Página 1
PULIDORA ENCERADORA / LUCIDATRICE PWP 90 A1 PULIDORA ENCERADORA LUCIDATRICE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali MÁQUINA DE POLIR POLISHING MACHINE Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Uso conforme a lo previsto ..................Página Elementos de mando ....................Página Volumen de suministro ....................Página Características técnicas ....................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3.
Para ello, lea las siguientes instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el disposi- 1 Pulidora enceradora PWP 90 A1 tivo a terceros entrégueles toda la documentación. 2 Fundas de felpa 2 Fundas de pulido sintéticas...
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas El concepto utilizado en las instrucciones de segu- Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según ridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de eléctricos operados desde la red (con cable de red) la herramienta eléctrica corresponde a: y a herramientas eléctricas operadas con batería...
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN o si ha conec- No utilice el cable para otros tado el aparato, podrían producirse accidentes. fines, como para transportar d) Extraiga las herramientas de ajuste o colgar el aparato o para tirar de la clavija de red al desenchu- o llaves antes de encender el aparato.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejo estado. Cambie enseguida los discos de pulido / ños. No permita utilizar el aparato a fundas rotas o defectuosas. personas que no estén familiarizadas ½ Conecte la pulidora enceradora sólo cuando con él o que no hayan leído estas indicaciones.
Manejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia Tenga en cuenta las indicaciones de tratamiento No deben trabajarse a mano esquinas no ac- presentes en el embalaje. cesibles y orificios. Utilice para ello la capa de 2. Aplique la pasta de encerado / pulido directa- tejido rizo retirada de la pulidora enceradora mente sobre la superficie de trabajo de la capa de tejido de rizo...
IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Pulidora enceradora PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 - 2010 Número de serie: IAN 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
Página 13
Indice Introduzione Uso conforme ........................Pagina 14 Elementi di comando ....................Pagina 14 Volume della fornitura ....................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 15 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro...................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 15 3. Sicurezza delle persone...................Pagina 16 4.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- b) Evitare il contatto del corpo con superfici chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. messe a terra, quali ad esempio quelle c) Evitare qualsiasi avvio involontario di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici elettrico che non si può più accendere e spe- Indicazioni di sicurezza gnere rappresenta un pericolo, e deve essere relative a lucidatrici riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica Per evitare rischi di lesione e di incendio prima di eseguire regolazioni nonché...
Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento Per la pulizia dell‘alloggiamento non utilizzare Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso assolutamente benzina, solventi o detergenti. di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le Pulire le cuffie, lavandole a mano con sapone. componenti sostituite e riparate.
IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Lucidatrice PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 - 2010 Numero di serie: IAN 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Amministratore - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.
Página 21
Índice Introdução Utilização correcta......................Página 22 Elementos de comando ....................Página 22 Volume de fornecimento ....................Página 22 Dados técnicos ......................Página 22 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 23 2. Segurança eléctrica ....................Página 23 3. Segurança pessoal ....................Página 24 4.
Para isso, leia as seguintes instruções de utilização. Guarde estas instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue 1 Máquina de polir PWP 90 A1 também todos os documentos. 2 Capas em tecido felpudo 2 Capas sintéticas para polir 1 Manual de instruções...
Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in- Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em dicações de segurança, refere-se a ferramentas conformidade com EN 60745. O nível de ruído eléctricas alimentadas a electricidade (com cabo da ferramenta eléctrica avaliado com A importa de rede) e a ferramentas eléctricas alimentadas...
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha- o pendurar ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado do ve de porcas, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que esteja coloca- calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho.
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas / Operação Substitua imediatamente o disco polidor ou as que pessoas que não estejam familia- coberturas partidas ou danificadas. rizadas com o aparelho, ou que não ½ Ligue a máquina de polir apenas quando o tenham lido estas instruções, o utilizem.
IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Máquina de polir PWP 90 A1 Date of manufacture (DOM): 11 - 2010 Número de série: IAN 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
Página 29
Table of contents Introduction Intended Utilisation .......................Page 30 Operating elements ......................Page 30 Items supplied ........................Page 30 Technical Data ......................Page 30 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 31 2. Electrical safety ......................Page 31 3. Personal safety ......................Page 32 4.
Introduction / General safety advice for electrical power tools The term “electrical tool” used in the safety advice Polishing disc: ø 250 mm Protection class: refers to electrical tools powered by mains electrici- ty (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a Noise and vibration data: Measured values for noise are determined in ac-...
General safety advice for electrical power tools device. Damaged or tangled mains leads f) Wear suitable clothing. Do not wear increase the risk of electric shock. loose clothing or jewellery. Keep your e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov- ing parts.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Leerlaufdrehzahl: = 3300 min Sicherheitshinweise Polierteller: ø 250 mm für Elektrowerkzeuge Schutzklasse: Geräusch und Vibrationsinformationen: WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend hinweise und Anweisungen. Versäumnisse EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser für Poliermaschinen und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Vermeiden Sie Brand und Verletzungs- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten gefahr: ½...
Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung VORSICHT! Achten Sie darauf, dass keine Flüssig- Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- keiten in das Geräteinnere gelangen, dies führt zur lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Zerstörung des Produkts. von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
IEC 60745-1:2006 IEC 60745-2-4:2002+A1 EN 60745-1:2009 EN 60745-2-4:2009 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Poliermaschine PWP 90 A1 Herstellungsjahr: 11 - 2010 Seriennummer: IAN 58811 Bochum, 30.11.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.