Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NG-283
GENERADOR DE RUIDO 1-2200 MHz
1-2200 MHz NOISE GENERATOR
GÉNÉRATEUR DE BRUIT 1-2200 MHz
- 0 MI1748 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promax NG-283

  • Página 1 NG-283 GENERADOR DE RUIDO 1-2200 MHz 1-2200 MHz NOISE GENERATOR GÉNÉRATEUR DE BRUIT 1-2200 MHz - 0 MI1748 -...
  • Página 3 NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
  • Página 5 SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español............. English manual ............. Manuel français ..............
  • Página 7: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283 Í N D I C E GENERALIDADES ....................1 Descripción......................1 Especificaciones....................1 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ..............3 Generales......................3 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ........ 4 INSTALACIÓN......................5 Alimentación......................5 3.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red ..........5 3.1.2...
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283...
  • Página 9: Generalidades

    1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El generador portátil de ruido gaussiano blanco de banda ancha NG-283 es el instrumento ideal para la comprobación de redes, componentes y la alineación de redes de cable coaxial en todas las frecuencias desde 1 a 2200 MHz.
  • Página 10: Condiciones Ambientales De Funcionamiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283 CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO Altitud Hasta 2000 m. De 0 a + 40 °C. Margen de temperaturas 80% (hasta 31 °C). Humedad relativa máxima decreciendo linealmente hasta el 50 % a 40 °C. CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones 180 mm (A) x 95 mm (Al) x 50 mm (Pr).
  • Página 11: Prescripciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones dadas en este Manual. El alimentador es un equipo de Clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
  • Página 12: Ejemplos Descriptivos De Las Categorías De Sobretensión

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283 2.2 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Cat II Instalaciones domésticas móviles. Cat III Instalaciones domésticas fijas. Cat IV Instalaciones industriales. Página 4 12/2015...
  • Página 13: Instalación

    3.1 Alimentación El NG-283 es un instrumento portátil alimentado por una batería recargable de Li- Ion. El equipo se acompaña con un adaptador de red que permite conectar el NG-283 a la red eléctrica para su operación y carga de batería.
  • Página 14: Recomendaciones En El Uso De La Batería

    (50 % p. Ej.) 3.2 Instalación y Puesta en Marcha El NG-283 ha sido diseñado para su utilización como equipo portátil. Para encender el equipo pulsar la tecla de marcha / paro [3].
  • Página 15: Instrucciones De Utilización

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283 4 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 4.1 Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 1.- Vista frontal del NG-283. LED BATERÍA BAJA. LOW BATT Indica que la carga de la batería está en un nivel bajo y que se apagará...
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283 Figura 2.- Vista lateral del NG-283. Salida de señal RF. Conector Universal para adaptador F/F ó F/BNC. Punto de anclaje para cinta de transporte. Entrada de alimentación externa de 12 V. Página 8 12/2015...
  • Página 17: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283 5 MANTENIMIENTO Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y localización de averías. Instrucciones de envío Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la empresa, nombre de la persona a contactar, dirección, número de teléfono, comprobante de...
  • Página 18: Componentes No Sustituibles Por El Usuario

    MANUAL DE INSTRUCCIONES. NG-283 Componentes no sustituibles por el usuario 5.3.1 Fusibles no sustituibles por el usuario FUS 2,5 A T 125 V FUS 7 A T 125 V Página 10 12/2015...
  • Página 19 USER’S MANUAL. NG-283 T A B L E C O N T E N T S GENERAL........................1 Description ......................1 Specifications ....................1 SAFETY RULES......................3 General safety rules .................... 3 Descriptive Examples of Over range Categories ..........4 INSTALLATION ......................
  • Página 20 USER’S MANUAL. NG-283...
  • Página 21: General

    NG-283 1 GENERAL 1.1 Description The NG-283 is a handheld broadband white gaussian noise generator, which is an ideal tool for testing coaxial networks, components and aligning coaxial cable at all frequencies between 1 and 2200 MHz. This instrument is powered by a rechargeable Li-Ion battery or connecting to a electricity network.
  • Página 22: Mechanical Features

    USER’S MANUAL. NG-283 OPERATING ENVIRONMENTAL CONDTIONS Altitude Up to 2000 m. From 0 to + 40 °C. Temperature range 80% (up to 31 °C). Max. Relative humidity Decreasing lineally up to 50 % at 40 °C. MECHANICAL FEATURES Dimensions 180 mm (W) x 95 mm (Hl) x 50 mm (D).
  • Página 23: Safety Rules

    USER’S MANUAL. NG-283 2 SAFETY RULES 2.1 General safety rules The safety could not be assured if the instructions for use are not closely followed. The external DC chareger is a Class I equipment, for safety reasons plug it to a supply line with the corresponding ground terminal.
  • Página 24: Descriptive Examples Of Over Range Categories

    USER’S MANUAL. NG-283 2.2 Descriptive Examples of Over range Categories Cat I Low voltage installations isolated from the mains. Cat II Portable domestic installations. Cat III Fixed domestic installations. Cat IV Industrial installations. Page 4 12/2015...
  • Página 25: Installation

    Press the key ON/OFF [3] to start the instrument powered by the battery. When the battery is fully loaded, the NG-283 has an autonomy aprox. of 5 hours of continuous work. When the battery is flat, the instrument will not start up or, if working, will switch off.
  • Página 26: Recommendations Using The Battery

    USER’S MANUAL. NG-283 3.1.4 Recommendations using the battery If anticipating a long period of inactivity for your instrument, it is advisable to store it with the battery fully charged and at temperatures below 25 °C. It is also advisable in these cases to carry out a cycle of charging/discharging and a subsequent half charge (i.e.
  • Página 27: User Instructions

    USER’S MANUAL. NG-283 4 USER INSTRUCTIONS 4.1 Description of Controls and Elements Front pannel Figura 1.- Frontal view NG-283. LOW BATTERY LED. LOW BATT It indicates that the battery power level is low and it is going to turn off.
  • Página 28 USER’S MANUAL. NG-283 Figure2.- NG-283 Lateral view RF Signal Output. Universal Connector for F/F or F/BNC adapter. Anchor point for wrist strap. 12 V External power input. Page 8 12/2015...
  • Página 29: Maintenance

    USER’S MANUAL. NG-283 MAINTENANCE This part of the manual describes the maintenance procedures and the location of faults. 5.1 Instructions for returning by mail Instruments returned to repair or calibrate, either within or out of the guarantee period, should be send with the following information: Name of the Company, name of the contact person, address, phone number, receipt (in the case of coverage under guarantee) and a description of the problem or the service required.
  • Página 30: Components Which User Can Not Replace

    USER’S MANUAL. NG-283 Components which user can not replace 5.3.1 Not replaceable fuses by user FUS 2,5 A T 125 V FUS 7 A T 125 V Page 10 12/2015...
  • Página 31 MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283 S O M M A I R E GENERALITÉS......................1 Description ......................1 Spécifications ....................1 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................3 Generales......................3 Exemples de Catégories de Surtension .............. 4 INSTALLATION ......................5 Alimentation......................5 3.1.1 Fonctionnement à l’aide de l’Adaptateur de Secteur ........5 3.1.2...
  • Página 32 MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283...
  • Página 33: Generalités

    1 GENERALITÉS 1.1 Description Le générateur portatif de bruit blanc gaussien à large bande NG-283 est l’instrument idéal pour tester les réseaux, les composants et l’alignement des réseaux de câble coaxial à toutes les fréquences depuis 1 à 2200 MHz.
  • Página 34: Caractéristiques Mécaniques

    MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT Altitude Jusqu'à 2000 m. De 0 à +40 °C. Marge de températures 80% (jusqu'à 31 °C). Humidité relative maximale Décroissance linéaire jusqu'à 50 % à 40 °C. CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions 180 mm (A) x 95 mm (Al) x 50 mm (Pr).
  • Página 35: Prescriptions De Sécurité

    MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Generales La sécurité peut n’être pas garantie si on n'applique pas les instructions données dans ce Manuel. L’alimentateur CC externe s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante.
  • Página 36: Exemples De Catégories De Surtension

    MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283 2.2 Exemples de Catégories de Surtension Cat I Installations de basse tension séparées du secteur. Cat II Installations domestiques mobiles. Cat III Installations domestiques fixes. Cat IV Installations industrielles. Page 4 12/2015...
  • Página 37: Installation

    3 INSTALLATION 3.1 Alimentation Le NG-283 est un instrument portatif alimenté par une batterie rechargeable de Li-Ion. L'appareil est accompagné avec un adaptateur de réseau qui permet de relier le NG-283 au réseau électrique pour son opération et charge de batterie.
  • Página 38: Recommandations Sur L'utilisation De La Batterie

    Il est conseillé, dans ce cas, de faire tous les 3 mois un cycle complet de charge/décharge suivi d’une recharge partielle (50 % par exemple). 3.2 Installation et Mise en Marche NG-283 est conçu pour être utilisé comme un portable. Pour allumer l’instrument, appuyez sur la touche de marche/arrêt [3].
  • Página 39: Instructions D'utilisation

    MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283 4 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4.1 Description des Commandes et des Éléments Panneau frontal Figure 1.- Vu frontale du NG-283. LED BATTERIE FAIBLE. LOW BATT Il indique que la batterie est faible et l’instrument sera éteint a bientôt. LED D’ALLUMAGE.
  • Página 40 MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283 Figura 2.- Vue latérale du NG-283. Sortie du signal RF. Connecteur Universelle pour adaptateur F/F ou F/BNC. Point d’ancrage pour la dragonne. Entrée d’alimentation externe de 12 V. Page 8 12/2015...
  • Página 41: Entretien

    MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283 5 ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de recherche des pannes. 5.1 Instructions d'envoi Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la période de garantie, devront être remis avec les informations suivantes: Nom de la société, nom de la personne à...
  • Página 42: Composants Ne Sont Pas Remplaçables Par L'utilisateur

    MANUEL D'INSTRUCTIONS. NG-283 5.3 Composants ne sont pas remplaçables par l'utilisateur. 5.3.1 Fuse utilisateur non remplaçables FUS 2,5 A T 125 V FUS 7 A T 125 V Page 10 12/2015...
  • Página 44 PROMAX ELECTRONICA, S. L. Francesc Moragas, 71-75 08907 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) SPAIN Tel. : 93 184 77 00 * Tel. Intl. : (+34) 93 184 77 02 Fax : 93 338 11 26 * Fax Intl. : (+34) 93 338 11 26 http://www.promaxelectronics.com...

Tabla de contenido