Descargar Imprimir esta página

Xpelair Premier CF40 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para CF40:

Publicidad

ΠΡΟΣΩΠΑ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΚΑΙ ΑΔΥΝΑΜΩΝ)
ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΣΩΜΑΤΙΚΗ
ΔΥΝΑΜΗ ΚΑΙ/Ή ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ
la es lectri es
ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑΚΕΣ Ή ΔΙΑΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Ή ΕΛΛΕΙΨΗ
la es lectri es
Καλωδίωση των ηλεκτρικών συνδέσεων
la es lectri es
ΠΕΙΡΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΚΙ ΑΝ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΚΑΤΩ
Καλωδίωση των ηλεκτρικών συνδέσεων
1
Co pez l alimentation lectri e et enlevez to s
ΕΠΙΒΛΕΨΗ Ή ΤΟΥΣ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ
1
Co pez l alimentation lectri e et enlevez to s
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟ
Ε
Σ
Σ Σ Ε
1
les sibles
Co pez l alimentation lectri e et enlevez to s
Ε
Σ
Σ Σ Ε
ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
les sibles
Ε
Ε Α
ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΕΤΑΙ ΟΤΙ
les sibles
e bornier acceptera des c bles de section
Ε
Ε Α
e bornier acceptera des c bles de section
1
Απ�µ�ν
τ την ηλ κτρικ παρ�
ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
ma im m 2 5mm
e bornier acceptera des c bles de section
1
Απ�µ�ν
τ την ηλ κτρικ παρ�
τις α
άλ ι ς
ma im m 2 5mm
2
ma im m 2 5mm
2. Utilisez un sectionneur polaire avec un entrefer
τις α
άλ ι ς
2
� τ ρµατικ
µπλ�κ
έ ται καλ
2. Utilisez un sectionneur polaire avec un entrefer
2
� τ ρµατικ
µπλ�κ
έ ται καλ
2.
2. Utilisez un sectionneur polaire avec un entrefer
minimum de 3 mm pour les deux p les.
Un moyen de déconnexion de tous les pôles doit
2 5 λ τ
minimum de 3 mm pour les deux p les.
2 5 λ τ
minimum de 3 mm pour les deux p les.
être incorporé dans le câblage fixe conformément
3. Utilisez un c ble 3 ou 4 conducteurs de capacit
2.
�ρησιµ�π�ιήστε διπ�λικ� απ�µ�νωτικ� διακ�πτη µε
2. Στη σταθερή καλωδίωση πρέπει να ενσωματώνεται σ'
3. Utilisez un c ble 3 ou 4 conducteurs de capacit
2.
�ρησιµ�π�ιήστε διπ�λικ� απ�µ�νωτικ� διακ�πτη µε
à la réglementation concernant le câblage.
3. Utilisez un c ble 3 ou 4 conducteurs de capacit
ελά�ιστ� κεν� επα�ής 3 �λστ. και στ�υς δυ� π�λ�υς.
appropri e selon l'application.
όλους τους πόλους μέσο αποσύνδεσης, σύμφωνα με
ελά�ιστ� κεν� επα�ής 3 �λστ. και στ�υς δυ� π�λ�υς.
appropri e selon l'application.
τους κανονισμούς καλωδίωσης.
3. �ρησιµ�π�ιήστε κατάλληλα δια�αθµισµέν� καλώδι� 3
appropri e selon l'application.
4. C blez le ventilateur comme indi u en F et utilisez
3. �ρησιµ�π�ιήστε κατάλληλα δια�αθµισµέν� καλώδι� 3
4. C blez le ventilateur comme indi u en F et utilisez
ή 4 πυρήνων ανάλ�γα µε την ε�αρµ�γή.
4. C blez le ventilateur comme indi u en F et utilisez
les colliers fournis pour fixer le c ble. V rifiez d'apr s
ή 4 πυρήνων ανάλ�γα µε την ε�αρµ�γή.
les colliers fournis pour fixer le c ble. V rifiez d'apr s
4. Καλωδιώστε τ�ν ε αεριστήρα �πως �αίνεται στ� F
les colliers fournis pour fixer le c ble. V rifiez d'apr s
le sch ma concernant le mod le du ventilateur.
4. Καλωδιώστε τ�ν ε αεριστήρα �πως �αίνεται στ� F
le sch ma concernant le mod le du ventilateur.
και �ρησιµ�π�ιήστε τ�ν παρε��µεν� σ�ι�τήρα
DX400 : LH
le sch ma concernant le mod le du ventilateur.
Phase (Vitesse Elev e) / LL
και �ρησιµ�π�ιήστε τ�ν παρε��µεν� σ�ι�τήρα
καλωδί�υ για να στερεώσετε τ� καλώδι�. Ελέγ τε τ�
DX400 : LH
Phase (Vitesse Elev e) / LL
DX400 : LH
Phase (Vitesse Lente).
Phase (Vitesse Elev e) / LL
καλωδί�υ για να στερεώσετε τ� καλώδι�. Ελέγ τε τ�
µ�ντέλ� τ�υ ε αεριστήρα στ� διάγραµµα. DX400
Phase (Vitesse Lente).
µ�ντέλ� τ�υ ε αεριστήρα στ� διάγραµµα. DX400
5. Remettez en place le couvercle du bornier 5 et fixez
Phase (Vitesse Lente).
λεκτρ���ρ� ( ηλή τα�ύτητα)
5. Remettez en place le couvercle du bornier 5 et fixez
λεκτρ���ρ� ( ηλή τα�ύτητα)
5. Remettez en place le couvercle du bornier 5 et fixez
les vis de retenue.
(�αµηλή τα�ύτητα)
les vis de retenue.
(�αµηλή τα�ύτητα)
. Voir la section
les vis de retenue.
la es par l Utilisate r si vous
5. Επανατ�π�θετήστε τ� τερµατικ� κάλυµµα 5 και
. Voir la section
la es par l Utilisate r si vous
5. Επανατ�π�θετήστε τ� τερµατικ� κάλυµµα 5 και
. Voir la section
σ�ί τε τις �ίδες συγκράτησης.
voulez utiliser des valeurs de r glage diff rentes de
la es par l Utilisate r si vous
σ�ί τε τις �ίδες συγκράτησης.
voulez utiliser des valeurs de r glage diff rentes de
.
ια�άστε τ� µέρ�ς
υθµίσεις απ� τ�ν �ρήστη αν
voulez utiliser des valeurs de r glage diff rentes de
celles ui ont t r gl es en usine.
.
ια�άστε τ� µέρ�ς
υθµίσεις απ� τ�ν �ρήστη αν
celles ui ont t r gl es en usine.
θέλετε να �ρησιµ�π�ιήσετε ρυθµίσεις άλλες απ�
celles ui ont t r gl es en usine.
. Remettez en place le capot avant 2 (Fig.C).
θέλετε να �ρησιµ�π�ιήσετε ρυθµίσεις άλλες απ�
. Remettez en place le capot avant 2 (Fig.C).
αυτές π�υ έ��υν γίνει απ� τ� εργ�στάσι�.
. Raccordez le c ble entre le sectionneur et
. Remettez en place le capot avant 2 (Fig.C).
αυτές π�υ έ��υν γίνει απ� τ� εργ�στάσι�.
. Raccordez le c ble entre le sectionneur et
. Επανατ�π�θετήστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα 2 (Σ�.C).
. Raccordez le c ble entre le sectionneur et
l'alimentation lectri ue, et v rifiez nouveau
. Επανατ�π�θετήστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα 2 (Σ�.C).
. Συνδέστε τ� καλώδι� απ� τ�ν απ�µ�νωτικ� διακ�πτη
l'alimentation lectri ue, et v rifiez nouveau
. Συνδέστε τ� καλώδι� απ� τ�ν απ�µ�νωτικ� διακ�πτη
l'installation.
l'alimentation lectri ue, et v rifiez nouveau
πρ�ς την καλωδίωση της ηλεκτρικής παρ��ής και
l'installation.
πρ�ς την καλωδίωση της ηλεκτρικής παρ��ής και
9. Remettez en place les fusibles avant de brancher
l'installation.
ελέγ τε ανά την εγκατάσταση.
9. Remettez en place les fusibles avant de brancher
ελέγ τε ανά την εγκατάσταση.
9. Remettez en place les fusibles avant de brancher
l'alimentation lectri ue.
9. Επανατ�π�θετήστε τις ασ�άλειες πριν αν�ί ετε την
l'alimentation lectri ue.
9. Επανατ�π�θετήστε τις ασ�άλειες πριν αν�ί ετε την
0. Pour les circuits de c bles fixes, le fusible de
ηλεκτρική παρ��ή.
l'alimentation lectri ue.
0. Pour les circuits de c bles fixes, le fusible de
ηλεκτρική παρ��ή.
0. Για κυκλώµατα σταθερής καλωδίωσης, η
0. Pour les circuits de c bles fixes, le fusible de
protection du ventilateur doit avoir une capacit ne
0. Για κυκλώµατα σταθερής καλωδίωσης, η
protection du ventilateur doit avoir une capacit ne
πρ�στατευτική ασ�άλεια της συσκευής δεν πρέπει να
d passant pas 5 A.
protection du ventilateur doit avoir une capacit ne
πρ�στατευτική ασ�άλεια της συσκευής δεν πρέπει να
d passant pas 5 A.
υπερ�αίνει τα 5Α.
d passant pas 5 A.
υπερ�αίνει τα 5Α.
la es par l Utilisate r
la es par l Utilisate r
υθµίσεις απ� τ�ν �ρήστη
la es par l Utilisate r
υθµίσεις απ� τ�ν �ρήστη
Avant de proc der des r la es isolez
ριν κάν τ �π�ι
π�τ ρυ µ
ις απ�µ�ν
Avant de proc der des r la es isolez
compl tement le ventilate r de l alimentation secte r
Avant de proc der des r la es isolez
ριν κάν τ �π�ι
π�τ ρυ µ
ις απ�µ�ν
α ρι τ ρα τ λ ως απ την ηλ κτρικ παρ�
compl tement le ventilate r de l alimentation secte r
α ρι τ ρα τ λ ως απ την ηλ κτρικ παρ�
et v ri iez les sp ci ications ci desso s po r conna tre
compl tement le ventilate r de l alimentation secte r
λέγ τ την πρ� ιαγρα
πι� κάτω για να
et v ri iez les sp ci ications ci desso s po r conna tre
λέγ τ την πρ� ιαγρα
πι� κάτω για να
et v ri iez les sp ci ications ci desso s po r conna tre
les sp ci ications s appli ant votre ventilate r
αρακτηρι τικά ι
�υν την π ρ πτω η τ�υ
les sp ci ications s appli ant votre ventilate r
αρακτηρι τικά ι
�υν την π ρ πτω η τ�υ
les sp ci ications s appli ant votre ventilate r
. Enlevez Ie couvercle avant et remettez-le en place
ας
. Enlevez Ie couvercle avant et remettez-le en place
ας
. Α�αιρέστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα και
. Enlevez Ie couvercle avant et remettez-le en place
apr s les r glages (Fig. C)
. Α�αιρέστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα και
apr s les r glages (Fig. C)
επανατ�π�θετήστε τ� µετά τη ρύθµιση (Σ�. C)
apr s les r glages (Fig. C)
επανατ�π�θετήστε τ� µετά τη ρύθµιση (Σ�. C)
S
S
400 /
400PC /
400
S
400 /
400PC /
400
L'utilisateur ne doit effectuer aucun r glage sur ces
Στ�υς ε αεριστήρες αυτ�ύς δεν υπάρ��υν ρυθµίσεις π�υ
L'utilisateur ne doit effectuer aucun r glage sur ces
Στ�υς ε αεριστήρες αυτ�ύς δεν υπάρ��υν ρυθµίσεις π�υ
L'utilisateur ne doit effectuer aucun r glage sur ces
ventilateurs.
γίν�νται απ� τ�ν �ρήστη.
ventilateurs.
γίν�νται απ� τ�ν �ρήστη.
ventilateurs.
T
400
T
400
T
.
περί�δ�ς παράτασης λειτ�υργίας τ�υ
. L'intervalle de temps de la minuterie peut tre r gl
.
περί�δ�ς παράτασης λειτ�υργίας τ�υ
. L'intervalle de temps de la minuterie peut tre r gl
�ρ�ν�ρυθµιστή µπ�ρεί να ρυθµιστεί µετα ύ περίπ�υ
. L'intervalle de temps de la minuterie peut tre r gl
entre environ 30 secondes et 20 minutes. Utilisez un
�ρ�ν�ρυθµιστή µπ�ρεί να ρυθµιστεί µετα ύ περίπ�υ
entre environ 30 secondes et 20 minutes. Utilisez un
30 δευτερ�λέπτων και 20 λεπτών. �ρησιµ�π�ιήστε
entre environ 30 secondes et 20 minutes. Utilisez un
tournevis d' lectricien pour tourner la vis T (Fig. D)
30 δευτερ�λέπτων και 20 λεπτών. �ρησιµ�π�ιήστε
κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη �ίδα
tournevis d' lectricien pour tourner la vis T (Fig. D)
κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη �ίδα
tournevis d' lectricien pour tourner la vis T (Fig. D)
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για να
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για να
augmenter l'intervalle de temps et dans le sens
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
αυ ήσετε τ�ν �ρ�ν� ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ
augmenter l'intervalle de temps et dans le sens
αυ ήσετε τ�ν �ρ�ν� ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ
augmenter l'intervalle de temps et dans le sens
contraire pour le diminuer. (L'intervalle de temps
ρ�λ�γι�ύ για να τ�ν µειώσετε. (Είναι εκ των πρ�τέρων
contraire pour le diminuer. (L'intervalle de temps
ρ�λ�γι�ύ για να τ�ν µειώσετε. (Είναι εκ των πρ�τέρων
pr r gl en usine est d'environ 0 minutes.)
ρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι� περίπ�υ στα 0
contraire pour le diminuer. (L'intervalle de temps
pr r gl en usine est d'environ 0 minutes.)
ρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι� περίπ�υ στα 0
λεπτά).
pr r gl en usine est d'environ 0 minutes.)
λεπτά).
C 40
C 40
.
. Le taux d'humidit relative peut tre r gl entre
.
.
. Le taux d'humidit relative peut tre r gl entre
ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σε
.
.
environ 50
. Le taux d'humidit relative peut tre r gl entre
ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σε
et 90 . Utilisez un tournevis
σ�ετική υγρασία µετα ύ περίπ�υ 50 και 90 .
environ 50
et 90 . Utilisez un tournevis
σ�ετική υγρασία µετα ύ περίπ�υ 50 και 90 .
d' lectricien pour faire tourner la vis RH (Fig. D)
environ 50
et 90 . Utilisez un tournevis
�ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε
d' lectricien pour faire tourner la vis RH (Fig. D)
�ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
d' lectricien pour faire tourner la vis RH (Fig. D)
τη �ίδα
(Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
τη �ίδα
(Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ
augmenter le taux d'humidit relative et dans le sens
ρ�λ�γι�ύ για να αυ ήσετε τη ρύθµιση σ�ετικής
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le taux d'humidit relative et dans le sens
ρ�λ�γι�ύ για να αυ ήσετε τη ρύθµιση σ�ετικής
υγρασίας ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για
contraire pour le diminuer. (Nota : Le ventilateur est
augmenter le taux d'humidit relative et dans le sens
υγρασίας ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για
contraire pour le diminuer. (Nota : Le ventilateur est
να τη µειώσετε. (Σηµείωση:
ε αεριστήρας είναι πι�
plus sensible avec un taux d'humidit relative de 50
contraire pour le diminuer. (Nota : Le ventilateur est
να τη µειώσετε. (Σηµείωση:
ε αεριστήρας είναι πι�
plus sensible avec un taux d'humidit relative de 50
ευαίσθητ�ς σε σ�ετική υγρασία 50 παρά 90 ).
plus sensible avec un taux d'humidit relative de 50
u'avec un taux de 90 .)
ευαίσθητ�ς σε σ�ετική υγρασία 50 παρά 90 ).
u'avec un taux de 90 .)
u'avec un taux de 90 .)
C 40
/ C 40
T
ST
C 40
/ C 40
T
ST
T
ST
.
περί�δ�ς παράτασης λειτ�υργίας τ�υ
.
περί�δ�ς παράτασης λειτ�υργίας τ�υ
. L'intervalle de temps de la minuterie peut tre r gl
�ρ�ν�ρυθµιστή µπ�ρεί να ρυθµιστεί µετα ύ περίπ�υ
. L'intervalle de temps de la minuterie peut tre r gl
�ρ�ν�ρυθµιστή µπ�ρεί να ρυθµιστεί µετα ύ περίπ�υ
entre environ 30 secondes et 20 minutes. Utilisez un
. L'intervalle de temps de la minuterie peut tre r gl
30 δευτερ�λέπτων και 20 λεπτών. �ρησιµ�π�ιήστε
30 δευτερ�λέπτων και 20 λεπτών. �ρησιµ�π�ιήστε
entre environ 30 secondes et 20 minutes. Utilisez un
κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη �ίδα
entre environ 30 secondes et 20 minutes. Utilisez un
tournevis d' lectricien pour faire tourner la vis T (Fig.
κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη �ίδα
tournevis d' lectricien pour faire tourner la vis T (Fig.
D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για να
D) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
tournevis d' lectricien pour faire tourner la vis T (Fig.
D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για να
D) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
αυ ήσετε τ�ν �ρ�ν� ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ
D) dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter l'intervalle de temps et dans le sens
αυ ήσετε τ�ν �ρ�ν� ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ
augmenter l'intervalle de temps et dans le sens
ρ�λ�γι�ύ για να τ�ν µειώσετε.
contraire pour le diminuer.
augmenter l'intervalle de temps et dans le sens
ρ�λ�γι�ύ για να τ�ν µειώσετε.
2.
ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σε
contraire pour le diminuer.
2. Le taux d'humidit relative peut tre r gl entre
contraire pour le diminuer.
2.
ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σε
σ�ετική υγρασία µετα ύ περίπ�υ 50 και 90 .
2. Le taux d'humidit relative peut tre r gl entre
σ�ετική υγρασία µετα ύ περίπ�υ 50 και 90 .
2. Le taux d'humidit relative peut tre r gl entre
environ 50
et 90 . Utilisez un tournevis
�ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε
environ 50
et 90 . Utilisez un tournevis
�ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε
d' lectricien pour faire tourner la vis RH (Fig. D)
environ 50
et 90 . Utilisez un tournevis
τη �ίδα
(Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ
d' lectricien pour faire tourner la vis RH (Fig. D)
τη �ίδα
(Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ
ρ�λ�γι�ύ για να αυ ήσετε τη σ�ετική υγρασία ή
d' lectricien pour faire tourner la vis RH (Fig. D)
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
ρ�λ�γι�ύ για να αυ ήσετε τη σ�ετική υγρασία ή
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για να τη
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter le taux d'humidit relative et dans le sens
αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για να τη
augmenter le taux d'humidit relative et dans le sens
µειώσετε. (Σηµείωση:
ε αεριστήρας είναι πι�
contraire pour le diminuer. (Nota : Le ventilateur est
augmenter le taux d'humidit relative et dans le sens
µειώσετε. (Σηµείωση:
ε αεριστήρας είναι πι�
contraire pour le diminuer. (Nota : Le ventilateur est
ευαίσθητ�ς σε σ�ετική υγρασία 50 παρά 90 ).
plus sensible avec un taux d'humidit relative de 50
contraire pour le diminuer. (Nota : Le ventilateur est
ευαίσθητ�ς σε σ�ετική υγρασία 50 παρά 90 ).
plus sensible avec un taux d'humidit relative de 50
plus sensible avec un taux d'humidit relative de 50
u'avec un taux de 90 .)
�ρήση τ�υ ε αεριστήρα
u'avec un taux de 90 .)
u'avec un taux de 90 .)
�ρήση τ�υ ε αεριστήρα
Utilisation d ventilate r
400
Utilisation d ventilate r
400
Utilisation d ventilate r
ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ιώντας τ�ν
ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ιώντας τ�ν
ε ωτερικ� διακ�πτη n/ . Με τ�ν ίδι� τρ�π� τ�ν κλείνετε.
ε ωτερικ� διακ�πτη n/ . Με τ�ν ίδι� τρ�π� τ�ν κλείνετε.
τα�ύτητα τ�υ ε αεριστήρα ρυθµί εται εκ των πρ�τέρων
Pour mettre en route le ventilateur, man uvrez le
τα�ύτητα τ�υ ε αεριστήρα ρυθµί εται εκ των πρ�τέρων
Pour mettre en route le ventilateur, man uvrez le
απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την εγκατάσταση σε ψηλή ή
Pour mettre en route le ventilateur, man uvrez le
commutateur ext rieur marche/arr t (on/off). man uvrez
απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την εγκατάσταση σε ψηλή ή
commutateur ext rieur marche/arr t (on/off). man uvrez
�αµηλή. (Αν εγκατασταθεί εναλλακτικ�ς διακ�πτης, τ�τε �
commutateur ext rieur marche/arr t (on/off). man uvrez
�αµηλή. (Αν εγκατασταθεί εναλλακτικ�ς διακ�πτης, τ�τε �
�ρήστης µπ�ρεί να επιλέγει ψηλή ή �αµηλή τα�ύτητα).
�ρήστης µπ�ρεί να επιλέγει ψηλή ή �αµηλή τα�ύτητα).
45933 no bleed pdfs.indd 8
nouveau pour arr ter le ventilateur. La vitesse du
nouveau pour arr ter le ventilateur. La vitesse du
ventilateur est pr r gl e par l'installateur sur une valeur
nouveau pour arr ter le ventilateur. La vitesse du
400PC
ΑΠΟ
ventilateur est pr r gl e par l'installateur sur une valeur
400PC
lev e ou faible. (Si un commutateur a t install ,
ventilateur est pr r gl e par l'installateur sur une valeur
lev e ou faible. (Si un commutateur a t install ,
ιαδικασία λειτ�υργίας µε κ�ρδ�νι τρα�ήγµατ�ς:
Α
Ε Ε
Α
l'utilisateur peut alors passer de la valeur lev e la
lev e ou faible. (Si un commutateur a t install ,
ιαδικασία λειτ�υργίας µε κ�ρδ�νι τρα�ήγµατ�ς:
Α
Ε Ε
Α
ε αεριστήρας είναι σ�ηστ�ς (τ� �ως είναι σ�ηστ�)
l'utilisateur peut alors passer de la valeur lev e la
vitesse lente et vice et versa.)
ε αεριστήρας είναι σ�ηστ�ς (τ� �ως είναι σ�ηστ�)
l'utilisateur peut alors passer de la valeur lev e la
ρα�ή τε τ� κ�ρδ�νι µια ��ρά, για να λειτ�υργήσει �
vitesse lente et vice et versa.)
και α αιρέ τ
λ ς
ρα�ή τε τ� κ�ρδ�νι µια ��ρά, για να λειτ�υργήσει �
ε αεριστήρας σε ψηλή τα�ύτητα (τ� �ωτάκι
vitesse lente et vice et versa.)
και α αιρέ τ
λ ς
ε αεριστήρας σε ψηλή τα�ύτητα (τ� �ωτάκι
αναµµέν� - υψηλή ένταση)
αναµµέν� - υψηλή ένταση)
ι� µέ ρι και
ρα�ή τε ανά τ� κ�ρδ�νι, για να λειτ�υργήσει �
ι� µέ ρι και
ρα�ή τε ανά τ� κ�ρδ�νι, για να λειτ�υργήσει �
ε αεριστήρας σε �αµηλή τα�ύτητα (τ� �ωτάκι
S uence de fonctionnement en tirant sur le Cordon :
ε αεριστήρας σε �αµηλή τα�ύτητα (τ� �ωτάκι
S uence de fonctionnement en tirant sur le Cordon :
αναµµέν� - �αµηλή ένταση)
Ventilateur arr t (voyant teint)
S uence de fonctionnement en tirant sur le Cordon :
αναµµέν� - �αµηλή ένταση)
Ventilateur arr t (voyant teint)
ρα�ή τε ανά τ� κ�ρδ�νι, για να κλείσει � ε αεριστήρας
Tirez une fois sur le cordon, le ventilateur fonctionne
Ventilateur arr t (voyant teint)
ρα�ή τε ανά τ� κ�ρδ�νι, για να κλείσει � ε αεριστήρας
(τ� �ως είναι κλειστ�)
Tirez une fois sur le cordon, le ventilateur fonctionne
vitesse lev e (le vo ant II est allum avec une forte
(τ� �ως είναι κλειστ�)
Tirez une fois sur le cordon, le ventilateur fonctionne
Εσωτερικ�ς διακ�πτης µπ�ρεί να ρυθµιστεί απ� τ� τ�
vitesse lev e (le vo ant II est allum avec une forte
intensit lumineuse.)
Εσωτερικ�ς διακ�πτης µπ�ρεί να ρυθµιστεί απ� τ� τ�
vitesse lev e (le vo ant II est allum avec une forte
στάδι� της εγκατάστασης, για να παρέ�ει συνε�ή στ�
intensit lumineuse.)
στάδι� της εγκατάστασης, για να παρέ�ει συνε�ή στ�
Tirez nouveau sur le cordon, le ventilateur fonctionne
intensit lumineuse.)
�άθ�ς ε αγωγή σε κατάσταση
Tirez nouveau sur le cordon, le ventilateur fonctionne
�άθ�ς ε αγωγή σε κατάσταση
vitesse lente (le vo ant II est allum avec une faible
Tirez nouveau sur le cordon, le ventilateur fonctionne
vitesse lente (le vo ant II est allum avec une faible
intensit lumineuse.)
vitesse lente (le vo ant II est allum avec une faible
400
intensit lumineuse.)
400
Tirez nouveau sur le cordon, le ventilateur s'arr te
intensit lumineuse.)
Tirez nouveau sur le cordon, le ventilateur s'arr te
(voyant teint).
ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ιώντας τ�
Tirez nouveau sur le cordon, le ventilateur s'arr te
λεκτρ���ρ�
(voyant teint).
ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ιώντας τ�
διακ�πτη n/ .
λεκτρ���ρ�
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
(voyant teint).
διακ�πτη n/ .
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
ταν αν�ίγετε τ� διακ�πτη, � ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε
une extraction de fond continue l' tat arr t ( Off ).
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
ταν αν�ίγετε τ� διακ�πτη, � ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε
une extraction de fond continue l' tat arr t ( Off ).
ψηλή τα�ύτητα.
une extraction de fond continue l' tat arr t ( Off ).
ψηλή τα�ύτητα.
ταν κλείνετε τ�ν διακ�πτη, � ε αεριστήρας συνε�ί ει να
T
ταν κλείνετε τ�ν διακ�πτη, � ε αεριστήρας συνε�ί ει να
λειτ�υργεί σε �αµηλή τα�ύτητα κατά τη ρυθµι �µενη
T
λειτ�υργεί σε �αµηλή τα�ύτητα κατά τη ρυθµι �µενη
T
περί�δ� παράτασης λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστή (τ�
περί�δ� παράτασης λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστή (τ�
Man uvrez le ventilateur en utilisant le commutateur
�ωτάκι
ανά�ει για να δεί�νει �τι � ε αεριστήρας
Man uvrez le ventilateur en utilisant le commutateur
�ωτάκι
ανά�ει για να δεί�νει �τι � ε αεριστήρας
marche/arr t (on/off).
λειτ�υργεί σε µη αυτ�µατη λειτ�υργία).
Man uvrez le ventilateur en utilisant le commutateur
marche/arr t (on/off).
λειτ�υργεί σε µη αυτ�µατη λειτ�υργία).
Lors ue le commutateur est ferm (on), le ventilateur
Εσωτερικ�ς διακ�πτης µπ�ρεί να ρυθµιστεί απ� τ� τ�
marche/arr t (on/off).
Lors ue le commutateur est ferm (on), le ventilateur
Εσωτερικ�ς διακ�πτης µπ�ρεί να ρυθµιστεί απ� τ� τ�
στάδι� της εγκατάστασης, για να παρέ�ει συνε�ή στ�
fonctionnera vitesse lev e.
Lors ue le commutateur est ferm (on), le ventilateur
στάδι� της εγκατάστασης, για να παρέ�ει συνε�ή στ�
fonctionnera vitesse lev e.
�άθ�ς ε αγωγή σε κατάσταση
Lors ue le commutateur est ouvert (off), le ventilateur
fonctionnera vitesse lev e.
�άθ�ς ε αγωγή σε κατάσταση
Lors ue le commutateur est ouvert (off), le ventilateur
Λειτ�υργία εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ή
continue fonctionner vitesse lente pendant l'intervalle
Lors ue le commutateur est ouvert (off), le ventilateur
Λειτ�υργία εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ή
continue fonctionner vitesse lente pendant l'intervalle
κλειστή
de temps fix par la minuterie (le vo ant I s'allume pour
continue fonctionner vitesse lente pendant l'intervalle
κλειστή
de temps fix par la minuterie (le vo ant I s'allume pour
λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την
indi uer ue le ventilateur fonctionne en mode manuel).
de temps fix par la minuterie (le vo ant I s'allume pour
λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την
εγκατάσταση, για να παρέ�ει εκκίνηση µε �ρ�νική
indi uer ue le ventilateur fonctionne en mode manuel).
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
indi uer ue le ventilateur fonctionne en mode manuel).
εγκατάσταση, για να παρέ�ει εκκίνηση µε �ρ�νική
καθυστέρηση 2 λεπτών �ταν αν�ίγετε τ�ν ε αεριστήρα
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
une extraction de fond continue l' tat arr t ( Off ).
καθυστέρηση 2 λεπτών �ταν αν�ίγετε τ�ν ε αεριστήρα
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
�ρησιµ�π�ιώντας τ�ν ε ωτερικ� διακ�πτη n/ .
une extraction de fond continue l' tat arr t ( Off ).
Mise en ser ice ou hors ser ice de la temporisation au
�ρησιµ�π�ιώντας τ�ν ε ωτερικ� διακ�πτη n/ .
une extraction de fond continue l' tat arr t ( Off ).
Mise en ser ice ou hors ser ice de la temporisation au
d marrage.
Mise en ser ice ou hors ser ice de la temporisation au
400
d marrage.
400
L'installateur fixe cette temporisation au d marrage 2
d marrage.
L'installateur fixe cette temporisation au d marrage 2
minutes lors ue le ventilateur est mis en route en utilisant
ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ιώντας τ�
L'installateur fixe cette temporisation au d marrage 2
minutes lors ue le ventilateur est mis en route en utilisant
ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ιώντας τ�
διακ�πτη n/ .
le commutateur ext rieur marche/arr t (on/off).
τ τ�ν
minutes lors ue le ventilateur est mis en route en utilisant
διακ�πτη n/ .
le commutateur ext rieur marche/arr t (on/off).
τ τ�ν
Επιλέγετε ψηλή ή �αµηλή τα�ύτητα �ρησιµ�π�ιώντας τ�ν
le commutateur ext rieur marche/arr t (on/off).
και
Επιλέγετε ψηλή ή �αµηλή τα�ύτητα �ρησιµ�π�ιώντας τ�ν
τηλεδιακ�πτη.
και
S
τ π�ιά
τηλεδιακ�πτη.
Εσωτερικ�ς διακ�πτης µπ�ρεί να ρυθµιστεί απ� τ� τ�
S
τ π�ιά
S
α ρι τ ρα
Εσωτερικ�ς διακ�πτης µπ�ρεί να ρυθµιστεί απ� τ� τ�
στάδι� της εγκατάστασης, για να παρέ�ει συνε�ή στ�
α ρι τ ρα
D marrez le ventilateur en man uvrant le commutateur
στάδι� της εγκατάστασης, για να παρέ�ει συνε�ή στ�
�άθ�ς ε αγωγή σε κατάσταση
D marrez le ventilateur en man uvrant le commutateur
marche/arr t (on/off).
�άθ�ς ε αγωγή σε κατάσταση
D marrez le ventilateur en man uvrant le commutateur
� Πάνω Φωτάκι
ανά�ει σε ψηλή ένταση �ταν �
marche/arr t (on/off).
S lectionnez la vitesse lev e ou la vitesse lente l'aide
� Πάνω Φωτάκι
ανά�ει σε ψηλή ένταση �ταν �
marche/arr t (on/off).
ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε ηλή α�ήτητα και σε �αµηλή
S lectionnez la vitesse lev e ou la vitesse lente l'aide
ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε ηλή α�ήτητα και σε �αµηλή
du commutateur distance. Un contacteur interne peut
S lectionnez la vitesse lev e ou la vitesse lente l'aide
ένταση �ταν λειτ�υργεί σε �αµηλή α�ύτητα. � �ωτάκι
du commutateur distance. Un contacteur interne peut
ένταση �ταν λειτ�υργεί σε �αµηλή α�ύτητα. � �ωτάκι
tre install pour assurer une extraction de fond continue
είναι σ�ηστ� �ταν � ε αεριστήρας είναι κλειστ�ς ή
du commutateur distance. Un contacteur interne peut
tre install pour assurer une extraction de fond continue
είναι σ�ηστ� �ταν � ε αεριστήρας είναι κλειστ�ς ή
l' tat arr t ( Off ).
�ρίσκεται στην αργή λειτ�υργία.
tre install pour assurer une extraction de fond continue
�ρίσκεται στην αργή λειτ�υργία.
l' tat arr t ( Off ).
Le Voyant Sup rieur I s'allume avec une forte intensit
l' tat arr t ( Off ).
Le Voyant Sup rieur I s'allume avec une forte intensit
C 40 / C 40
lumineuse lors ue le ventilateur tourne vitesse lev e,
Le Voyant Sup rieur I s'allume avec une forte intensit
C 40 / C 40
lumineuse lors ue le ventilateur tourne vitesse lev e,
et avec une faible intensit lumineuse lors u'il tourne
lumineuse lors ue le ventilateur tourne vitesse lev e,
et avec une faible intensit lumineuse lors u'il tourne
Λειτ�υργία µε διακ�πτη
vitesse lente. Le voyant s' teint lors ue le ventilateur est
et avec une faible intensit lumineuse lors u'il tourne
Λειτ�υργία µε διακ�πτη
ε αεριστήρας µπ�ρεί να καλωδιωθεί µε ε�ωριστ�
vitesse lente. Le voyant s' teint lors ue le ventilateur est
arr t ou lors u'il fonctionne avec la vitesse lente
vitesse lente. Le voyant s' teint lors ue le ventilateur est
ε αεριστήρας µπ�ρεί να καλωδιωθεί µε ε�ωριστ�
διακ�πτη n/ . ταν τίθεται σε λειτ�υργία, �
arr t ou lors u'il fonctionne avec la vitesse lente
d'extraction.
διακ�πτη n/ . ταν τίθεται σε λειτ�υργία, �
arr t ou lors u'il fonctionne avec la vitesse lente
ε αεριστήρας λειτ�υργεί µε τα�ύτητα υγρ�π�ίησης. �
d'extraction.
ε αεριστήρας λειτ�υργεί µε τα�ύτητα υγρ�π�ίησης. �
d'extraction.
πάνω Φωτάκι
ανά�ει �ταν αν�ίγετε τ�ν ε�ωριστ�
πάνω Φωτάκι
T
ανά�ει �ταν αν�ίγετε τ�ν ε�ωριστ�
διακ�πτη n/ . ταν τ�ν κλείνετε, � ε αεριστήρας θα
T
διακ�πτη n/ . ταν τ�ν κλείνετε, � ε αεριστήρας θα
συνε�ί ει να λειτ�υργεί αν τ� επίπεδ� υγρασίας επερνά
T
(Σ�.
συνε�ί ει να λειτ�υργεί αν τ� επίπεδ� υγρασίας επερνά
Fonctionnement a ec Commutateur
τ� ρυθµισµέν� µε τη �ίδα
(Σ�.
Fonctionnement a ec Commutateur
τ� ρυθµισµέν� µε τη �ίδα
Για τ�ν CF40TD µ�ν�: ταν κλείνετε τ�ν διακ�πτη, �
Le ventilateur peut tre c bl en l' uipant d'un
Fonctionnement a ec Commutateur
Για τ�ν CF40TD µ�ν�: ταν κλείνετε τ�ν διακ�πτη, �
Le ventilateur peut tre c bl en l' uipant d'un
ε αεριστήρας συνε�ί ει να λειτ�υργεί κατά τη ρυθµι �µενη
commutateur marche/arr t (on/off) s par . Le ventilateur
Le ventilateur peut tre c bl en l' uipant d'un
ε αεριστήρας συνε�ί ει να λειτ�υργεί κατά τη ρυθµι �µενη
commutateur marche/arr t (on/off) s par . Le ventilateur
περί�δ� παράτασης λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστή.
fonctionne la vitesse de condensation lors ue ce
commutateur marche/arr t (on/off) s par . Le ventilateur
περί�δ� παράτασης λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστή.
fonctionne la vitesse de condensation lors ue ce
commutateur est ferm (on). Le Voyant Sup rieur I
fonctionne la vitesse de condensation lors ue ce
Λειτ�υργία Υγρ�π�ίησης
commutateur est ferm (on). Le Voyant Sup rieur I
s'allume lors ue le commutateur marche/arr t (on/off) est
Λειτ�υργία Υγρ�π�ίησης
commutateur est ferm (on). Le Voyant Sup rieur I
ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε τα�ύτητα ελέγ��υ
s'allume lors ue le commutateur marche/arr t (on/off) est
ferm (on). Lors u'il est ouvert (off), le ventilateur
ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε τα�ύτητα ελέγ��υ
s'allume lors ue le commutateur marche/arr t (on/off) est
υγρ�π�ίησης, �ταν η σ�ετική υγρασία υπερ�αίνει τ�
ferm (on). Lors u'il est ouvert (off), le ventilateur
υγρ�π�ίησης, �ταν η σ�ετική υγρασία υπερ�αίνει τ�
continuera fonctionner si le taux d'humidit est sup rieur
ferm (on). Lors u'il est ouvert (off), le ventilateur
ρυθµισµέν� επίπεδ�, και κλείνει �ταν η υγρασία
continuera fonctionner si le taux d'humidit est sup rieur
ρυθµισµέν� επίπεδ�, και κλείνει �ταν η υγρασία
la valeur fix e par la grille de r glage RH . Mod le
continuera fonctionner si le taux d'humidit est sup rieur
κατέρ�εται.
la valeur fix e par la grille de r glage RH . Mod le
κατέρ�εται.
CF40TD seulement : lors ue le commutateur est ouvert
la valeur fix e par la grille de r glage RH . Mod le
CF40TD seulement : lors ue le commutateur est ouvert
(on), le ventilateur continue fonctionner pendant
Ενισ�υµένη λειτ�υργία
CF40TD seulement : lors ue le commutateur est ouvert
(on), le ventilateur continue fonctionner pendant
Ενισ�υµένη λειτ�υργία
l'intervalle de temps fix par la minuterie.
ιαδικασία λειτ�υργίας µε κ�ρδ�νι τρα�ήγµατ�ς:
(on), le ventilateur continue fonctionner pendant
l'intervalle de temps fix par la minuterie.
ιαδικασία λειτ�υργίας µε κ�ρδ�νι τρα�ήγµατ�ς:
Αυτ�µατη λειτ�υργία υγρ�π�ίησης (και τα δυ� �ωτάκια
l'intervalle de temps fix par la minuterie.
Αυτ�µατη λειτ�υργία υγρ�π�ίησης (και τα δυ� �ωτάκια
σ�ηστά)
Fonctionnement a ec Condensation
σ�ηστά)
Fonctionnement a ec Condensation
ρα�ή τε τ� κ�ρδ�νι µια ��ρά, για να λειτ�υργήσει �
Le ventilateur fonctionne la vitesse de contr le de
Fonctionnement a ec Condensation
ρα�ή τε τ� κ�ρδ�νι µια ��ρά, για να λειτ�υργήσει �
ε αεριστήρας σε ψηλή τα�ύτητα (τ� κάτω �ωτάκι
Le ventilateur fonctionne la vitesse de contr le de
condensation lors ue le taux d'humidit relative d passe
ε αεριστήρας σε ψηλή τα�ύτητα (τ� κάτω �ωτάκι
Le ventilateur fonctionne la vitesse de contr le de
αναµµέν� - υψηλή ένταση)
condensation lors ue le taux d'humidit relative d passe
le niveau fix , et il s'arr te lors ue ce taux d'humidit
αναµµέν� - υψηλή ένταση)
condensation lors ue le taux d'humidit relative d passe
ρα�ή τε ανά τ� κ�ρδ�νι, για να λειτ�υργήσει �
le niveau fix , et il s'arr te lors ue ce taux d'humidit
diminue.
ρα�ή τε ανά τ� κ�ρδ�νι, για να λειτ�υργήσει �
le niveau fix , et il s'arr te lors ue ce taux d'humidit
ε αεριστήρας σε τα�ύτητα µη αυτ�µατης υγρ�π�ίησης (τ�
diminue.
ε αεριστήρας σε τα�ύτητα µη αυτ�µατης υγρ�π�ίησης (τ�
κάτω �ωτάκι
diminue.
είναι αναµµέν� - �αµηλή ένταση)
κάτω �ωτάκι
είναι αναµµέν� - �αµηλή ένταση)
Fonctionnement Renforc
ρα�ή τε ανά τ� κ�ρδ�νι, για να λειτ�υργήσει �
Fonctionnement Renforc
ρα�ή τε ανά τ� κ�ρδ�νι, για να λειτ�υργήσει �
ε αεριστήρας σε τα�ύτητα αυτ�µατης υγρ�π�ίησης (και τα
S uence pour tirer le Cordon :
Fonctionnement Renforc
ε αεριστήρας σε τα�ύτητα αυτ�µατης υγρ�π�ίησης (και τα
S uence pour tirer le Cordon :
δυ� �ωτάκια σ�ηστά)
Fonctionnement avec condensation automati ue (les deux
S uence pour tirer le Cordon :
δυ� �ωτάκια σ�ηστά)
Fonctionnement avec condensation automati ue (les deux
voyants teints).
Fonctionnement avec condensation automati ue (les deux
voyants teints).
Αργή λειτ�υργία αν�ικτή ή κλειστή
(Σ�.
Tirez une fois sur le cordon, le ventilateur fonctionne la
voyants teints).
Αργή λειτ�υργία αν�ικτή ή κλειστή
(Σ�.
Tirez une fois sur le cordon, le ventilateur fonctionne la
λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την
vitesse lev e (le vo ant inf rie r II est allum avec une
Tirez une fois sur le cordon, le ventilateur fonctionne la
λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την
εγκατάσταση για να παρέ�ει συνε�ή ε αγωγή στ� �άθ�ς,
vitesse lev e (le vo ant inf rie r II est allum avec une
forte intensit lumineuse).
vitesse lev e (le vo ant inf rie r II est allum avec une
εγκατάσταση για να παρέ�ει συνε�ή ε αγωγή στ� �άθ�ς,
�ταν τ� επίπεδ� υγρασίας είναι κάτω απ� αυτ� π�υ
forte intensit lumineuse).
Tirez nouveau sur le cordon le ventilateur fonctionne
�ταν τ� επίπεδ� υγρασίας είναι κάτω απ� αυτ� π�υ
forte intensit lumineuse).
ρυθµί εται µε τη �ρήση της �ίδας
Tirez nouveau sur le cordon le ventilateur fonctionne
ρυθµί εται µε τη �ρήση της �ίδας
avec la vitesse manuelle de condensation (le vo ant
Tirez nouveau sur le cordon le ventilateur fonctionne
�ρίσκεται σε λειτ�υργία αυτ�µατης υγρ�π�ίησης.
avec la vitesse manuelle de condensation (le vo ant
�ρίσκεται σε λειτ�υργία αυτ�µατης υγρ�π�ίησης.
inf rie r II ) est allum avec une faible intensit
avec la vitesse manuelle de condensation (le vo ant
inf rie r II ) est allum avec une faible intensit
lumineuse).
Μ�ν� για τ�ν CF40TD
inf rie r II ) est allum avec une faible intensit
lumineuse).
Μ�ν� για τ�ν CF40TD
Tirez nouveau sur le cordon le ventilateur fonctionne
lumineuse).
Tirez nouveau sur le cordon le ventilateur fonctionne
Time delay start feature on or off
avec la vitesse de condensation automati ue (les deux
Tirez nouveau sur le cordon le ventilateur fonctionne
Time delay start feature on or off
avec la vitesse de condensation automati ue (les deux
ειτ�υργία εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ή
voyants teints).
avec la vitesse de condensation automati ue (les deux
ειτ�υργία εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ή
voyants teints).
κλειστή
voyants teints).
κλειστή
λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την
Mise en ser ice ou hors ser ice de l extraction lente
λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την
εγκατάσταση για να παρέ�ει εκκίνηση µε �ρ�νική
Mise en ser ice ou hors ser ice de l extraction lente
Cette fonction est r gl e par l'installateur pour assurer une
Mise en ser ice ou hors ser ice de l extraction lente
εγκατάσταση για να παρέ�ει εκκίνηση µε �ρ�νική
καθυστέρηση 2 λεπτών �ταν αν�ίγετε τ�ν ε αεριστήρα
Cette fonction est r gl e par l'installateur pour assurer une
extraction de fond continue lors ue le taux d'humidit est
καθυστέρηση 2 λεπτών �ταν αν�ίγετε τ�ν ε αεριστήρα
Cette fonction est r gl e par l'installateur pour assurer une
�ρησιµ�π�ιώντας ε�ωριστ� διακ�πτη n/ .
extraction de fond continue lors ue le taux d'humidit est
inf rieur celui fix par la vis de r glage RH et lors ue
�ρησιµ�π�ιώντας ε�ωριστ� διακ�πτη n/ .
extraction de fond continue lors ue le taux d'humidit est
inf rieur celui fix par la vis de r glage RH et lors ue
le ventilateur est en mode condensation automati ue.
inf rieur celui fix par la vis de r glage RH et lors ue
CF40RSTD
le ventilateur est en mode condensation automati ue.
CF40RSTD
le ventilateur est en mode condensation automati ue.
CF40TD seulement
Λειτ�υργία Υγρ�π�ίησης
Λειτ�υργία Υγρ�π�ίησης
CF40TD seulement
ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε τα�ύτητα ελέγ��υ
CF40TD seulement
ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε τα�ύτητα ελέγ��υ
υγρ�π�ίησης, �ταν η σ�ετική υγρασία υπερ�αίνει τ�
Mise en ser ice ou hors ser ice de la temporisation au
υγρ�π�ίησης, �ταν η σ�ετική υγρασία υπερ�αίνει τ�
Mise en ser ice ou hors ser ice de la temporisation au
ρυθµισµέν� επίπεδ�, και κλείνει �ταν η υγρασία
d marrage.
Mise en ser ice ou hors ser ice de la temporisation au
ρυθµισµέν� επίπεδ�, και κλείνει �ταν η υγρασία
κατέρ�εται.
d marrage.
Cette fonction est r gl e par l'installateur pour assurer une
d marrage.
κατέρ�εται.
Cette fonction est r gl e par l'installateur pour assurer une
Cette fonction est r gl e par l'installateur pour assurer une
temporisation de 2 minutes au d marrage lors ue le
temporisation de 2 minutes au d marrage lors ue le
ventilateur est mis en route l'aide d'un commutateur
Ενισ�υµένη λειτ�υργία
temporisation de 2 minutes au d marrage lors ue le
ventilateur est mis en route l'aide d'un commutateur
Ενισ�υµένη λειτ�υργία
marche/arr t (on/off) s par .
ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ιώντας τ�
ventilateur est mis en route l'aide d'un commutateur
marche/arr t (on/off) s par .
ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ιώντας τ�
διακ�πτη n/ .
marche/arr t (on/off) s par .
διακ�πτη n/ .
Επιλέγετε ψηλή ή �αµηλή τα�ύτητα �ρησιµ�π�ιώντας τ�ν
CF40RSTD
Επιλέγετε ψηλή ή �αµηλή τα�ύτητα �ρησιµ�π�ιώντας τ�ν
CF40RSTD
τηλεδιακ�πτη.
CF40RSTD
τηλεδιακ�πτη.
είναι
ταν κλείνετε τ�ν διακ�πτη, � ε αεριστήρας συνε�ί ει να
Fonctionnement a ec Condensation
είναι
ταν κλείνετε τ�ν διακ�πτη, � ε αεριστήρας συνε�ί ει να
λειτ�υργεί κατά τη ρυθµι �µενη περί�δ� παράτασης
Fonctionnement a ec Condensation
Le ventilateur fonctionne la vitesse de contr le de
Fonctionnement a ec Condensation
λειτ�υργεί κατά τη ρυθµι �µενη περί�δ� παράτασης
λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστή.
Le ventilateur fonctionne la vitesse de contr le de
condensation lors ue le taux d'humidit relative d passe
λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστή.
Le ventilateur fonctionne la vitesse de contr le de
είναι
Εσωτερικ�ς διακ�πτης µπ�ρεί να ρυθµιστεί απ� τ� τ�
condensation lors ue le taux d'humidit relative d passe
le niveau fix , et s'arr te lors ue le taux d'humidit
είναι
Εσωτερικ�ς διακ�πτης µπ�ρεί να ρυθµιστεί απ� τ� τ�
condensation lors ue le taux d'humidit relative d passe
στάδι� της εγκατάστασης, για να παρέ�ει συνε�ή στ�
le niveau fix , et s'arr te lors ue le taux d'humidit
στάδι� της εγκατάστασης, για να παρέ�ει συνε�ή στ�
diminue.
le niveau fix , et s'arr te lors ue le taux d'humidit
�άθ�ς ε αγωγή σε κατάσταση
diminue.
�άθ�ς ε αγωγή σε κατάσταση
diminue.
� Πάνω Φωτάκι
� Πάνω Φωτάκι
Fonctionnement Renforc
ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε ηλή α�ήτητα και σε �αµηλή
Fonctionnement Renforc
ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε ηλή α�ήτητα και σε �αµηλή
ένταση �ταν λειτ�υργεί σε �αµηλή α�ύτητα. � �ωτάκι
D marrez le ventilateur l'aide du commutateur
Fonctionnement Renforc
ένταση �ταν λειτ�υργεί σε �αµηλή α�ύτητα. � �ωτάκι
D marrez le ventilateur l'aide du commutateur
(κλειστ�ς).
είναι σ�ηστ� �ταν � ε αεριστήρας είναι κλειστ�ς ή
marche/arr t (on/off).
D marrez le ventilateur l'aide du commutateur
(κλειστ�ς).
είναι σ�ηστ� �ταν � ε αεριστήρας είναι κλειστ�ς ή
marche/arr t (on/off).
�ρίσκεται στην αργή λειτ�υργία.
S lectionnez la vitesse lev e ou la vitesse lente l'aide
marche/arr t (on/off).
�ρίσκεται στην αργή λειτ�υργία.
S lectionnez la vitesse lev e ou la vitesse lente l'aide
du commutateur loign .
S lectionnez la vitesse lev e ou la vitesse lente l'aide
Καθάρισµα
du commutateur loign .
Lors ue ce commutateur est ouvert (off), le ventilateur
du commutateur loign .
Καθάρισµα
Lors ue ce commutateur est ouvert (off), le ventilateur
continue fonctionner pendant l'intervalle de temps fix
Lors ue ce commutateur est ouvert (off), le ventilateur
.
ριν τ� κα άρι µα απ�µ�ν ν τ τ�ν
continue fonctionner pendant l'intervalle de temps fix
par la minuterie.
.
ριν τ� κα άρι µα απ�µ�ν ν τ τ�ν
continue fonctionner pendant l'intervalle de temps fix
τ λ ως απ την ηλ κτρικ παρ�
par la minuterie.
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
τ λ ως απ την ηλ κτρικ παρ�
par la minuterie.
2. Καθαρί ετε µ�ν� την ε ωτερική επι�άνεια τ�υ
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
2. Καθαρί ετε µ�ν� την ε ωτερική επι�άνεια τ�υ
une extraction de fond continue lors ue le commutateur
Un commutateur interne peut tre install pour assurer
ε αεριστήρα, �ρησιµ�π�ιώντας ένα υγρ� πανί π�υ δεν
une extraction de fond continue lors ue le commutateur
ε αεριστήρα, �ρησιµ�π�ιώντας ένα υγρ� πανί π�υ δεν
est ouvert ( Off ). Le o ant S p rie r I est allum avec
une extraction de fond continue lors ue le commutateur
έ�ει �ν�ύδι.
est ouvert ( Off ). Le o ant S p rie r I est allum avec
έ�ει �ν�ύδι.
3. Μη �ρησιµ�π�ιείτε ισ�υρά απ�ρρυπαντικά, διαλυτικά ή
une forte intensit lumineuse lors ue le ventilateur tourne
est ouvert ( Off ). Le o ant S p rie r I est allum avec
3. Μη �ρησιµ�π�ιείτε ισ�υρά απ�ρρυπαντικά, διαλυτικά ή
une forte intensit lumineuse lors ue le ventilateur tourne
�ηµικά υλικά καθαρίσµατ�ς.
la vitesse lev e, et avec une faible intensit lumineuse
une forte intensit lumineuse lors ue le ventilateur tourne
�ηµικά υλικά καθαρίσµατ�ς.
la vitesse lev e, et avec une faible intensit lumineuse
4. Α�ήστε τ�ν ε αεριστήρα να στεγνώσει καλά πριν τη
lors u'il tourne faible vitesse. Le voyant s' teint lors ue
la vitesse lev e, et avec une faible intensit lumineuse
4. Α�ήστε τ�ν ε αεριστήρα να στεγνώσει καλά πριν τη
lors u'il tourne faible vitesse. Le voyant s' teint lors ue
�ρήση.
le ventilateur est arr t ou lors u'il tourne la vitesse
lors u'il tourne faible vitesse. Le voyant s' teint lors ue
�ρήση.
5. Εκτ�ς απ� τ� καθάρισµα, καµιά άλλη συντήρηση δεν
le ventilateur est arr t ou lors u'il tourne la vitesse
d'extraction lente.
le ventilateur est arr t ou lors u'il tourne la vitesse
5. Εκτ�ς απ� τ� καθάρισµα, καµιά άλλη συντήρηση δεν
(κλειστ�ς).
απαιτείται.
d'extraction lente.
(κλειστ�ς).
d'extraction lente.
απαιτείται.
etto a e
π�µνηµα
etto a e
π�µνηµα
etto a e
. Avant le netto a e isolez compl tement le
λέπε σ�εδιάγραµµα E
. Avant le netto a e isolez compl tement le
λέπε σ�εδιάγραµµα E
ventilate r de l alimentation secte r
. Avant le netto a e isolez compl tement le
ventilate r de l alimentation secte r
2. Nettoyez uni uement la surface ext rieure du
. Πλάκα εκτρ�πής
ventilate r de l alimentation secte r
2. Nettoyez uni uement la surface ext rieure du
. Πλάκα εκτρ�πής
2. Μπρ�στιν� κάλυµµα
ventilateur en utilisant un chiffon humide non
2. Nettoyez uni uement la surface ext rieure du
2. Μπρ�στιν� κάλυµµα
ventilateur en utilisant un chiffon humide non
3. Στρ��εί�
pelucheux.
ventilateur en utilisant un chiffon humide non
3. Στρ��εί�
pelucheux.
4.
ίδες στερέωσης
3. N'utilisez pas de d tergents, de solvants ou de
pelucheux.
4.
ίδες στερέωσης
5.
ερµατικ� κάλυµµα
3. N'utilisez pas de d tergents, de solvants ou de
produits chimi ues de nettoyage tr s forts.
3. N'utilisez pas de d tergents, de solvants ou de
5.
ερµατικ� κάλυµµα
. Κι�ώτι� ε αεριστήρα
produits chimi ues de nettoyage tr s forts.
4. Laissez s cher compl tement le ventilateur avant de
. Κι�ώτι� ε αεριστήρα
produits chimi ues de nettoyage tr s forts.
. Κυκλικ� �ύσµα
4. Laissez s cher compl tement le ventilateur avant de
l'utiliser.
. Κυκλικ� �ύσµα
4. Laissez s cher compl tement le ventilateur avant de
. 3 �ίδες σ�ι�τήρα και υπ�δ��ές �ίδων
l'utiliser.
5. En dehors du nettoyage, aucune autre maintenance
. 3 �ίδες σ�ι�τήρα και υπ�δ��ές �ίδων
l'utiliser.
9. 3 σ�ι�τήρες σώµατ�ς ε αεριστήρα
5. En dehors du nettoyage, aucune autre maintenance
9. 3 σ�ι�τήρες σώµατ�ς ε αεριστήρα
n'est n cessaire.
5. En dehors du nettoyage, aucune autre maintenance
0. Πλαίσι�
n'est n cessaire.
0. Πλαίσι�
(κλειστ�ς).
. 4 �ίδες τα�ανι�ύ µήκ�υς 25 �λστ. (Σ�εδιάγραµµα B)
n'est n cessaire.
(κλειστ�ς).
. 4 �ίδες τα�ανι�ύ µήκ�υς 25 �λστ. (Σ�εδιάγραµµα B)
2. Α�ρώδης ταινία
lef
2. Α�ρώδης ταινία
lef
lef
ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ Τ� ΦΥΛΛΑ∆Ι� ΑΥΤ� ΜΑ�Ι ΜΕ
SVoir le Sch ma E
ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ Τ� ΦΥΛΛΑ∆Ι� ΑΥΤ� ΜΑ�Ι ΜΕ
SVoir le Sch ma E
Τ�Ν Ε�ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ Τ� ΣΥΜΒ�ΥΛΕΥΕΤΕ � �ΡΗΣΤΗΣ
SVoir le Sch ma E
Τ�Ν Ε�ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ Τ� ΣΥΜΒ�ΥΛΕΥΕΤΕ � �ΡΗΣΤΗΣ
. Chicane (D flecteur)
. Chicane (D flecteur)
2. Couvercle Avant
. Chicane (D flecteur)
2. Couvercle Avant
3. Rotor
2. Couvercle Avant
3. Rotor
4. Vis de Fixation
3. Rotor
4. Vis de Fixation
5. Couvercle du Bornier
4. Vis de Fixation
5. Couvercle du Bornier
. Bo tier du Ventilateur
5. Couvercle du Bornier
. Bo tier du Ventilateur
. Centreur Cylindri ue
. Bo tier du Ventilateur
. Centreur Cylindri ue
. Vis de collier et fiches murales (3)
. Centreur Cylindri ue
. Vis de collier et fiches murales (3)
9. Colliers de Corps du Ventilateur (3)
. Vis de collier et fiches murales (3)
9. Colliers de Corps du Ventilateur (3)
0. Encadrement
9. Colliers de Corps du Ventilateur (3)
επίπεδ�.
0. Encadrement
. Vis de Plafond longueur 25 mm (4) (Sch ma B)
0. Encadrement
επίπεδ�.
. Vis de Plafond longueur 25 mm (4) (Sch ma B)
2. Ruban de Mousse
. Vis de Plafond longueur 25 mm (4) (Sch ma B)
2. Ruban de Mousse
2. Ruban de Mousse
PRIERE DE CONSERVER CETTE BROC URE AVEC
PRIERE DE CONSERVER CETTE BROC URE AVEC
LE VENTILATEUR DANS L INTERET DE
PRIERE DE CONSERVER CETTE BROC URE AVEC
LE VENTILATEUR DANS L INTERET DE
L UTILISATEUR.
LE VENTILATEUR DANS L INTERET DE
L UTILISATEUR.
L UTILISATEUR.
είναι
είναι
και � ε αεριστήρας
και � ε αεριστήρας
(κλειστ�ς).
(κλειστ�ς).
ανά�ει σε ψηλή ένταση �ταν �
ανά�ει σε ψηλή ένταση �ταν �
α ρι τ ρα
α ρι τ ρα
07/07/2014 09:12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cf40tdCf40rstdDx400Dx400pcDx400tDx400rs