Página 1
Instrucciones de funcionamiento <Lo básico> Controlador remoto de cámara AW‑RP120G Modelo N. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro. ● Configuración de las instrucciones de funcionamiento <Lo básico> (Este manual): E ste <Lo básico> describe el procedimiento para hacer la conexión con el equipo requerido y para la instalación. Antes de instalar esta unidad, asegúrese de tomar el tiempo suficiente para leer a fondo <Lo básico> y asegurar así que la unidad se instalará correctamente. E ste manual <Lo básico> también se encuentra en un archivo PDF del CD-ROM suministrado con la unidad. <Operaciones y ajustes>: L as <Operaciones y ajustes> describen cómo utilizar la unidad y cómo establecer sus ajustes. Las <Operaciones y ajustes> se encuentra en un archivo PDF del CD-ROM suministrado con la unidad. SPANISH M1212KT1075 -PS VQT4T93-1(S)
Lea esto primero ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de producir un incendio, no No quite la cubierta desatornillándola. exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas •...
Página 3
Lea esto primero (continuación) AVISO SOBRE CEM PARA EL COMPRADOR/USUARIO DEL APARATO 1. Normas aplicables y ambiente de funcionamiento (AW-RP120G) El aparato está conforme con: • normas EN55103-1 y EN55103-2, y • ambientes electromagnéticos E1, E2, E3 y E4. 2. Condiciones previas para conseguir la conformidad con las normas mencionadas <1>...
Se prohíbe transferir, desmontar, descompilar e invertir la ingeniería del parte del equipo este manual parte del equipo este manual software incluido en esta unidad, así como su exportación en violación AW-RP120G AW-RP120 AW-PH650N de las leyes de exportación. AW-PH650 AW-HE60HN...
CD-ROM) la operación. Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD HACIA PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, EN LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) DAÑOS O PÉRDIDAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE...
Características Compatible con conexiones IP y conexión en serie Operación fácil de las cámaras remotas Conexiones IP z La unidad está equipada con palancas, botones y diales z A través de un concentrador de red (concentrador de conmutación) específicos para las operaciones de panorámica, inclinación, se pueden controlar hasta 100 cámaras remotas* zoom y enfoque.
Accesorios Verifique los accesorios. z Tras desembalar el producto, deseche los materiales de embalaje de forma adecuada. CD-ROM ......1 z Instrucciones de funcionamiento <Lo básico> z Instrucciones de funcionamiento <Operaciones y ajustes> z Setup Software (Software de configuración) Precauciones para la utilización Además de la información incluida en “Lea esto primero”, tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
Precauciones para la instalación Además de las precauciones de seguridad mencionadas anteriormente en “Lea esto primero”, tenga en cuenta las siguientes instrucciones. Asegúrese de solicitar al distribuidor que instale y conecte la unidad. Conexión a una fuente de alimentación Evite que entren objetos extraños en la unidad z Inserte la clavija de CC en la fuente de alimentación externa de CC, z Permitir que agua, elementos metálicos, alimentos sólidos o líquidos hasta que quede encajada.
Partes y funciones Panel de control Sección de operación de menús Sección de tarjetas de memoria Sección de indicadores Sección de botones de usuario Sección de ajuste Sección de del color selección de la cámara Sección de panorámica e inclinación Sección de enfoque, zoom e iris Sección de selección de la memoria y el menú...
Página 11
Partes y funciones (continuación) t Dial F1 [F1] !0 Indicadores del estado de cámara [1] a [10] Dial F2 [F2] Indican los estados de las cámaras remotas asignadas de [1] a [10]. ⇒ “Selección de una cámara remota” (página 36) Utilícelos para operar los menús de la unidad o el menú...
Página 12
Partes y funciones (continuación) !8 Botón ZOOM [ZOOM] Sección de enfoque, zoom e iris Utilícelo para ajustar el zoom del objetivo. La velocidad del zoom varía según el grado de presión ejercida sobre el botón. Cuando se pulsa el lado TELE : Se mueve a telefoto. Cuando se pulsa el lado WIDE : Se mueve a gran angular.
Página 13
Partes y funciones (continuación) @6 Botones WHITE BAL A/B/ATW Sección de ajuste del color [WHITE BAL A/B/ATW] Utilícelos para seleccionar el modo de balance de blancos de la cámara remota. : Pulse el botón A para alternar el estado del balance de blancos registrado en la memoria A de la cámara remota y activar el indicador del botón A.
Partes y funciones (continuación) #2 Diales R/B PED [R/B PED] Sección de selección de la memoria y el menú Utilícelos para ajustar individualmente el pedestal del canal R y del canal B (R PED y B PED) para ajustar el balance de negros deseado.
Página 15
Instrucciones de funcionamiento, consulte los siguientes sitios remota. web. ⇒ “Ajuste del modo de grabación (de SCENE 1 a SCENE 4)” en http://pro-av.panasonic.net/ <Operaciones y ajustes> (página 9) z Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones cuando utilice $5 Botón SHIFT [SHIFT] y guarde tarjetas de memoria.
Partes y funciones (continuación) Panel trasero $9 Interruptor POWER [POWER] %5 Toma DC IN [12V IN] (12 V CC) Hirose Electric: HA16RA-4P(77) Cuando el interruptor POWER está ajustado en ON, el indicador POWER (q) se ilumina y la unidad se puede operar. Conecte una fuente de alimentación externa de CC a este conector.
Operaciones básicas de la unidad Conecte la alimentación de la unidad. Ajuste el iris del objetivo. Ponga el interruptor POWER en la posición ON. Cuando el indicador [ENABLE] del botón FOCUS/ZOOM/IRIS Se suministra alimentación a la unidad y se ilumina el indicador ENABLE esté...
Operaciones básicas para los menús Ponga el botón MENU en ON. Pulse el botón MENU para encender su indicador. Notación de los menús en este manual En este manual, se utiliza la siguiente notación para nombres de menú Seleccione el menú deseado. asignados a botones de número.
Conexiones Ejemplos de conexiones IP Conexiones IP de las cámaras remotas (AW-HE120, AW-HE50S y AW-HE60S) y AW-HS50 Cámara integrada de HD Cámaras integradas de HD AW-HE120 AW-HE120 Adaptador de CA incluido Conector LAN Señales de vídeo Cables LAN (cables directos) Máx.
Página 20
Conexiones (continuación) Conexiones IP para unidades múltiples y cámaras remotas (AW-HE120, AW-HE50 y AW-HE60) Cámara integrada de HD Cámaras integradas de HD AW-HE120 AW-HE120 Adaptador de CA incluido Cables LAN (cables directos) Concentrador de conmutación Máx. 100 m (328 pies) Controlador remoto de Controlador remoto de...
Conexiones (continuación) Ejemplos de conexiones en serie Conexiones en serie para cámaras remotas AW-HE120 Cámara integrada de HD Cámaras integradas de HD AW-HE120 AW-HE120 Adaptador de CA incluido Conector RS-422 Cables LAN (cables directos) Máx. 1000 m (3280 pies) Señales de vídeo SDI Monitor 1...
Página 22
Conexiones (continuación) Conexión en serie de una cámara remota (AW-HE50 o AW-HE60) Cámara integrada de HD AW-HE50 Controlador remoto de cámara Cable LAN (cable directo) AW-RP120 Máx. 1000 m (3280 pies) Adaptador de relé RJ-45 ( Q ) Monitor Cable de interfaz Alimentación...
Página 23
Conexiones (continuación) Conexiones en serie para AW-PH400 y una cámara Cámara compatible: Una entre AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 o AK-HC1800 Objetivo Cable LAN (cable directo) zoom Controlador remoto Máx. 1000 m (3280 pies) Máx. 500 m (1640 pies) de cámara AW-RP120 Cabezal de...
Página 24
Conexiones (continuación) Conexiones en serie para AW-PH650 y una cámara Cabezal de panorámica/ inclinación para exteriores AW-PH650 MULTI POWER Adaptador de relé RJ-45 Cable LAN (cable directo) Controlador remoto de cámara Máx. 1000 m (3280 pies) AW-RP120 Entrada G/L Alimentación externa de CC Monitor...
Ajustes de red de la unidad Para controlar una cámara remota conectada por una conexión IP Ajuste de la máscara de subred desde la unidad, necesita configurar los ajustes de red de la unidad. Nota Abra el menú RP SETUP [25] y gire el dial F1 para que z No es posible realizar la operación correcta si ya existe la misma se muestre el elemento “8.
Página 26
Ajustes de red de la unidad (continuación) Ajuste de los números de puerto de recepción Direcciones ajustables Ajuste los números de puerto para recibir notificaciones de 1. C A M 1 actualizaciones de información de cámara desde cámaras remotas. 19 2 . 1 6 8 . 0 0 0 . 0 0 1 Ajuste este valor si conecta cámaras remotas a través de un enrutador.
Ajustes para conectar las cámaras remotas y el conmutador Para controlar las cámaras remotas desde la unidad y utilizar la función Descripción general de los menús y operaciones para vincular la unidad con un conmutador, necesita haber configurado relacionadas los ajustes de conexión. Hay dos formas de configurar los ajustes de conexión.
Ajustes para conectar las cámaras remotas y el conmutador (continuación) Ajuste de los tipos de conexión (en serie/IP/ Ajuste automático de las direcciones IP sin conexión) para cámaras remotas (ajuste automático de IP) Ajuste los tipos de conexión de los números de cámara Cuando se ejecuta el “ajuste automático de IP”, se configuran automáticamente los ajustes de enlace entre las cámaras remotas y el de CAM1 a CAM100.
Página 29
Ajustes para conectar las cámaras remotas y el conmutador (continuación) Gire el dial F2, seleccione “Yes” y luego pulse el dial F2. 192.168.000.010 Comienza el “ajuste automático de IP”. 192.168.000.011 Durante el “ajuste automático de IP”, el progreso se indica mediante el número de “...
Página 30
Ajustes para conectar las cámaras remotas y el conmutador (continuación) Cuando se añaden cámaras remotas adicionales o un conmutador en un entorno en el que ya están en uso conexiones IP Cámara Los ajustes pueden configurarse con el “ajuste automático de IP” incluso Cámara remota B Cámara...
Página 31
Ajustes para conectar las cámaras remotas y el conmutador (continuación) Gire el dial F2, seleccione “Yes” y luego pulse el dial F2. Ejemplo: Comienza el “ajuste automático de IP”. (1) La operación se ejecuta con las tres cámaras remotas A, B y C Durante el “ajuste automático de IP”, el progreso se indica mediante ajustadas a CAM1, CAM2 y CAM3, respectivamente.
Ajustes para conectar las cámaras remotas y el conmutador (continuación) <Procedimiento de operación> Conecte las cámaras remotas adicionales y el Detección de dispositivo de conexión conmutador que va a añadir y la unidad a la red dentro z Si el número de dispositivos nuevos detectados por “RENEW IP ADR” de la misma subred.
Ajustes para conectar las cámaras remotas y el conmutador (continuación) Intercambio de direcciones IP de destino de Ajuste manual de las direcciones IP de conexión destino de conexión (cámaras remotas) Cuando se ejecuta el “ajuste automático de IP”, las cámaras remotas Utilice el siguiente procedimiento cuando conecte (vía enrutador) las se enlazan a los números de cámara de la unidad y pasan a ser cámaras remotas cuyas direcciones IP no puedan ajustarse siguiendo...
Ajustes para conectar las cámaras remotas y el conmutador (continuación) Ajuste del número de puerto de destino de Ajuste manual de la dirección IP de destino conexión de conexión (conmutador) Ajuste este valor cuando la cámara remota necesita configurarse Utilice el siguiente procedimiento para ajustar manualmente los ajustes mediante un número de puerto cuando se conecta a través de un de enlace de la unidad y el conmutador.
Selección de un grupo de cámaras La unidad le permite registrar hasta 100 cámaras remotas como objetivos de control configurando los ajustes de conexión de cada número de cámara, de CAM1 a CAM100. Para seleccionar una cámara remota desde la que controlar estas cámaras, debe seleccionar de antemano el grupo de cámaras al que pertenece.
Selección de una cámara remota Cuando el indicador del botón de selección de modo [SELECT] esté iluminado, puede pulsar un botón de selección de cámaras [CAMERA SELECT/ GROUP SELECT] para seleccionar la cámara remota que controlar. Cuando se pulsa un botón de selección de cámara, el indicador del botón pulsado se ilumina y la cámara remota se selecciona. Además, puede determinar los estados de las cámaras remotas asignadas a los botones de selección de cámara de 1 a 10 de los estados de iluminación de los indicadores (indicadores de estado de cámara), encima de los botones.
Resolución de problemas Síntoma Causa y solución Página de referencia z ¿Se está suministrando una fuente de alimentación externa de CC? – No se puede conectar la alimentación de la unidad. z ¿Está la clavija de CC de la fuente de alimentación externa de CC –...
Especificaciones Alimentación eléctrica: 12 V CC / 0,5 A (Rango de entrada de CC: de 10 V CC a 16 V CC) Consumo de energía: indica información de seguridad. Generales Temperatura ambiente de funcionamiento: De 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Humedad permitida: Del 10% al 90% (sin condensación) Peso: Aprox.
Índice Menú [25] RP SETUP Direcciones IP de destino de conexión ..........27 6. GLOBAL AREA ................. 26 Dirección IP ..................25 7. IP ADDRESS ................25 Dirección MAC ..................26 8. SUBNETMASK ................. 25 9. GATEWAY ................25 10. MAC ADDRESS ..............26 GLOBAL AREA ..................