menú...
  • Página 23: Ajuste De Pantalla/Timbre

    Configuración de la unidad principal (continuación) Ajuste de pantalla/timbre Puede cambiar la configuración del brillo de la pantalla LCD, el contraste de la pantalla LCD, el timbre de alarma o el timbre de botón de la siguiente forma. Selección del elemento que desea configurar Seleccione el elemento que desea configurar.
  • Página 24: Ajuste De Contraste De Pantalla

    Configuración de la unidad principal (continuación) Ajuste de contraste de pantalla El nivel de contraste de la pantalla se puede ajustar girando el disco selector. 1 Seleccione "Contraste LCD (LCD Contrast)" en el menú 4 Pulse Se muestra la pantalla de confirmación de configuración. Se mostrará...
  • Página 25: Ajuste De Sonido De Funcionamiento Del Botón

    Configuración de la unidad principal (continuación) Ajuste de sonido de funcionamiento del botón Esto configura si se reproduce o no sonido de funcionamiento del botón, y si se reproduce o no un sonido de error al mostrar un mensaje de error como "No válido" o "Prohibido". 1 Seleccione "Funcionamiento de timbre (Buzzer Operation)"...
  • Página 26: Ajuste De Inversión De Funcionamiento Del Joystick Izquierda/Derecha

    Configuración de la unidad principal (continuación) Ajuste de inversión de funcionamiento del joystick arriba/abajo Al inclinar la cámara configurada en el software para PC utilizando el joystick, la configuración de dirección de operación es opuesta al movimiento de la imagen de la cámara (arriba/abajo). Esto se realiza de la siguiente forma. •...
  • Página 27: Configuración De Red

    Configuración de la unidad principal (continuación) Configuración de red A continuación se detalla el procedimiento para cambiar la configuración de red. Importante: • Al salir después de cambiar la configuración de red, el equipo se reiniciará tras mostrar el mensaje "Reinicio automático" durante unos segundos y se mostrará...
  • Página 28: Configurar La Dirección Ip De Este Equipo

    Configuración de la unidad principal (continuación) Configurar la dirección IP de este equipo La dirección IP de este equipo se configura aquí. Procedimiento de funcionamiento 1 Seleccione "Dirección IP (IP Address)" en el menú 4 Pulse Al introducir la dirección IP correctamente, se mostrará la pantalla de confirmación de configuración.
  • Página 29: Establecer La Dirección Ip Del Destino De La Conexión

    Configuración de la unidad principal (continuación) Establecer gateway predeterminada La gateway predeterminada se establece aquí. Procedimiento de funcionamiento 1 Seleccione "Gateway" en el menú 4 Pulse Al introducir la gateway predeterminada correctamente, se mostrará la pantalla de confirmación de configuración. Se muestra la gateway predeterminada actual.
  • Página 30: Configurar La Clave Para Comunicación Con El Destino De Comunicación

    Configuración de la unidad principal (continuación) Procedimiento de funcionamiento 1 Seleccione "Modo de comunicación (Communication Mode)" en el menú 4 Pulse Se muestra la pantalla de confirmación de configuración. Se muestra la configuración actual del modo de comunicación con el destino de comunicación. Valor inicial: Normal (Modo normal) 5 Pulse 2 Pulse...
  • Página 31: Configuración De Inicio/Cierre De Sesión Automático

    Configuración de la unidad principal (continuación) Configuración de inicio/cierre de sesión automático Aquí se realiza la configuración de inicio y cierre de sesión automático. Cuando se establece el inicio de sesión automático, el usuario inicia sesión automáticamente al ENCENDER la fuente de alimentación de este equipo. Cuando se establece el cierre de sesión automático, el usuario se desconecta automáticamente si no realiza operaciones durante un período de tiempo determinado en el estado de inicio de sesión.
  • Página 32: Configuración De Administrador

    Configuración de la unidad principal (continuación) Configuración de administrador A continuación se establece el procedimiento para realizar la configuración del administrador. Nota: • Para garantizar la seguridad, establezca un ID y contraseña que un tercero no pueda adivinar fácilmente. • Tenga cuidado de no olvidar el ID ni la contraseña que se ha establecido, y adminístrelo de manera adecuada fuera del alcance de un tercero.
  • Página 33: Registro O Cambio De Operador

    Configuración de la unidad principal (continuación) Registro o cambio de operador Puede registrar nuevos operadores o cambiar el contenido de la configuración. Se pueden registrar hasta 16 operadores en el sistema. Nota: • Para garantizar la seguridad, establezca un ID y contraseña que un tercero no pueda adivinar fácilmente. •...
  • Página 34: Eliminar Un Operador

    Configuración de la unidad principal (continuación) Eliminar un operador Es posible eliminar un operador registrado. Procedimiento de funcionamiento 1 Pulse , y seleccione el número del 3 Pulse operador cuyo registro desea eliminar La pantalla de eliminación se muestra durante unos Al pulsar , el número de operador cambia segundos.
  • Página 35 Configuración de la unidad principal (continuación) Los elementos del botón de función que puede seleccionar y la configuración inicial de los diferentes niveles de función (tabla 1 a tabla 3) son los siguientes. Nivel de función Nombres en la Función Botón objetivo (*) pantalla Nivel 1...
  • Página 36: Confirmar La Configuración Del Operador

    Configuración de la unidad principal (continuación) 6 Mueva el curso a la derecha utilizando el 9 Pulse Esta es la pantalla para seleccionar "Enable: E / La pantalla de registro de configuración se muestra durante Deshabilitado: D". unos segundos. A continuación, el valor establecido se guardará y la pantalla volverá...
  • Página 37: Funcionamiento

    Funcionamiento Conectar con un PC Esta unidad y un PC con el software para PC instalado están conectadas a través de un concentrador de conmutación. Dirección IP: 192.168.0.210 Máscara de subred: 255.255.255.0 Gateway predeterminada: 192.168.0.1 Unidad principal Dirección IP de la contraparte de la conexión: 192.168.0.x Cable ethernet (Vendido de forma comercial, cable recto, categoría 5e o...
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Ajuste de la unidad de joystick A continuación se explica el método de calibración (en lo sucesivo denominado 'ajuste') de la unidad de joystick (joystick y controlador del aro del zoom). Normalmente no hay necesidad de realizar ajustes. Realice ajustes en las siguientes situaciones. •...
  • Página 39 Mantenimiento (continuación) El valor de ajuste de desplazamiento del joystick se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla. 8 Pulse Al mover el joystick hacia la izquierda y la derecha, el valor A medida que se mueve el cursor, el valor de inclinación del de ajuste de desplazamiento mostrado cambiará...
  • Página 40: Confirme La Configuración De Calibración De Desplazamiento/Inclinación

    Mantenimiento (continuación)  Mantenga el joystick en la posición final izquierda Al mover el joystick hacia la izquierda y la derecha, el valor de ajuste de desplazamiento mostrado cambiará en el rango de El valor del estado de desplazamiento en la parte inferior -64 (el joystick se mueve a la posición final izquierda) a 0 (se derecha de la pantalla cambia.
  • Página 41: Ajuste Del Controlador Del Aro Del Zoom

    Mantenimiento (continuación) Ajuste del controlador del aro del zoom El controlador del aro del zoom está ajustado (calibración de zoom) Nota: • El valor del estado del controlador del aro del zoom mostrado cambia según la dirección de rotación del controlador del aro del zoom.
  • Página 42 Mantenimiento (continuación) 7 Mantenga el controlador del aro del zoom hacia el A continuación, la pantalla cambia a la pantalla de extremo derecho (extremo de teleobjetivo) confirmación de configuración de calibración de zoom (se El valor del estado del controlador del aro del zoom cambia muestran los valores establecidos).
  • Página 43: Restablecer Todo

    Mantenimiento (continuación) Restablecer todo Cuando se lleva a cabo un reinicio total, puede configurar todos los ajustes de la unidad principal con las funciones del menú de este equipo, restableciéndolas a sus estados iniciales. Debido a que los ajustes de la unidad principal se restablecen a los estados iniciales, deberá realizar la configuración inicial cuando la alimentación de este equipo se ENCIENDA y se reinicie el equipo.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de solicitar una reparación, verifique los síntomas con la siguiente tabla. Póngase en contacto con su distribuidor si no puede resolver un problema, incluso después de verificar y probar la solución de la tabla o si no encuentra la descripción de un problema a continuación. Páginas de Síntoma Causa/solución...
  • Página 45 Resolución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa/solución referencia • ¿Es un botón que se puede usar para el grupo o cámara seleccionados? Las funciones que se pueden ejecutar varían según las unidades − seleccionadas. Hay un botón que no provoca Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del software ninguna acción, incluso al para PC.
  • Página 46: Especificaciones

    Especificaciones • Cuerpo principal Fuente de alimentación: CC 12 V 250 mA Consumo de energía: Con adaptador CA incluido 3 W (CC 12 V 250 mA) Temperatura de funcionamiento ambiente: 0 °C - 50 °C Humedad de funcionamiento ambiente: 5% a 90% (sin condensación) Pantalla: LCD (16 caracteres, 2 líneas), brillo y contraste ajustables Puerto de red:...
  • Página 47: Software Open Source

    Software Open Source This software contains third-party software programs licensed under BSD. Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California.
  • Página 48 Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic i-PRO Sensing Solutions Co., Ltd. 2019 L1019-0 PGQP2833ZA...

Este manual también es adecuado para:

Wv-cu980/g

Tabla de contenido