Promax GV-998 Manual De Instrucciones
Promax GV-998 Manual De Instrucciones

Promax GV-998 Manual De Instrucciones

Generador de cartas de color
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GV-998
GENERADOR DE CARTAS DE COLOR
COLOUR PATTERN GENERATOR
GÉNÉRATEUR MIRES DE COULEUR
- 0 MI0984 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promax GV-998

  • Página 1 GV-998 GENERADOR DE CARTAS DE COLOR COLOUR PATTERN GENERATOR GÉNÉRATEUR MIRES DE COULEUR - 0 MI0984 -...
  • Página 3 NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.
  • Página 5 SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español ....................English manual ....................Manuel français......................
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Generador de cartas de color. GV-998 ÍNDICE GENERAL........................ 1 Descripción ....................... 1 Especificaciones ....................2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ..............15 Generales ....................... 15 INSTALACIÓN....................... 17 Alimentación ....................17 Instalación y puesta en marcha ..............18 INSTRUCCIONES DE MANEJO ................19 Descripción de los mandos................
  • Página 8 Generador de cartas de color. GV-998...
  • Página 9: General

    1 GENERAL 1.1 Descripción El generador de cartas de color GV-998 se utiliza para control, medidas, mantenimiento y reparación de equipos de TV y vídeo. Su aplicación se extiende a las áreas de desarrollo, control de calidad, estudios de TV, servicios y educación.
  • Página 10: Especificaciones

    Generador de cartas de color. GV-998 1.2 Especificaciones Portadora de vídeo Resolución 50 kHz Sintonía Por canales o frecuencias a través del selector rotativo. Tablas de canales: CCIR, STDL, OIRT y FCC. Almacenamiento En cualquiera de las 32 memorias disponibles.
  • Página 11 Generador de cartas de color. GV-998 Salida blackburst 75 Ω Impedancia Polaridad de sincronismos Negativa Nivel 0,45 Vpp Conector Salidas RGB 75 Ω Impedancia Amplitud 0,7 Vpp Sincronismos en G 0,3 Vpp (seleccionable ON/OFF) Conector 0 V ± 0,2 V...
  • Página 12 Generador de cartas de color. GV-998 Tolerancia < 4 ppm de 0 a 70° SECAM Sistemas de TV B/G/L/D/K Frecuencia de subportadora F R = 4,406250 MHz B = 4,250000 MHz Impulsos de identificación Cuadro Amplitud D’R 540 mV Amplitud D’B 500 mV Línea...
  • Página 13 Generador de cartas de color. GV-998 100% de nivel de blanco. Señales senoidales. • Escalera de blanco y negro de 5 niveles • Transición de blanco a negro y de negro a blanco con una línea vertical blanca en la parte negra.
  • Página 14 Generador de cartas de color. GV-998 Carta nº 2 Carta FuBK Sistema PAL Señales fuera del área central • Cross-hatch 19 líneas verticales x 15 líneas horizontales Fondo el 25% del nivel del blanco. Señales dentro del área central De arriba a abajo •...
  • Página 15 Generador de cartas de color. GV-998 Carta nº 4 VITS Sistema B/G/L/D/K • Línea de VITS CCIR17 Al pulsar la tecla línea de VITS CCIR330 Sistema I • Línea de VITS ITS I Al pulsar la tecla línea de VITS ITS II Sistema NTSC •...
  • Página 16 Generador de cartas de color. GV-998 Sistemas B/G/I/L/D/K • Barra blanca (100%) y negra. 6 bloques de 0,5 / 1,0 / 2,0 / 4,0 / 4,8 / 5,8 MHz 100% de blanco senoidales. Al pulsar la tecla línea de VITS CCIR18 Sistemas M/N •...
  • Página 17 Generador de cartas de color. GV-998 Carta nº 10 Rampa • Comienza con negro (20 µs) y crece hasta el blanco (53 µs). El blanco se mantiene hasta el final de la línea. Carta nº 11 Damero, formato 4:3 • 9 cuadrados alternos en sentido horizontal y 7 en sentido vertical de blanco y negro.
  • Página 18 Generador de cartas de color. GV-998 Carta nº 16 Centrado • Una línea horizontal y una línea vertical blancas indicando el centro geométrico de la imagen. • Un recuadro de bordes blancos indicando un 10% de sobrexploración. Este recuadro tiene tres líneas blancas en la parte superior e inferior. Las dos externas indican las dimensiones en formato 4:3.
  • Página 19 Generador de cartas de color. GV-998 SONIDO Entrada de sonido Impedancia 10 kΩ Amplitud 0,5 Vpp Ancho de Banda 50 Hz a 15 kHz Salida de sonido Impedancia 1 kΩ Amplitud 0,5 Vpp Sonido MONO Portadora de sonido 1 Conmutable ON/OFF y sincronizada con la frecuencia de línea.
  • Página 20 Generador de cartas de color. GV-998 Modulación de sonido Interna Externa Tipo de modulación Pre-énfasis 50 µs. Sistemas B/G/D/K 75 µs. Sistema M Modulación interna 3 kHz ± 10 %, senoidal Desviación 30 kHz ±2 kHz. Sistemas B,G,D,K 15 kHz ±5 kHz. Sistema M Modulación externa...
  • Página 21 Generador de cartas de color. GV-998 PDC (Program Delivery Control) Sistemas PAL B/G/I/D/K seleccionable ON/OFF Frecuencia 6,9375 MHz Modo de transmisión NRZ (no retorno a cero) Línea de datos 329 cuadro par, en secuencia de 400 ms Contenido Seleccionable función START, STOP y PAUSE.
  • Página 22 Generador de cartas de color. GV-998 MPEG Dimensiones Dos logotipos de dimensiones variables e independientes. De 4 µs a 35 µs de anchura y de 8 líneas a 124 líneas de altura. Pueden estar situados dentro de un marco o ser transparentes.
  • Página 23: Prescripciones De Seguridad

    Generador de cartas de color. GV-998 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales Utilizar el equipo solamente en sistemas o aparatos con el negativo conectado al potencial de tierra o aislados de la red. Este es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
  • Página 24 Generador de cartas de color. GV-998 Símbolos relacionados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL...
  • Página 25: Instalación

    Generador de cartas de color. GV-998 3 INSTALACIÓN 3.1 Alimentación Este equipo está preparado para ser alimentado con tensiones de red de 110-125-220 ó 230/240 V AC 50-60 Hz. La tensión de red puede seleccionarse desde el panel posterior. Figura 1.- Cambio de tensión de red.
  • Página 26: Instalación Y Puesta En Marcha

    Generador de cartas de color. GV-998 PRECAUCIÓN EL APARATO VIENE PREPARADO DE FÁBRICA PARA 220 V. ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO, SITUAR CORRECTAMENTE EL SELECTOR DE TENSIÓN Y ASEGURARSE DE QUE EL VALOR DEL FUSIBLE ESTÁ DE ACUERDO CON LA TENSIÓN DE RED.
  • Página 27: Instrucciones De Manejo

    Generador de cartas de color. GV-998 4 INSTRUCCIONES DE MANEJO 4.1 Descripción de los mandos Panel frontal Figura 2.- Panel frontal LINE Interruptor de red. Display gráfico de configuración. ANALOG Selección de menú de configuración referente a la señal de vídeo y de audio.
  • Página 28 Generador de cartas de color. GV-998 Salida de RF VIDEO Salida de vídeo compuesto [10] TRANSPORT STREAM Salida de TS paralelo y diferencial [11] DVB-ASI Salida de TS serie Panel posterior 32 33 34 Figura 3.- Panel posterior [30] Entrada de la señal de sonido del canal derecho.
  • Página 29: Forma De Utilización

    Generador de cartas de color. GV-998 [34] VIDEO Entrada de vídeo exterior. [35] BLACKBURST Salida de la señal de Blackburst. [36] Salida de la señal CS. [37] Salida del impulso vertical. [38] Salida del impulso horizontal. [39] Salida de la señal R ó P según selección.
  • Página 30 Generador de cartas de color. GV-998 Cada una de las teclas permite la selección de una o varias cartas. Al lado de cada tecla hay tantos indicadores luminosos como cartas permite seleccionar. El indicador luminoso encendido señala la carta activa. Las teclas que permiten seleccionar entre más de una carta se deben pulsar repetidamente para seleccionar...
  • Página 31 Generador de cartas de color. GV-998 • Transición del blanco al negro • Multi-burst 1,0 / 2,0 / 3,0 MHz 100% del nivel de blanco. 4,43 MHz (f , G-Y=0) 50% del nivel del blanco subportadora • Zona blanca con un triángulo negro •...
  • Página 32 Generador de cartas de color. GV-998 Sistema NTSC • Línea de VITS FCC composite • Línea de VITS NTC-7 composite [15] Selección de la carta nº 5: PUREZA. Pulsando la tecla más de una vez se puede elegir cíclicamente entre tres cartas distintas: •...
  • Página 33: Configuración De Sistemas

    Selección de la carta nº 16: Centrado 4.2.2 Configuración de sistemas El generador de cartas de color GV-998 permite configurar una gran diversidad de parámetros. Con el propósito de poder seleccionar las configuraciones más habituales sin necesidad de modificar los parámetros individualmente, el equipo ofrece la posibilidad de almacenar en memoria hasta 32 configuraciones (00 a 31).
  • Página 34 Generador de cartas de color. GV-998 Si se desea almacenar la nueva configuración, desde cualquiera de los menús de configuración, deberá seleccionarse el campo STORE (aparece sombreado), pulsar el selector rotativo para activarlo (aparece subrayado), girarlo para seleccionar el número de memoria según el formato STOXX (XX de 00 a 31) y finalmente pulsar el selector rotativo hasta oír la señal sonora de confirmación (en este momento se...
  • Página 35 Generador de cartas de color. GV-998 NIVEL DE SEÑAL Nivel de señal en la salida de RF en dBµV, variable en saltos de 1 dB. Atenuación máxima 60 dB. FORMATO Selección del formato entre 4:3 ó 16:9. SISTEMA DE TELEVISIÓN Selección del sistema de televisión entre B/G, I, D/K, L, M o N...
  • Página 36 Generador de cartas de color. GV-998 PDt-OFF Activación PDt-On, o desactivación PDt-Off, del predistorsionador de vídeo. CÍRCULO Activación del círculo Circle-ON, o desactivación Circle-OFF. BURST Activación, Burst-ON, o desactivación, Burst-OFF, de la señal de burst. CROMINANCIA Activación, Chroma-ON, o desactivación, Chroma-OFF, de la señal de crominancia.
  • Página 37 Generador de cartas de color. GV-998 COMPOSITE / S-VHS Este menú sólo aparece con la selección VIDEO EXT. Permite codificar en MPEG vídeo compuesto (Composite) o vídeo en formato S-VHS. Codifica la señal de TS de MPEG2 con 625 líneas (PAL) ó 525 líneas (NTSC).
  • Página 38 Generador de cartas de color. GV-998 TELETEXTO Activación, TXT ON, o desactivación, TXT OFF, de la señal de teletexto. En el sistema SECAM al activar el teletexto se pierde la identificación de cuadro, en el sistema NTSC no se activa.
  • Página 39 Generador de cartas de color. GV-998 WIDE SCREEN SIGNALING Activación, WSS ON, o desactivación, WSS OFF, de la señal Wide Screen Signaling. Esta señal actúa sobre equipos en formato 16:9 que posean circuito detector de esta señal. 4.2.2.4 Menú de configuración SYNC-LOGO-SCART Figura 8.- Ejemplo de display del menú...
  • Página 40 RESULTADO SEÑAL SWITCH SEÑAL SWITCH Sin comunicación (depende del tipo de receptor) Entradas conector scart GV-998 activas (VIDEO EXT [34] y SOUND EXT [30] y [31] desactivadas) Entradas conector scart del receptor activas Sin comunicación Tabla 1.- Estado de las señales del conector scart en función de la señal SWITCH.
  • Página 41 Generador de cartas de color. GV-998 IMPULSO HORIZONTAL Selección de impulso horizontal positivo (Sync H +) o negativo (Sync H -). IMPULSO VERTICAL Selección de impulso vertical positivo (Sync V +) o negativo (Sync V -). 12/2004 Página 33...
  • Página 42 Generador de cartas de color. GV-998 Página 34 12/2004...
  • Página 43: Descripción De Entradas Y Salidas

    Generador de cartas de color. GV-998 5 DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS 5.1 Salida de vídeo compuesto (BNC) La salida de vídeo compuesto se realiza a través del conector VIDEO en el panel frontal. La señal tiene polaridad positiva, siendo en nivel de negro de 0 V.
  • Página 44: Salidas De Sincronismos, Impulso Vertical E Impulso Horizontal

    Generador de cartas de color. GV-998 5.5 Salidas de Sincronismos, impulso vertical e impulso horizontal La GV-998 posee tres salidas de sincronismos en el panel posterior: CS [36] salida de sincronismo compuesto (horizontal y vertical), V [37] salida de impulsos verticales, y H [38] salida de impulsos horizontales.
  • Página 45: Conector Scart (Din En 50049)

    Generador de cartas de color. GV-998 5.8 Conector SCART (DIN EN 50049) Figura 10.- Euroconector También conocido con el nombre de EUROCONECTOR o conector PERITEL (según norma NF-C92250). Las señales de salidas en este conector son las siguientes: Nº DE PIN SEÑAL...
  • Página 46: Conector Ts (D-25)

    Generador de cartas de color. GV-998 5.9 Conector TS (D-25) Salida de Transport Stream paralelo y diferencial (ISO/IEC 13818-2). Figura 11.- Conector paralelo (LVDS D-25). Vista exterior. Las señales en este conector son las siguientes: Nº DE PIN SEÑAL CARACTERÍSTICAS...
  • Página 47: Mantenimiento

    Generador de cartas de color. GV-998 6 MANTENIMIENTO 6.1 Sustitución del fusible de red El portafusibles está situado en la propia base de red (ver figura 1). Para la sustitución del fusible desconectar el cable de red. Mediante un destornillador apropiado extraer la tapita portafusibles.
  • Página 48 Generador de cartas de color. GV-998 IMPORTANTE EL RELOJ DE QUE DISPONE EL GENERADOR SE ALIMENTA MEDIANTE UNA BATERÍA DE NiMH. ESTA BATERÍA ÚNICAMENTE PUEDE SER SUSTITUIDA POR PERSONAL ESPECIALIZADO. Página 40 12/2004...
  • Página 49: Comandos De Control Remoto

    Generador de cartas de color. GV-998 7 COMANDOS DE CONTROL REMOTO En la GV-998 se ha implementado el mismo tipo de control remoto que se diseñó para los PROLINK-1 y 7. El procedimiento de transferencia está basado en los protocolos XON-XOFF y ACK-NAK, a través de un puerto serie RS-232C trabajando a 19200 baudios, 8 bits, no paridad y 1 bit de stop.
  • Página 50 Generador de cartas de color. GV-998 Comandos en Modo Remoto Cmnd Passwd Formato Descripción *FRnnnn<cr> Establece un nuevo valor del PLL Lee valor actual del PLL *?FR<cr> *ATnn<cr> Establece un nuevo valor de atenuación Lee el valor actual de atenuación *?AT<cr>...
  • Página 51 Generador de cartas de color. GV-998 Observaciones: relacionadas con los comandos anteriores, hay que tener en cuenta las observaciones siguientes: • El fichero All.pro contiene muestras de la mayoría de comandos válidos. La lectura, una vez ejecutado con el PKTERM, del correspondiente fichero All.log, permitirá...
  • Página 52 Generador de cartas de color. GV-998 Página 44 12/2004...
  • Página 53 Colour pattern generator GV-998 TABLE OF CONTENTS GENERAL........................ 1 Description......................1 Specifications....................2 SAFETY RULES....................15 Generals ......................15 INSTALLATION ..................... 17 Power requirements..................17 Installation and start-up .................. 18 OPERATING INSTRUCTIONS................19 Description of the controls ................19 Operating mode ....................21 4.2.1 Pattern selection ..................
  • Página 54 Colour pattern generator GV-998...
  • Página 55: General

    GV-998 1 GENERAL 1.1 Description The GV-998 colour pattern generator is used for control and measurements, maintenance and repair of TV and video equipments. Its application areas are development, quality control, TV production studios, service workshops and training. It allows to generate simultaneously parallel Transport Stream signals with...
  • Página 56: Specifications

    Colour pattern generator GV-998 1.2 Specifications Video Carrier Resolution 50 kHz Tuning By channels or by frequency through the rotary selector. Channel tables: CCIR, STDL, OIRT and FCC. Storage In any of the available 32 memories RF Output Output level 80 dBµV...
  • Página 57 Colour pattern generator GV-998 Polarity White level positive Coupling 0 V ± 0,2 V Black level Blackburst output 75 Ω Impedance Synchronisms polarity Negative Level 0.45 Vpp Connector RGB outputs 75 Ω Impedance Amplitude 0.7 Vpp Synchronisms in G 0.3 Vpp (ON/OFF selectable) Connector 0 V ±...
  • Página 58 Colour pattern generator GV-998 Chrominance PAL/NTSC TV systems PAL B/G/D/K/I/M/N, NTSC M Subcarrier frequency 4.433619 MHz PAL B/G/D/K/I 3.579545 MHz NTSC M 3.575611 MHz PAL M 3.582056 MHz PAL N Tolerance < 4 ppm from 0 to 70° SECAM TV systems...
  • Página 59 Colour pattern generator GV-998 • Colour bars without white nor black (100/0/75/0) • Mark of picture geometrical centre • Multi-burst 0.8 / 1.8 / 2.8 / 3.8 / 4.8 MHz (B/G system) 0.8 / 1.8 / 2.8 / 3.8 / 4.8 / 5.63 MHz (D/K system) 1.5 / 2.5 / 3.5 / 4.0 / 4.5 / 5.25 MHz (I system)
  • Página 60 Colour pattern generator GV-998 • White to black and black to white transitions with one vertical white line on the black side. • Colour transition, yellow/red/yellow Chart nº 2 FuBK chart PAL system Signals outside the central area • Cross-hatch...
  • Página 61 Colour pattern generator GV-998 NTSC system • SMPTE1 colour bars When colour bars key is pushed again it changes to 75/0/75/0 chart Chart nº 4 VITS B/G/L/D/K systems • VITS line CCIR17 When chart key is pushed again it changes to VITS CCIR330 chart I system •...
  • Página 62 Colour pattern generator GV-998 Chart nº 7 Multi-burst B/G/I/L/D/K systems • White bar (100%) and black. 6 blocks of 0.5 / 1.0 / 2.0 / 4.0 / 4.8 / 5.8 MHz 100% of white sinusoidal. When the chart key is pushed again changes to VITS line CCIR18 chart M/N system •...
  • Página 63 Colour pattern generator GV-998 Chart nº 10 Ramp • Starts with black (20 µs) and increases up to white (53 µs). The white is held until the end of the line. Chart nº 11 Chercker board, 4:3 format • 9 white and black alternate squares in horizontal direction and 7 in vertical direction.
  • Página 64 Colour pattern generator GV-998 When the chart key is pushed again it changes to 5 levels white and black staircase chart. Chart nº 16 Centred • One white horizontal line and one white vertical line indicating the geometrical centre of the picture.
  • Página 65 Colour pattern generator GV-998 SOUND Sound input Impedance 10 kΩ Amplitude 0.5 Vpp Bandwidth 50 Hz to 15 kHz Sound output Impedance 1 kΩ Amplitude 0.5 Vpp MONO sound Sound carrier 1 ON/OFF selectable and synchronized with the line frequency.
  • Página 66 Colour pattern generator GV-998 Sound modulation Internal External Modulation type Pre-emphasis 50 µs. B/G/D/K Systems 75 µs. M System Internal modulation 3 kHz ± 10 %, sinusoidal Deviation 30 kHz ±2 kHz. B,G,D,K Systems 15 kHz ±5 kHz. M System External modulation 0.5 Vpp produce the same deviation as the...
  • Página 67 Colour pattern generator GV-998 PDC (Program Delivery Control) Systems PAL B/G/I/D/K selectable ON/OFF Frequence 6.9375 MHz Transmission mode NRZ (no return to zero) Data line 329 even frame, in a sequence of 400 ms Content START, STOP and PAUSE functions selectable.
  • Página 68 Colour pattern generator GV-998 MPEG Dimensions Two logotypes of variable and independent dimensions. Width from 4 µs to 45 µs and height from 8 lines to 124 lines. They can be located inside a mark or be transparent. Position They can be placed in any position of the screen,...
  • Página 69: Safety Rules

    Colour pattern generator GV-998 2 SAFETY RULES 2.1 Generals Use this equipment connected only to devices or systems with their common at ground potential or insulated from the mains. This is a class I equipment, for safety reasons plug it to a supply line with the corresponding ground terminal.
  • Página 70 Colour pattern generator GV-998 Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON (Supply) OFF (Supply) DOUBLE INSULATION PROTECTED (CLAS II Protection) CAUTION (Risk of electric shock) CAUTION REFER TO ACCOMPANYING DOCUMENTS...
  • Página 71: Installation

    Colour pattern generator GV-998 3 INSTALLATION 3.1 Power requirements This equipment requires a mains power source of 110-125-220 or 230/240 V AC 50 to 60 Hz. Mains operating voltage can be selected at the rear panel. To remove the fuseholder lid insert a little screwdriver in the slot and lift out.
  • Página 72: Installation And Start-Up

    Colour pattern generator GV-998 CAUTION THE EQUIPMENT IS FACTORY SET FOR 220 V OPERATING VOLTAGE. BEFORE SWITCHING ON THIS INSTRUMENT, SET THE VOLTAGE SELECTOR TO THE PROPER POSITION AND BE SURE THAT THE FUSE VALUE IS ACCORDING TO THE MAINS VOLTAGE.
  • Página 73: Operating Instructions

    Colour pattern generator GV-998 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 Description of the controls Front Panel Figure 2.- Front panel LINE On/Off switch. Configuration graphic display. ANALOG Selecting the configuration menu referring to the video and audio signal. MPEG 2 Selecting the MPEG 2 menu.
  • Página 74 Colour pattern generator GV-998 RF output VIDEO Composite video output [10] TRANSPORT STREAM Parallel and differential TS output [11] DVB-ASI Serial TS output Rear panel 32 33 34 Figure 3.- Rear panel [30] Right channel audio signal input. [31] Left channel audio signal input.
  • Página 75: Operating Mode

    Colour pattern generator GV-998 [33] Left channel audio signal output. [34] VIDEO Exterior video input. [35] BLACKBURST Blackburst signal output. [36] CS signal output. [37] Vertical pulse output. [38] Horizontal pulse output. [39] R or P signal output according to selection.
  • Página 76 Colour pattern generator GV-998 Each key allows the selection of one or more patterns. Besides each key there is a series of luminous indicators, one for each pattern which may selected. The lit up indicator signals the active pattern. Keys allowing selection of more than one pattern have to be repeatedly pressed to sequentially select the various patterns.
  • Página 77 Colour pattern generator GV-998 • Multi-burst 1.0 / 2.0 / 3.0 MHz 100% of the white level. 4.43 MHz (f , G-Y=0) 50% of the white level sub-carrier • White area with a black triangle • f sawtooth sub-carrier ±(R-Y) signal starting from the 75% of white amplitude to the black level.
  • Página 78 Colour pattern generator GV-998 [15] Selection of pattern nº 5: PURITY. By pushing this chart key cyclically it is possible to select between three different charts: • Complete picture of red signal. • Complete picture of blue signal. • Complete picture of green signal.
  • Página 79: Systems Configuration

    Selection of pattern nº 16: Centring 4.2.2 Systems configuration The GV-998 TV pattern generator enables configuring a large variety of parameters. So that the most common configurations may be selected without having to individually modify parameters, the instrument will store up to 32 configurations (00 to 31) in its memory.
  • Página 80 Colour pattern generator GV-998 If you wish to store the new configuration, from any of the configuration menus, select the STORE field (appearing shadowed), press the rotary selector to activate it (appearing underlined), turn it to select the memory number according to the format...
  • Página 81 Colour pattern generator GV-998 SIGNAL LEVEL Signal level at the RF output in dBV, variable in jumps of 1 dB. Maximum attenuation 60 dB. FORMAT Format selection between 4:3 or 16:9. TELEVISION SYSTEM Television system selection between B/G, I, D/K, L, M or N COLOUR SYSTEM Colour system selection between PAL, SECAM or NTSC.
  • Página 82 Colour pattern generator GV-998 CIRCLE Activation of the circle Circle-ON, or deactivation Circle-OFF. BURST Activation, Burst-ON, or deactivation, Burst-OFF, of the burst signal. CHROMINANCE Activation, Chroma-ON, or deactivation, Chroma-OFF, of the chrominance signal. 4.2.2.2 MPEG-2 configuration menu Figure 6.- Example of the MPEG-2 configuration menu display When MPEG2 is selected, two movable logos are created automatically.
  • Página 83 Colour pattern generator GV-998 Codifies the MPEG2-TS signal with 625 lines (PAL) or 525 lines (NTSC). STEREO Allows to codify the sound as STEREO or Off (without modulation). LEFT ON Connects (ON) or disconnect (OFF) the left channel of sound.
  • Página 84 Colour pattern generator GV-998 CLOCK When the CLK ON field is activated, the image of a clock is seen in the bottom showing the hour, minute and second. This disappears when CLK OFF is deactivated. In order to set the hour you must select the CLK field and later to press the rotary selector [6] until generator emits an acoustic signal, automatically the clock setting will be shown according to the format: HH:MM:SS.
  • Página 85 Colour pattern generator GV-998 4.2.2.4 SYNC-LOGO-SCART configuration menu Figure 8.- Example of the SYNC-LOGO-SCART configuration menu display The Memory and STORE fields operate as described in the ANALOG configuration menu. RGB, Y P Activation of outputs RGB or Y P...
  • Página 86 RESULT SWITCH SIGNAL SWITCH SIGNAL Without communication (it depends on receiver type) GV-998 scart connector inputs are active (VIDEO EXT [34] and SOUND EXT [30] and [31] deactivated) Receiver scart connector inputs are active Without communication Table 1.- Scart connector signals state according to SWITCH signal.
  • Página 87: Description Of Inputs And Outputs

    Colour pattern generator GV-998 5 DESCRIPTION OF INPUTS AND OUTPUTS 5.1 Composite video output (BNC) The composite video output is achieved through the VIDEO connector on the front panel. The polarity of the signal is positive, the black level being 0 V. The output level is fixed to 1 Vpp.
  • Página 88: Synchronism Output, Vertical Pulse And Horizontal Pulse

    Colour pattern generator GV-998 5.5 Synchronism output, vertical pulse and horizontal pulse The GV-998 has three synchronisms outputs situated on the rear panel: CS [36] composite synchronism output (horizontal and vertical), V [37] vertical synchronism output, and H [38] horizontal synchronism output. Synchronism polarity may be selected from the SYNC-LOGO-SCART configuration menu.
  • Página 89: Scart Connector (Din En 50049)

    Colour pattern generator GV-998 5.8 SCART connector (DIN EN 50049) Figure 10.- Scart socket Also known as EUROCONNECTOR or PERITEL connector (according to the NF-C92250 norm). The output signals in this socket as follows: PIN Nº SIGNAL CHARACTERISTICS Audio right channel output...
  • Página 90: Connector Ts (D-25)

    Colour pattern generator GV-998 5.9 Connector TS (D-25) Parallel and differential Transport Stream output (ISO/IEC 13818-2). Figure 11.- Parallel connector (LVDS D-25). External view. The signals of this connector are the following ones: PIN NUMBER SIGNAL CHARACTERISTICS DCLK Data word clock...
  • Página 91: Maintenance

    Colour pattern generator GV-998 6 MAINTENANCE 6.1 Replacing the mains fuse The fuseholder lid is placed in the mains base (see figure 1). To substitute the fuse, disconnect the power cord. With an appropriate screw driver remove the fuseholder lid.
  • Página 92 Colour pattern generator GV-998 IMPORTANT THE CLOCK SHIPPED BY THE GENERATOR IS POWERED BY MEANS OF A NiMH BATTERY, ONLY SPECIALISED PERSONNEL CAN REPLACE THIS BATTERY. Page 38 12/2004...
  • Página 93: Remote Control Commands

    Colour pattern generator GV-998 7 REMOTE CONTROL COMMANDS The GV-998 has incorporated the same type of remote control that was designed for the PROLINK-1 and 7. The transference procedure is based on protocols XON-XOFF and ACK-NAK, through a RS-232C port series working at 19200 bauds, 8 bits, none parity and 1 stop bit.
  • Página 94 Colour pattern generator GV-998 Remote Mode Commands Cmnd Passwd Format Description Sets a new PLL value * FRnnnn<cr> Reads present PLL value *?FR<cr> It sets a new attenuation value * ATnn<cr> Read the present attenuation value *?AT<cr> n: value of atten. in dB (hex) --->...
  • Página 95 Colour pattern generator GV-998 Observations: related to the previous commands, it is necessary to consider the following observations: • All.pro file contains samples of most of valid commands. The measurement, once executed with the PKTERM, from the corresponding All.log file, will allow to understand the answer format of the interrogatory commands.
  • Página 96 Colour pattern generator GV-998 Page 42 12/2004...
  • Página 97 Générateur de mires de couleur GV-998 SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS......................1 Description......................1 Spécifications....................2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................ 15 Général ......................15 INSTALLATION ..................... 17 Alimentation ....................17 Installation et mise en marche ................ 18 INSTRUCTIONS D’EMPLOI.................. 19 Description des commandes ................19 Mode d’emploi ....................
  • Página 98 Générateur de mires de couleur GV-998...
  • Página 99: Généralités

    1 GÉNÉRALITÉS 1.1 Description Le générateur de mires de couleur GV-998 est utilisé pour le contrôle, les mesures, l'entretien et la réparation des équipements de télévision et de vidéo. Le domaine d'application concerne le développement, le controle de qualité, les studios de télévision, les ateliers service ainsi que l'enseignement.
  • Página 100: Spécifications

    Générateur de mires de couleur GV-998 1.2 Spécifications Porteuse de vidéo Résolution 50 kHz Syntonie Par canaux ou fréquences au travers du sélecteur rotatif. Tables de canaux : CCIR, STDL, OIRT et FCC. Emmagasinage Dans n’importe laquelle des 32 mémoires disponibles.
  • Página 101 Générateur de mires de couleur GV-998 Tension 1 Vpp Polarité Niveau de blanc positif Couplage 0 V ± 0,2 V Niveau de noir Sortie blackburst 75 Ω Impédance Polarité des synchronismes Négative Niveau 0,45 Vpp Connecteur Sorties RGB 75 Ω...
  • Página 102 Générateur de mires de couleur GV-998 Fréquence de sous-porteuse 4,433619 MHz PAL B/G/D/K/I 3,579545 MHz NTSC M 3,575611 MHz PAL M 3,582056 MHz PAL N Tolérance < 4 ppm de 0 à 70° SECAM Systemes de TV B/G/L/D/K Fréquence de sous-porteuse F...
  • Página 103 Générateur de mires de couleur GV-998 1,5 / 2,5 / 3,5 / 4,0 / 4,5 / 5,25 MHz (Système I) 0,8 / 1,8 / 2,8 / 1,8 / 0,8 MHz (SECAM) 0,5 / 1,0 / 2,0 / 3,0 / 4,0 MHz (Systèmes M et N) 100% de niveau de blanc.
  • Página 104 Générateur de mires de couleur GV-998 Mire nº 2 Mire FuBK Système PAL Signaux hors de la zone centrale • Cross-hatch 19 lignes verticaux x 15 lignes horizontaux Fond 25% du niveau du blanc. Signaux dans la zone centrale De haut en bas •...
  • Página 105 Générateur de mires de couleur GV-998 Système NTSC • Barres de couleur SMPTE1 En poussant la touche barres de couleur 75/0/75/0 Mire nº 4 VITS Système B/G/L/D/K • Ligne de VITS CCIR17 En poussant la touche ligne de VITS CCIR330 Système I...
  • Página 106 Générateur de mires de couleur GV-998 Système NTSC • Signal SMPTE3 Mire nº 7 Multi-burst Systèmes B/G/I/L/D/K • Barre blanche (100%) et noire. 6 blocs de 0,5 / 1,0 / 2,0 / 4,0 / 4,8 / 5,8 MHz 100% de blanc sinusoïdaux.
  • Página 107 Générateur de mires de couleur GV-998 Système M/N • 5 MHz Piédestal 143 mV. Barre noire et blanche dans le centre. Mire nº 10 Rampe • Elle commence avec noir (20 µs) et croît jusqu’au blanc (53 µs). Le blanc se maintient jusqu’à...
  • Página 108 Générateur de mires de couleur GV-998 Mire nº 15 Échelle de gris • Échelle de blanc et noir de 10 niveaux En poussant la touche, échelle de blanc et noir de 5 niveaux Mire nº 16 Centré • Une ligne horizontale et une ligne verticale blanches indiquant le centre géométrique de l'image.
  • Página 109 Générateur de mires de couleur GV-998 Entrée de son Impédance 10 kΩ Amplitude 0,5 Vpp Largeur de Bande 50 Hz à 15 kHz Sortie de son Impédance 1 kΩ Amplitude 0,5 Vpp Son MONO Porteuse de son 1 Commutable ON/OFF et synchronisée avec la fréquence de ligne.
  • Página 110 Générateur de mires de couleur GV-998 Modulation de son Interne Externe Type de modulation Pré-emphase 50 µs. Systèmes B/G/D/K 75 µs. Système M Modulation interne 3 kHz ± 10 %, sinusoïdal Déviation 30 kHz ±2 kHz. Systèmes B,G,D,K 15 kHz ±5 kHz. Système M Modulation externe 0,5 Vpp produisent la même déviation qu’en la...
  • Página 111 Générateur de mires de couleur GV-998 PDC (Program Delivery Control) Systèmes PAL B/G/I/D/K sélectionnable ON/OFF Fréquence 6,9375 MHz Mode de transmission NRZ (pas de retour à zero) Ligne de donnés 329 carré par, en séquence de 400 ms Contenu Sélectionnable,...
  • Página 112 Générateur de mires de couleur GV-998 Format et contenu Du fait que l'information est contenue dans une mémoire EPROM, ils sont fixes. Ils peuvent être modifiés sur commande. Résolution 408 pixels par 45 µs de durée du logotype. MPEG Dimensions Deux logotypes de dimensions variables et indépendantes.
  • Página 113: Prescriptions De Sécurité

    Générateur de mires de couleur GV-998 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Général N’utiliser l’equipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre. Il s'agit d'un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché...
  • Página 114 Générateur de mires de couleur GV-998 Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL À LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ARRÊT ISOLATION DOUBLE (Protection CLASSE II) PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) PRÉCAUTION VOIR MANUEL...
  • Página 115: Installation

    Générateur de mires de couleur GV-998 3 INSTALLATION 3.1 Alimentation L’appareil est conçu pour être alimenté en tension secteur de 110-125-220 ou 230/240 V CA 50-60 Hz. On peut sélectionner la tension secteur depuis la face arrière de l’appareil. Figure 1.- Changement de la tension de secteur.
  • Página 116: Installation Et Mise En Marche

    Générateur de mires de couleur GV-998 ATTENTION A SA LIVRAISON L’APPAREIL EST RÉGLÉ SUR 220 V. AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL, IL FAUT POSITIONNER CORRECTEMENT LE SÉLECTEUR DE TENSION ET S’ASSURER QUE LE FUSIBLE EST CONFORME A LA TENSION SECTEUR. INSTRUCTIONS N’ETAIENT...
  • Página 117: Instructions D'emploi

    Générateur de mires de couleur GV-998 4 INSTRUCTIONS D’EMPLOI 4.1 Description des commandes Panneau avant Figure 2.- Panneau avant LINE Interrupteur secteur. Affichage graphique de configuration. ANALOG Sélection du menu de configuration relative au signal de vidéo et d’audio. MPEG 2 Sélection du menu de MPEG 2.
  • Página 118 Générateur de mires de couleur GV-998 Sortie de RF VIDEO Sortie de vidéo composé [10] TRANSPORT STREAM Sortie de TS parallèle et différentiel [11] DVB-ASI Sortie de TS série Panneau arrière 32 33 34 Figure 3.- Panneau arrière [30] Entrée signal son canal de droite.
  • Página 119: Mode D'emploi

    Générateur de mires de couleur GV-998 [34] VIDEO Entrée vidéo extérieure. [35] BLACKBURST Sortie du signal de Blackburst. [36] Sortie signal CS. [37] Sortie impulsion vertical. [38] Sortie impulsion horizontal. [39] Sortie signal R ou P selon sélection. [40] Sortie signal G ou Y selon sélection.
  • Página 120 Générateur de mires de couleur GV-998 Chacune des touches permet la sélection d'une ou plusieurs mires. À côté de chaque touche, il y a autant d'indicateurs lumineux que de mires qu'elle permet de sélectionner. L'indicateur lumineux allumé indique la mire active. Les touches qui permettent de sélectionner entre plus d'une mire doivent être enfoncées à...
  • Página 121 Générateur de mires de couleur GV-998 • Multi-burst 1,0 / 2,0 / 3,0 MHz 100% du niveau de blanc. 4,43 MHz (f , G-Y=0) 50% du niveau du blanc. sous-porteuse • Zone blanche avec un triangle noir • Dent de scie de la f sous-porteuse Signal de ±(R-Y) commençant avec 75% d’amplitude de blanc jusqu’au...
  • Página 122 Générateur de mires de couleur GV-998 [15] Sélection de la mire nº 5 : PURETÉ. En appuyant sur la touche plus d’une fois, on peut choisir de façon cyclique entre trois différentes mires : • Image complète de signal de rouge.
  • Página 123: Configuration De Systèmes

    Sélection de la mire nº 16 : Centrage 4.2.2 Configuration de systèmes Le générateur de mires de couleur GV-998 permet de configurer une grande diversité de paramètres. Dans le but de pouvoir sélectionner les configurations les plus courantes sans qu'il soit nécessaire de modifier les paramètres individuellement, l'appareil offre la possibilité...
  • Página 124 Générateur de mires de couleur GV-998 Si l'on souhaite emmagasiner la nouvelle configuration, depuis n'importe lequel des menus de configuration, il faudra sélectionner le champ STORE (qui apparaît sur fond obscurci), appuyer sur le sélecteur rotatif pour l'activer (il apparaît souligné), le tourner pour sélectionner le numéro de mémoire en fonction du format STOXX (XX de...
  • Página 125 Générateur de mires de couleur GV-998 STORE Il permet stocker les paramètres actifs sur les trois écrans de configuration dans une position de mémoire. Pour cela, après avoir sélectionné le champ STORE (il apparaît sur fond obscurci), appuyer sur le sélecteur rotatif pour l'activer (il apparaît souligné), le tourner pour sélectionner le numéro de mémoire en...
  • Página 126 Générateur de mires de couleur GV-998 MODULATION DE SON Sélection du signal de modulation d’audio entre Audio-INT (intérieur), Audio-EXT (extérieure). PARAMÈTRES RELATIFS À LA MODULATION DE VIDÉO : MODULATION DE VIDÉO Sélection du signal de modulation de vidéo entre Video-INT (intérieur), Video- EXT (extérieure).
  • Página 127 Générateur de mires de couleur GV-998 Les champs Memory et STORE fonctionnent conformément aux descriptions du menu de configuration ANALOG. TRANSPORT STREAM RATE Il permet de choisir la valeur de TS/RATE entre 3,2 et 56 Mb/s. VIDEO Avec la sélection INT, le signal de MPEG-2 est ce produit par la générateur. En EXT il accepte un vidéo extérieur.
  • Página 128 Générateur de mires de couleur GV-998 4.2.2.3 Menu de configuration TXT-VPS Figure 7.- Exemple d’affichage du menu de configuration TXT-VPS Les champs Memory et STORE fonctionnent conformément aux descriptions du menu de configuration ANALOG. TÉLÉTEXT Activation, TXT ON, ou désactivation, TXT OFF, du signal de télétexte. Dans le système SECAM l'activation du télétexte entraîne la perte de l'identification de...
  • Página 129 Générateur de mires de couleur GV-998 SIGNAL PDC, PROGRAM DELIVERY CONTROL Activation, PDC ON, ou désactivation, PDC OFF, du signal Program Delivery Control. SIGNAL VPS, VIDEO PROGRAM SYSTEM Activation, VPS ON, ou désactivation, VPS OFF, du signal VPS. TEMPORISATION Sélection de minute entre 1 min. ou 5 min. Les indications de mois (1), jour (1) et heure (1) sont fixes.
  • Página 130 Générateur de mires de couleur GV-998 Les champs Memory et STORE fonctionnent conformément aux descriptions du menu de configuration ANALOG. RGB, YP Activation des sorties RGB ou YP SIGNAL DE SYNCHRONISMES DANS LE VERT Activation, Sync G ON, ou désactivation, Sync OFF, du signal de synchronisme dans le sortie G/Y.
  • Página 131 Générateur de mires de couleur GV-998 GV-998 RÉCEPTEUR RÉSULTAT SWITCH SIGNAL SWITCH SIGNAL Sans communication (dépend du type de récepteur) Entrées connecteur scart GV-998 activées (VIDEO EXT [34] et SOUND EXT [30] et [31] désactivées) Entrées connecteur scart du récepteur activées Sans communication Table 1.- État des signaux du connecteur scart en fonction du signal SWITCH.
  • Página 132 Générateur de mires de couleur GV-998 Page 34 12/2004...
  • Página 133: Description Des Entrées Et Des Sorties

    Générateur de mires de couleur GV-998 5 DESCRIPTION DES ENTRÉES ET DES SORTIES 5.1 Sortie vidéo composée (BNC) La sortie vidéo composée se réalise à travers le connecteur VIDEO dans le panneau frontal. Le signal dispose de polarité positive, étant le niveau de noir de 0 V.
  • Página 134: Sorties De Synchronismes, Impulsion Vertical Et Impulsion Horizontal

    Générateur de mires de couleur GV-998 5.5 Sorties de synchronismes, impulsion vertical et impulsion horizontal La GV-998 dispose de trois sorties de synchronismes dans le panneau postérieur: CS [36] sortie synchronismes composés (horizontal et vertical), V [37] sortie d'impulsions verticaux et H [38] sortie d'impulsions horizontaux. Moyennant le menu de configuration SYNC-LOGO-SCART on peut sélectionner leur polarité.
  • Página 135: Connecteur Scart (Din En 50049)

    Générateur de mires de couleur GV-998 5.8 Connecteur SCART (DIN EN 50049) Figure 10.- Euroconnecteur Aussi connu comme connecteur SCART ou connecteur PÉRITEL (norme NF- C92250). Les signaux dans ce connecteur sont les suivants : BROCHE SIGNAL CARACTÉRISTIQUES Sortie audio canal droit Entrée audio canal droit...
  • Página 136: Connecteur Ts (D-25)

    Générateur de mires de couleur GV-998 5.9 Connecteur TS (D-25) Sortie de Transport Stream parallèle et différential (ISO/IEC 13818-2). Figure 11.- Connecteur parallèle (LVDS D-25). Vu extérieur. Les signaux de ce connecteur sont les suivantes : BROCHE SIGNAL CARACTÉRISTIQUES DCLK Horloge pour mot de données...
  • Página 137: Entretien

    Générateur de mires de couleur GV-998 6 ENTRETIEN 6.1 Remplacement du fusible du réseau Le porte-fusibles est situé sur la propre base du réseau (voir figure 1). Pour remplacer le fusible, débrancher le câble du réseau. A l'aide d un tournevis approprié, extraire le petit couvercle du porte-fusibles.
  • Página 138 Générateur de mires de couleur GV-998 IMPORTANT L'HORLOGE DONT DISPOSE GÉNÉRATEUR NOURRIT AU MOYEN D'UNE BATTERIE DE NiMH CETTE BATTERIE UNIQUEMENT PEUT ÊTRE REMPLACÉE PAR PERSONNEL SPECIALISÉ. Page 40 12/2004...
  • Página 139: Commandes De Télécontrôle

    Générateur de mires de couleur GV-998 7 COMMANDES DE TÉLÉCONTRÔLE Dans le GV-998 on a implémenté le même type de contrôle à distance qui a été conçu pour les PROLINK-1 et 7. La procédure de transfert est basé sur les protocoles XON-XOFF et ACK-NAK, à...
  • Página 140 Générateur de mires de couleur GV-998 Commandes en Mode Télécontrôle Cmnd Passwd Format Description Il établit une nouvelle valeur du PLL * FRnnnn<cr> Il lit valeur actuelle du PLL * ?FR<cr> Il établit une nouvelle valeur d'atténuation * ATnn<cr> Il lit la valeur actuelle d'atténuation * ?AT<cr>...
  • Página 141 Générateur de mires de couleur GV-998 Observations : mises en rapport avec les commandes précédentes, il faut tenir compte des observations suivantes: • Le fichier All.pro contient des échantillons de la majorité des commandes valables. La lecture, une fois exécutée avec le PKTERM, du fichier correspondant All.log, il permettra de comprendre le format de réponse des commandes interrogatives.
  • Página 142 Générateur de mires de couleur GV-998 Page 44 12/2004...
  • Página 143 GV-998 APÉNDICE A: Tablas de canal-frecuencia APPENDIX A: Channel-frequency tables ANNEXE A: Tables canal-fréquence Freq. Freq. Freq. Freq. Freq. Freq. 48,25 203,25 S24 327,25 S41 463,25 37 599,25 54 735,25 55,25 219,25 S25 335,25 21 471,25 38 607,25 55 743,25...
  • Página 144 GV-998 55,25 477,25 28 555,25 41 633,25 54 711,25 67 789,25 61,25 483,25 29 561,25 42 639,25 55 717,25 68 795,25 67,25 489,25 30 567,25 43 645,25 56 723,25 69 801,25 77,25 495,25 31 573,25 44 651,25 57 729,25 70...

Tabla de contenido