ES
F
ES
s
MP RTA TE
MP RTA T
s
IMPORTANTE
IMPORTANT
MP RTA TE
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS COMPLETAMENTE ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
1
1
EA T DAS AS
SE ATTE T VEME T T
2. LA INSTALACIÓN Y CABLEADO DEBERÁ REALIZARSE SEGÚN LAS REGULACIONES DE CORRIENTE DE LA IEE (RU), LOCAL O LAS
2. L'INSTALLATION ET LE CABLAGE DOIVENT ETRE CONFORMES A LA REGLEMENTATION ACTUELLE IEE (UK), AUX REGLEMENTATIONS
1
EA T DAS AS
2
2
AS
STA AT
REGULACIONES PERTINENTES (OTROS PAÍSES). SERÁ RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR GARANTIZAR QUE SE SIGUEN LOS
REGIONALES OU AUX AUTRES REGLEMENTATIONS APPROPRIEES (AUTRES PAYS). IL APPARTIENT A L'INSTALLATEUR DE RESPECTER
2
AS
( TR S PA SES ) ES A RESP
REG
CÓDIGOS DE PRÁCTICA APROPIADOS PARA EL EDIFICIO.
LES CODES APPROPRIES DE PRATIQUE DU BATIMENT.
( TR S PA SES ) ES A RESP
C
ES C DES APPR PR ES DE PRAT
STR CC
3. TODAS LAS INSTALACIONES DEBERÁN SER SUPERVISADAS POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
3. UN ELECTRICIEN QUALIFIE DOIT SUPERVISER TOUTE L'INSTALLATION.
C
STR CC
4. ESTE DISPOSITIVO HA SIDO PREVISTO PARA UNA CONEXIÓN EN CABLEADO FIJO.
3
3
E ECTR C STA C MPETE TE DEBE S PERV SAR T DAS AS
E ECTR C E
4. CES APPAREILS SONT DESTINES A ETRE RACCORDES A DES CABLES FIXES.
3
E ECTR C STA C MPETE TE DEBE S PERV SAR T DAS AS
5. COMPRUEBE QUE LA TASA ELÉCTRICA MOSTRADA EN EL VENTILADOR CONCUERDA CON EL SUMINISTRO.
4
4
CES APPARE S S
EST S E
5. VERIFIEZ QUE LES SPECIFICATIONS ELECTRIQUES INDIQUEES SUR LE VENTILATEUR CORRESPONDENT A CELLES DE L'ALIMENTATION
4
EST S E
6. ADVERTENCIA: ESTE DISPOSTIVO DEBE SER PUESTO A TIERRA.
SECTEUR.
5
5
VER F E
VER F
5
VER F
7. SITUAR LEJOS DE FUENTES DE CALOR DIRECTAS (P.EJ. COCINAS DE GAS O GRILLS A NIVEL DE LA VISTA) NI DONDE LA TEMPERATURA
6. ATTENTION-DANGER : CES APPAREILS DOIVENT ETRE RACCORDES A LA TERRE.
6
AV S
A ME TAT
6
AMBIENTAL SUPERE LOS 50º C.
AV S
7. PLACEZ LOIN DES SOURCES DIRECTES DE CHALEUR (PAR EXEMPLE, GAZINIERES OU GRILLES AU NIVEAU DE L'OEIL) ET JAMAIS DANS
6
7
ATTE T
E
8. CUANDO EL VENTILADOR SEA INSTALADO EN UNA HABITACIÓN QUE CONTENGA UN DISPOSITIVO QUE QUEME COMBUSTIBLE,
7
E
UNE PIECE OU LA TEMPERATURE AMBIANTE RISQUE DE DEPASSER 50°C.
7
P ACE
A TEMPERAT RA AMB E TE SEA S PER R A
DEBERÁN TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PARA EVITAR FLUJOS DE RETORNO DE GASES EN LA HABITACIÓN DESDE LA
8. LORS DE L'INSTALLATION DU VENTILATEUR DANS UNE PIECE CONTENANT UN APPAREIL A GAZ, L'INSTALLATEUR DOIT S'ASSURER QUE
A TEMPERAT RA AMB E TE SEA S PER R A
8
C A D
E P ECE
SALIDA DEL DISPOSITIVO QUE QUEMA COMUSTIBLE.
LE TAUX DE RENOUVELLEMENT DE L'AIR EST SUFFISANT A LA FOIS POUR LE VENTILATEUR ET L'APPAREIL A GAZ.
8
C A D
8
STA AD R DEBE ASEG RARSE
RS
9. ASEGÚRESE QUE SE TOMAN TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RELEVANTES (PROTECCIÓN ADECUADA DE LOS OJOS Y
9. VERIFIEZ QUE TOUTES LES PRECAUTIONS DE SECURITE (PROTECTIONS OCULAIRES CORRECTES ET VETEMENTS DE PROTECTION,
STA AD R DEBE ASEG RARSE
E APARAT
E TA X DE RE
ROPA PROTECTORA ETC) CUANDO SE REALICE LA INSTALACIÓN, EL MANEJO Y EL MANTENIMIENTO DEL VENTILADOR.
ETC) ONT ETE PRISES POUR L'INSTALLATION, LE FONCTIONNEMENT ET L'ENTRETIEN DE CE VENTILATEUR.
E APARAT
ASEG RESE
VER F E
10. PARA OBTENER UNA GUÍA GENERAL SOBRE LA INSTALACIÓN DEL VENTILADOR CONSULTE LA "FIG G". SIEMPRE SITUE EL VENTILADOR
10. POUR DES CONSEILS GENERAUX CONCERNANT L'IMPLANTATION DU VENTILATEUR, VOIR LA "FIGURE G.". PLACEZ TOUJOURS LE
ASEG RESE
PR TECC
ETC)
TAN ALTO COMO SEA POSIBLE.
VENTILATEUR LE PLUS HAUT POSSIBLE.
PR TECC
11. SI SE SITUA CUALQUIER SECCIÓN DE TUBERÍA MÁS ALTA QUE EL VENTILADOR, SE DEBERÁ INSTALAR UNA VÁLVULA DE CONDENSACIÓN
10
10 P
A F G RA G FRECE R E TAC
R DES C
11. SI UNE PARTIE DE LA GAINE EST PLACEE PLUS HAUT QUE LE VENTILATEUR, ON DOIT INSTALLER UN COLLECTEUR DE CONDENSATION
10
A F G RA G FRECE R E TAC
(XCT100) TAN CERCA COMO SEA POSIBLE DEL VENTILADOR.
(XCT100) LE PLUS PRES POSSIBLE DU VENTILATEUR
VE T ATE R E P
P S B E
P S B E
12. NO SE HA PREVISTO EL USO DE ESTE DISPOSITIVO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS Y ENFERMOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS,
12. CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPEES) DONT
11 S C A
11 S
E PART E DE A GA E EST P ACEE P
11 S C A
SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O FALTA DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A MENOS QUE ESTÉN SUPERVISADOS O BAJO
LES CAPACITES PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT REDUITES, OU QUI N'ONT PAS L'EXPERIENCE ET LES COMPETENCES
(XCT100) E P
STA ARSE
LA DIRECCIÓN SOBRE EL USO DEL DISPOSITIVO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOS NIÑOS DEBERÁN SER
STA ARSE
NECESSAIRES, A MOINS D'ETRE SUPERVISEES OU QUE LES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL SOIT DONNEES
SUPERVISADOS PARA GARANTIZAR QUE NO JUEGAN CON EL DISPOSITIVO.
PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE. LES ENFANTS DOIVENT ETRE SURVEILLES POUR LES EMPECHER DE JOUER AVEC L'APPAREIL.
A fin de agilizar y facilitar la instalación, es posible
Pour que l installation soit plus rapide et plus facile, il peut
A fin de agilizar y facilitar la instalación, es posible
que la instalación precise algunos de los equipos
tre n cessaire d utiliser les options auxiliaires indiqu es
que la instalación precise algunos de los equipos
au paragraphe Options Auxiliaires .
auxiliares indicados en el apartado "Opciones
auxiliares indicados en el apartado "Opciones
auxiliares."
auxiliares."
n cas d installation
Si se instala en na pared
Si se instala en na pared
. Sur le mur, mar uez le centre du trou de la gaine A.
2. Utilisez ce centre pour d couper une ouverture dans le
. Mar ue en la pared el centro del orificio del conducto A.
. Mar ue en la pared el centro del orificio del conducto A.
2. Utilice este centro para cortar una abertura de
mur de diam tre
2. Utilice este centro para cortar una abertura de
de di metro a trav s de la pared, con una ligera ca da
vers l'ext rieur.
de di metro a trav s de la pared, con una ligera ca da
3. Installez le tube mural (non fourni) et mettez en place
hacia el exterior.
hacia el exterior.
3. Instale el tubo de pared, no suministrado, y f jelo en
du mortier.
3. Instale el tubo de pared, no suministrado, y f jelo en
posici n con argamasa.
posici n con argamasa.
n cas d installation
Si se instala en na pared
Si se instala en na pared
. Sur le mur, mar uez le centre du trou de la gaine A et
. Mar ue en la pared el centro del orificio del conducto
percez un trou pilote travers les deux murs.
. Mar ue en la pared el centro del orificio del conducto
2. Utilisez le centre pour mar uer un trou rectangulaire
A, y taladre un agujero piloto a trav s de ambas
A, y taladre un agujero piloto a trav s de ambas
paredes.
pour le mur int rieur en utilisant les dimensions A.
paredes.
2. Utilice el centro para marcar un orificio rectangular
3. D coupez le trou rectangulaire dans le mur int rieur.
2. Utilice el centro para marcar un orificio rectangular
4. Allez
para la pared interior, utilizando las dimensiones A.
l'ext rieur et d coupez un trou de diam tre
para la pared interior, utilizando las dimensiones A.
3. Corte el orificio rectangular a trav s de la pared interior.
mm dans le mur ext rieur en utilisant le petit trou
3. Corte el orificio rectangular a trav s de la pared interior.
4. Vaya fuera y corte un orificio de
comme centre.
4. Vaya fuera y corte un orificio de
5. Mesurez l' paisseur du mur. D coupez le tube mural
en la pared exterior, utilizando el orificio pe ue o
en la pared exterior, utilizando el orificio pe ue o
( D 00) non fourni, pour ue son paisseur soit
como centro.
como centro.
5. Mida el espesor de la pared.
inf rieure de 5 mm l' paisseur du mur.
5. Mida el espesor de la pared.
Corte el tubo de pared ( D 00), no se suministra, de
Corte el tubo de pared ( D 00), no se suministra, de
n cas d installation a plafond
forma ue tenga 5 mm menos ue el espesor de la
forma ue tenga 5 mm menos ue el espesor de la
pared.
pared.
Cette m thode n cessite un espace au-dessus du plafond,
tel ue grenier ou mansarde, permettant le passage d'une
Si se instala en el techo
Si se instala en el techo
gaine de diam tre interne 00 mm, ou une cavit minimum
de 0 mm en utilisant une gaine plate.
Este m todo precisa disponer de espacio encima del techo,
Este m todo precisa disponer de espacio encima del techo,
por ejemplo un tico o un trastero, ue proporcione acceso
por ejemplo un tico o un trastero, ue proporcione acceso
para el conducto interno de 00 mm, o en un vac o de
. Mar uez le centre du trou de la gaine A sur le plafond
para el conducto interno de 00 mm, o en un vac o de
0mm como m nimo cuando se usan conductos planos.
en vitant les poutres de soutien et les c bles enfouis,
0mm como m nimo cuando se usan conductos planos.
etc.
2. D coupez un trou de diam tre
. Mar ue en el techo el centro del orificio del conducto
. Mar ue en el techo el centro del orificio del conducto
centre mar u .
A, evitando las vigas del techo, los cables enterrados,
A, evitando las vigas del techo, los cables enterrados,
etc.
etc.
2. Corte un orificio de
n cas d installation a plafond encastre ent
2. Corte un orificio de
marcado.
marcado.
Pour des gaines de diam tre 00 mm :
Si se instala en el techo
Si se instala en el techo
Cette m thode n cessite un espace au-dessus du plafond,
tel ue grenier ou mansarde, permettant le passage d'une
Para conductos de 00 mm:
Para conductos de 00 mm:
gaine de diam tre interne 00 mm.
Este m todo precisa disponer de espacio encima del techo,
Este m todo precisa disponer de espacio encima del techo,
por ejemplo un tico o un trastero, ue proporcione acceso
. Mar uez un trou rectangulaire en utilisant les
por ejemplo un tico o un trastero, ue proporcione acceso
para el conducto interno de 00 mm.
dimensions B.
para el conducto interno de 00 mm.
2.
. D coupez le trou en vitant les poutres de soutien et
. Mar ue un orificio rectangular utilizando las
les c bles enfouis, etc.
. Mar ue un orificio rectangular utilizando las
dimensiones B.
dimensiones B.
Dans le cas de gaines plates :
2. Corte el orificio, evitando las vigas del techo, cables
2. Corte el orificio, evitando las vigas del techo, cables
Ce ventilateur peut tre install dans une cavit de
enterrados, etc.
enterrados, etc.
40 mm avec le centreur cylindri ue 7.
Para conductos planos:
Para conductos planos:
r paration d ventilate r po r proc der l installation
Este ventilador puede instalase dentro de un vac o de
Este ventilador puede instalase dentro de un vac o de
40mm con la espiga circular 7.
40mm con la espiga circular 7.
. D posez le capot avant 2 (Fig. C).
2. Installez la bande de mousse fournie 2 autour du
reparar el ventilador para la instalaci n
reparar el ventilador para la instalaci n
centreur cylindri ue 7 (Fig. E).
3. Enlevez le couvercle du bo tier lectri ue 5 (Fig. E).
. Retire la cubierta frontal 2 (Fig.C)
. Retire la cubierta frontal 2 (Fig.C)
2. Colo ue la cinta de espuma !™ ue se suministra
2. Colo ue la cinta de espuma !™ ue se suministra
alrededor de la espiga circular 7 (Fig. E)
alrededor de la espiga circular 7 (Fig. E)
3. Retire la cubierta el ctrica 5 (Fig. E)
3. Retire la cubierta el ctrica 5 (Fig. E)
45933 no bleed pdfs.indd 7
STR CC
TES ES
ES AV S S DETA ADAME TE A TES DE C ME
STR CT
STR CC
ES AV S S DETA ADAME TE A TES DE C ME
STA AC
ET E CAB AGE D VE T ETRE C
ES E CAB EAD DEBE C MP R AS
STA AC
ES E CAB EAD DEBE C MP R AS
A ES
A X A TRES REG EME TAT
SAB DAD DE
SAB DAD DE
E C
A F E D T S PERV SER T
P S DEBE C
T DEST ES A ETRE RACC RDES A DES CAB ES F XES
ECTARSE A
P S DEBE C
ECTARSE A
E
E A C AS F CAC
E
ES SPEC F CAT
E CTR CA
S E ECTR
E
E A C AS F CAC
E CTR CA
EST S E
SECTE R
P S DEBE ESTAR C
EST S E
P S DEBE ESTAR C
S DE F E TES D RECTAS DE CA
DA GER CES APPARE S D VE T ETRE RACC RDES A A TERRE
R (P E C C AS DE GAS
S DE F E TES D RECTAS DE CA
R (P E C C AS DE GAS
DES S
RCES D RECTES DE CHA E R (PAR EXEMP E GA
E
VE T AD R SE
A TEMPERAT RE AMB A TE R S
STA E E
E
VE T AD R SE
STA E E
STA E E VE T ATE R DA S
E A C RC
E A C RC
E
VE EME T DE A R EST S FF SA T A A F S P
EME C MB ST B E
E
EME C MB ST B E
E T
E SE
TES ES PRECA T
BSERVA
T DAS AS PRECA C
E SE
BSERVA
T DAS AS PRECA C
T ETE PR SES P
C RRECTAS) C A D SE
R
STA AT
C RRECTAS) C A D SE
SE S GE ERA X C
GE ERA PARA C
CER A T
GE ERA PARA C
S HA T P SS B E
ERA DE AS SECC
ES DE C
ERA DE AS SECC
ES DE C
A TRAMPA DE C
S PRES P SS B E D VE T ATE R
DE SAC
A TRAMPA DE C
DE SAC
rale
onta e en s rface
onta e en s perficie
onta e en s perficie
mm, avec une l g re retomb e
mm
mm
rale
onta e encastr
onta e a pa o
onta e a pa o
mm de di metro
mm de di metro
onta e en s rface
onta e en s perficie
onta e en s perficie
mm en utilisant le
mm utilizando el centro
mm utilizando el centro
onta e a pa o
onta e a pa o
S ET AVERT SSEME TS AVA T DE C MME CER
F RMES A A REG EME TAT
RMAT VAS
CA ES ACT A ES (R )
RMAT VAS
CA ES ACT A ES (R )
S APPR PR EES (A TRES PA S)
STA AD R ASEG RARSE
STA AD R ASEG RARSE
CER A T ES BAT ME TS
TE
STA AT
STA AC
STA AC
A RED DE CAB EAD F A
A RED DE CAB EAD F A
E SE M ESTRA E E VE T AD R SE C RRESP
ES
D
EES S R
E SE M ESTRA E E VE T AD R SE C RRESP
ECTAD S A T ERRA
ECTAD S A T ERRA
PARR
PARR
S 50 C
ERES
S 50 C
A HAB TAC
E DE DEPASSER 50 C
E C
TE GA
A HAB TAC
E C
TE GA
AC
E P ECE C
DE A RE FRESC SEA ADEC ADA TA T PARA E VE T AD R C M PARA
TE A T
APPARE A GA
AC
DE A RE FRESC SEA ADEC ADA TA T PARA E VE T AD R C M PARA
R E VE T ATE R ET APPARE A GA
S DE SEC R TE (PR TECT
ES DE SEG R DAD RE EVA TES (PR TECC
S C
ES DE SEG R DAD RE EVA TES (PR TECC
STA E SE P
E F
CT
GA E F
EME T ET A MA TE A CE DE CE VE T ATE R
C
AM E T
STA E SE P
GA E F
C
AM E T
MP A TAT
CAR E VE T AD R C
D VE T ATE R V R A F G RE G
CAR E VE T AD R C
S HA T
D CT EST V ERA C
E E VE T ATE R
CADA E
D CT EST V ERA C
CADA E
M S CERCA P S B E DE VE T AD R
M S CERCA P S B E DE VE T AD R
A ste de la velocidad de condensaci n
la e de la vitesse de condensation
A ste de la velocidad de condensaci n
CF40 / CF40TD / CF40RSTD solamente (Fig. D)
CF40 / CF40TD / CF40RSTD Seulement (Fig. D)
CF40 / CF40TD / CF40RSTD solamente (Fig. D)
4. La vitesse correcte de contr le de condensation doit
4. Debe seleccionarse la velocidad de control de la
4. Debe seleccionarse la velocidad de control de la
condensaci n adecuada para las dimensiones de la
tre s lectionn e en fonction des dimensions de la
condensaci n adecuada para las dimensiones de la
pi ce dans la uelle le ventilateur doit tre install .
habitaci n en la ue va a instalarse el ventilador.
habitaci n en la ue va a instalarse el ventilador.
Colo ue el interruptor X en la posici n deseada. Tenga
Faites glisser le commutateur X sur la position voulue.
Colo ue el interruptor X en la posici n deseada. Tenga
en cuenta ue por defecto el ventilador est ajustado en
Le ventilateur est r gl en usine sur la Position 2 .
en cuenta ue por defecto el ventilador est ajustado en
5. Position du Commutateur Volume de la pi ce (m
la Posici n 2 .
la Posici n 2 .
5. Posici n del interruptor Dimensiones / volumen de la
mportant (54 et plus)
5. Posici n del interruptor Dimensiones / volumen de la
2
habitaci n (m
Moyen (30 54)
)
3
habitaci n (m
)
3
Grande (54 y m s grande)
Faible (moins de 30)
3
Grande (54 y m s grande)
2
Mediana (30-54)
2
Mediana (30-54)
la e de la vitesse lente
3
Pe ue a (menos de 30)
3
Pe ue a (menos de 30)
Pour tous les mod les sauf DX400 (Fig.D)
A ste de la velocidad lenta
A ste de la velocidad lenta
. Le ventilateur peut tre r gl pour assurer une vitesse
Todos los modelos excepto DX400 (Fig.D)
lente constante d'extraction. Faites glisser le
Todos los modelos excepto DX400 (Fig.D)
. El ventilador puede ajustarse de forma ue ofrezca una
commutateur Y sur la position voulue. Le ventilateur
. El ventilador puede ajustarse de forma ue ofrezca una
est r gl en usine sur la Position 0 .
extracci n lenta constante. Colo ue el interruptor Y en
extracci n lenta constante. Colo ue el interruptor Y en
Position du Commutateur
la posici n deseada. Tenga en cuenta ue por defecto
R glage
la posici n deseada. Tenga en cuenta ue por defecto
el ventilador est ajustado en la Posici n 0 .
0
Extraction lente hors service (OFF)
el ventilador est ajustado en la Posici n 0 .
Posici n del interruptor
I
Extraction lente en service (ON)
Ajuste
Posici n del interruptor
Ajuste
0
Extracci n lenta DESCONECTADA
0
Extracci n lenta DESCONECTADA
la e de la te porisation a d
I
Extracci n lenta CONECTADA
arra e
I
Extracci n lenta CONECTADA
Pour les mod les DX400T / CF40TD Seulement (Fig. D)
A ste de p esta en archa con de ora de tie po
A ste de p esta en archa con de ora de tie po
. Le ventilateur peut tre r gl pour ue son d marrage
DX400T / CF40TD solamente (Fig. D)
intervienne apr s un d lai de temporisation de 2
DX400T / CF40TD solamente (Fig. D)
. El ventilador puede ajustarse con una demora de 2
minutes lors u'on utilise un commutateur ext rieur
. El ventilador puede ajustarse con una demora de 2
marche/arr t (on/off). Faites glisser le commutateur Z
minutos para la puesta en marcha cuando se utilice con
minutos para la puesta en marcha cuando se utilice con
un interruptor de encendido / apagado externo. Colo ue
sur la position voulue. Le ventilateur est r gl en usine
un interruptor de encendido / apagado externo. Colo ue
sur la Position 0 .
el interruptor Z en la posici n deseada. Tenga en
el interruptor Z en la posici n deseada. Tenga en
. Position du Commutateur
cuenta ue por defecto el ventilador est ajustado en la
R glage
cuenta ue por defecto el ventilador est ajustado en la
Posici n 0 .
0
Temporisation de d marrage hors
Posici n 0 .
. Posici n del interruptor
service (OFF)
Ajuste
. Posici n del interruptor
Ajuste
I
0
Temporisation de d marrage en
Demora DESCONECTADA
0
Demora DESCONECTADA
I
service (ON)
Demora CONECTADA
I
Demora CONECTADA
Installation d ventilate r s r n
onta e del ventilador so re na pared o techo
r o a plafond
onta e del ventilador so re na pared o techo
onta e en s rface
onta e en s perficie
onta e en s perficie
. Placez la gaine dans le trou et alignez sur la position
. Colo ue el conducto en el orificio y alin elo en la
. Colo ue el conducto en el orificio y alin elo en la
voulue. En cas de montage mural, v rifiez ue la gaine
posici n deseada. Si se monta en la pared, aseg rese
posici n deseada. Si se monta en la pared, aseg rese
est inclin e vers le bas en s' loignant du ventilateur.
ue el conducto tenga una ca da lejos del ventilador.
ue el conducto tenga una ca da lejos del ventilador.
2. Mar uez les positions des trois trous de fixation A
2. Mar ue las posiciones de los tres orificios de sujeci n
2. Mar ue las posiciones de los tres orificios de sujeci n
A en la caja del ventilador 6 (Fig.E).
dans le bo tier du ventilateur 6 (Fig. E).
A en la caja del ventilador 6 (Fig.E).
3. En cas de montage mural, percez trois trous de
3. Si se monta en la pared, taladre tres orificios de 5,5
3. Si se monta en la pared, taladre tres orificios de 5,5
diam tre 5,5 mm pour les fiches murales (fournies). En
mm de di metro para los tirafondos (suministrados). Si
mm de di metro para los tirafondos (suministrados). Si
cas de montage au plafond B, utilisez les fixations
se monta en el techo B, utilice las sujeciones
se monta en el techo B, utilice las sujeciones
adecuados (no suministradas).
appropri es (non fournies).
adecuados (no suministradas).
4. Corte el orificio de entrada del cable, si se precisa, en
4. D coupez le trou d'entr e de c ble, si n cessaire,
4. Corte el orificio de entrada del cable, si se precisa, en
dans l'encadrement 0 et s parez la bague de
el per metro 0 y haga un corte longitudinal en el ojal
el per metro 0 y haga un corte longitudinal en el ojal
passage du c ble. Faites glissez l'encadrement 0 sur
del cable. Deslice el per metro 0 sobre la caja del
del cable. Deslice el per metro 0 sobre la caja del
le bo tier du ventilateur 6.
ventilador 6.
ventilador 6.
5. Introduzca los cables el ctricos en la caja del
5. Faites passer les c bles lectri ues dans le bo tier du
5. Introduzca los cables el ctricos en la caja del
ventilador 6 a trav s del orificio de entrada de cables
ventilateur
travers le trou d'entr e arri re de c ble
ventilador 6 a trav s del orificio de entrada de cables
y per metro posteriores, y vuelva a colocar el ojal del
et l'encadrement, et remettez en place la bague de
y per metro posteriores, y vuelva a colocar el ojal del
passage du c ble. V ri iez
cable.
Ase rese
e el o al del cable se
e la ba e de passa e
cable.
Ase rese
e el o al del cable se
d c ble est en place et est bien serr e
enc entre en posici n apri telo
enc entre en posici n apri telo
. Colo ue la caja del ventilador 6 en la pared o techo.
. Pr sentez le bo tier du ventilateur 6 sur le mur ou le
. Colo ue la caja del ventilador 6 en la pared o techo.
plafond. V rifiez ue le centreur cylindri ue 7 p n tre
Aseg rese ue la espiga circular 7 se introduzca en
Aseg rese ue la espiga circular 7 se introduzca en
el conducto.
dans la gaine.
el conducto.
. Ajuste la caja del ventilador 6 en la pared, utilizando
. Fixez le bo tier du ventilateur 6 sur le mur l'aide des
. Ajuste la caja del ventilador 6 en la pared, utilizando
los tornillos 8 o en el techo utilizando las sujeciones
vis 8 ou au plafond en utilisant les fixations
los tornillos 8 o en el techo utilizando las sujeciones
adecuadas (no suministradas).
appropri es (non fournies).
adecuadas (no suministradas).
AR A
STA AC
STA AT
AR A
STA AC
ACT E E EE ( K) A X REG EME TAT
AS
RMAT VAS APR P ADAS
AS
RMAT VAS APR P ADAS
E SE C MP E
APPART E T A
S C D G S DE PR CT CA S BRE
STA ATE R DE RESPECTER
E SE C MP E
S C D G S DE PR CT CA S BRE
ES
ES
E VE T ATE R C RRESP
DA C
E S M STR DE A RED
DE T A CE
DA C
E S M STR DE A RED
AS)
CA D
DE EX STA A P S B DAD DE
AS)
CA D
DE EX STA A P S B DAD DE
GR
ES A
VEA DE
E ) ET AMA S DA S
APARAT
E
EME C MB ST B E E
APARAT
E
EME C MB ST B E E
STA ATE R D T S ASS RER
A RES C RRECTES ET VETEME TS DE PR TECT
C
C
SE MA TE GA ESTE VE T AD R
SE MA TE GA ESTE VE T AD R
E S EMPRE E VE T AD R
P ACE T
E S EMPRE E VE T AD R
D T
A P S C
STA ER
M S A TA
C
ECTE R DE C
E E VE T AD R DEBE
A P S C
M S A TA
E E VE T AD R DEBE
Si se onta en la pared
n cas de onta e
ral encastre ent
onta e a pa o
Si se onta en la pared
onta e a pa o
L'encadrement 0 n'est pas n cessaire. Installez la gaine
No se necesita el per metro 0. Colo ue el conducto en la
No se necesita el per metro 0. Colo ue el conducto en la
sur le centreur cylindri ue 7.
espiga circular 7.
espiga circular 7.
Si el tama o del orificio es el recomendado:
Si le diam tre du trou est celui recommand :
Si el tama o del orificio es el recomendado:
. Monte las tres abrazaderas del cuerpo del ventilador
. Assemblez les trois colliers 9 du corps du ventilateur
. Monte las tres abrazaderas del cuerpo del ventilador
)
sur le bo tier du ventilateur 6 avec des vis 8.
9 en la caja del ventilador 6 utilizando los tornillos 8.
3
9 en la caja del ventilador 6 utilizando los tornillos 8.
2. Haga un corte longitudinal en el ojal del cable. Introduzca
2. S parez la bague de passage de c ble. Faites passer
2. Haga un corte longitudinal en el ojal del cable. Introduzca
les c bles lectri ues dans le bo tier du ventilateur 6
los cables el ctricos en la caja del ventilador 6 a trav s
los cables el ctricos en la caja del ventilador 6 a trav s
del orificio de entrada de cables y del ojal del cable
travers le trou d'entr e de c ble et la bague de
del orificio de entrada de cables y del ojal del cable
Ase rese
e el o al del cable se enc entre en
passage de c ble.
Ase rese
e el o al del cable se enc entre en
posici n apri telo
V ri iez
e la ba e de passa e d c ble est en
posici n apri telo
3. Colo ue la caja del ventilador 6 en la pared o techo.
place et est bien serr e
3. Colo ue la caja del ventilador 6 en la pared o techo.
3. Pr sentez le bo tier du ventilateur 6 sur le mur.
Aseg rese ue la espiga circular 7 se introduzca en
Aseg rese ue la espiga circular 7 se introduzca en
V rifiez ue le centreur cylindri ue 7 p n tre dans la
el conducto.
el conducto.
4. Apriete los tres tornillos 8 hasta ue el ventilador
gaine.
4. Apriete los tres tornillos 8 hasta ue el ventilador
4. Serrez les trois vis 8 pour ue le ventilateur soit bien
uede sujeto a la pared interior. Las abrazaderas del
uede sujeto a la pared interior. Las abrazaderas del
cuerpo del ventilador 9 girar n a una posici n de tope
fix sur le mur int rieur. Les colliers 9 du corps du
cuerpo del ventilador 9 girar n a una posici n de tope
autom tica.
ventilateur tourneront jus u' une position d'arr t
APRETAR DEMAS AD
autom tica.
APRETAR DEMAS AD
Si el tama o del orificio es mayor que el recomendado,
automati ue. E SERRE PAS TR P
Si el tama o del orificio es mayor que el recomendado,
Si le diam tre du trou est sup rieur
es decir, m s grande que la brida en la ca a del
es decir, m s grande que la brida en la ca a del
recommand , par exemple est sup rieur la bride sur
entilador 6 (Principalmente se refiere a instalaciones
entilador 6 (Principalmente se refiere a instalaciones
"retroa ustadas"):
le bo tier du entilateur 6 (le plus sou ent sur des
"retroa ustadas"):
installations en rattrapage) :
. Las abrazaderas del cuerpo del ventilador NO SON
. Las abrazaderas del cuerpo del ventilador NO SON
. Les
adecuadas. Construya un bastidor de madera con
colliers
du
corps
adecuadas. Construya un bastidor de madera con
CONVIENNENT PAS. Construisez un cadre en bois de
dimensiones INTERIORES de 232 x 2 0 mm. La
dimensiones INTERIORES de 232 x 2 0 mm. La
profundidad debe ser de al menos 50 mm. Ajuste el
dimensions INTERNES 232 2 0 mm. Sa profondeur
profundidad debe ser de al menos 50 mm. Ajuste el
doit tre au moins de 50 mm. Installez le cadre en bois
bastidor de madera en la pared interior y cubra el orificio.
bastidor de madera en la pared interior y cubra el orificio.
2. Colo ue la caja del ventilador 6 en la pared.
dans le mur interne et adaptez le trou.
2. Colo ue la caja del ventilador 6 en la pared.
2. Pr sentez le bo tier du ventilateur 6 sur le mur. V rifiez
Aseg rese ue la espiga circular 7 se introduzca en
Aseg rese ue la espiga circular 7 se introduzca en
el conducto.
ue le centreur cylindri ue 7 p n tre dans la gaine.
el conducto.
3. Atornille la caja del ventilador 6 al bastidor de
3. Vissez le bo tier du ventilateur 6 sur le cadre en bois
3. Atornille la caja del ventilador 6 al bastidor de
madera, utilizando las ranuras en la brida (no se
l'aide des fentes dans la bride (les vis ne sont pas
madera, utilizando las ranuras en la brida (no se
fournies).
suministran los tornillos).
suministran los tornillos).
Si se onta en el techo
n cas de onta e a plafond encastre ent
onta e a pa o
Si se onta en el techo
onta e a pa o
. No se necesita el per metro 0.
. L'encadrement 0 n'est pas n cessaire.
. No se necesita el per metro 0.
2. Introduzca la caja del ventilador 6 en el orificio y
2. Ins rez le bo tier du ventilateur 6 dans le trou et
2. Introduzca la caja del ventilador 6 en el orificio y
mar uez les uatre positions en utilisant les fentes
mar ue cuatro posiciones utilizando las ranuras en la
mar ue cuatro posiciones utilizando las ranuras en la
dans la bride B.
brida B.
brida B.
3. Enlevez du plafond le bo tier du ventilateur 6 et
3. Retire la caja del ventilador 6 del techo y ajuste las
3. Retire la caja del ventilador 6 del techo y ajuste las
installez les uatre clips de plafond (fournis) sur le bord
cuatro pinzas para el techo ( ue se suministran) sobre
cuatro pinzas para el techo ( ue se suministran) sobre
du trou pour ue les clips soient align s avec les
el borde del orificio de forma ue las pinzas se alineen
el borde del orificio de forma ue las pinzas se alineen
mar ues sur le plafond B.
con las marcas en el techo B.
con las marcas en el techo B.
4. Percez 4 trous pilotes dans le plafond travers le trou
4. Taladre cuatro orificios de gu a en el techo, a trav s del
4. Taladre cuatro orificios de gu a en el techo, a trav s del
orificio de cada pinza, asegur ndose ue no se da en
de cha ue clip en veillant
orificio de cada pinza, asegur ndose ue no se da en
las pinzas, y ajuste las pinzas asegur ndose ue
clip, et installez les clips en les alignant correctement.
las pinzas, y ajuste las pinzas asegur ndose ue
5. Installez la gaine sur le centreur cylindri ue 7.
est n alineadas correctamente.
est n alineadas correctamente.
5. Ajuste el conducto en la espiga circular 7.
. Pr sentez le bo tier du ventilateur 6 sur le plafond.
5. Ajuste el conducto en la espiga circular 7.
. S parez la bague de passage de c ble. Faites passer
. Colo ue la caja del ventilador 6 en el techo.
. Colo ue la caja del ventilador 6 en el techo.
. Haga un corte longitudinal en el ojal del cable.
le c ble lectri ue dans le bo tier du ventilateur 6
. Haga un corte longitudinal en el ojal del cable.
travers le trou d'entr e avant de c ble.
Introduzca el cable el ctrico en la caja del ventilador
Introduzca el cable el ctrico en la caja del ventilador
V ri iez
6 a trav s del orificio de entrada de cables frontal.
e la ba e de passa e d c ble est en
6 a trav s del orificio de entrada de cables frontal.
Ase rese
place et est bien serr e
e el o al del cable se enc entre en
Ase rese
e el o al del cable se enc entre en
. A l'aide des vis !¡ (Fig. B), fixez la bride du bo tier du
posici n apri telo
posici n apri telo
. Utilizando los tornillos !¡ (Fig. B), ajuste la brida de la
ventilateur sur les clips de plafond.
. Utilizando los tornillos !¡ (Fig. B), ajuste la brida de la
caja del ventilador en las pinzas de
caja del ventilador en las pinzas de
Ter inaison de la aine
Ter inaci n del cond cto
Ter inaci n del cond cto
Placez une grille ext rieure sur le mur ext rieur. En cas
de montage plafond, utilisez les options auxiliaires
Instale la rejilla exterior en la pared exterior. Para
Instale la rejilla exterior en la pared exterior. Para
appropri es (non fournies).
montajes en el techo, utilice los e uipos auxiliares
montajes en el techo, utilice los e uipos auxiliares
adecuados (no suministrados).
adecuados (no suministrados).
S
ES DE
E
E
E
AR
R PA DE
AR
R PA DE
M S A T
RS E
M S A T
DE SAT
celui
du
ventilateur
NE
ne pas endommager le
techo.ndo los brida
techo.ndo los brida
07/07/2014 09:12