Descargar Imprimir esta página
Fronius Symo Hybrid Manual De Instalación
Fronius Symo Hybrid Manual De Instalación

Fronius Symo Hybrid Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Symo Hybrid:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
FIND YOUR
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
OPERATING MANUALS
Fronius Symo Hybrid
Installation
42,0410,2145
Solar Energy
014-21022018
Installation Instruction
Grid connected inverter

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius Symo Hybrid

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy FIND YOUR FIND YOUR OPERATING MANUALS OPERATING MANUALS Installation Instruction Fronius Symo Hybrid Installation Grid connected inverter 42,0410,2145 014-21022018...
  • Página 3 Anschlussbereich voneinander getrennt sind. Das Leistungsteil darf nur im spannungsfreien Zustand von der Montagehalterung getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-ge- schultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
  • Página 4 Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung / Installations- anleitung der Geräte. Fronius Werksga- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
  • Página 5 The power stage set is only to be disconnected from the mounting bracket once it is de-energised. Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fronius- trained service technicians.
  • Página 6: Fire Prevention

    Refer to the device Operating Instructions / Installation Instructions for the tightening torques to be used at the relevant terminal connections. Fronius manufac- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
  • Página 7 Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle des condensateurs.
  • Página 8 IMPORTANT ! Respecter les remarques sur le Feuillet annexe « Feuillet d'information concernant l'installation et la mise en service » (42,0410,1962). IMPORTANT ! Pour la mise en place du Fronius Energy Package, l'ordre suivant doit être observé : Installation de l'onduleur Fronius Symo Hybrid...
  • Página 9 La etapa de potencia solo debe separarse del soporte de montaje cuando no tenga tensión. Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
  • Página 10 ¡IMPORTANTE! Tener en cuenta las observaciones en la hoja adjunta "Hoja de información para instalación y puesta en servicio" (42,0410,1962). ¡IMPORTANTE! Tener en cuenta el siguiente orden de secuencia para construir el Fronius Energy Package: Instalación del inversor Fronius Symo Hybrid Instalación del Fronius Smart Meter...
  • Página 11 La fonte d'energia deve essere staccata dal supporto di montaggio solo in assenza di tensione. Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono es- sere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con- densatori.
  • Página 12 AVVERTENZA! I moduli fotovoltaici esposti alla luce erogano corrente all'inverter. IMPORTANTE! Osservare le avvertenze riportate nell'allegato "Informazioni su installazione e messa in funzi- one" (42,0410,1962). IMPORTANTE! Per montare il Fronius Energy Package procedere come segue: installare l'inverter Fronius Symo Hybrid installare il Fronius Smart Meter installare la Fronius Solar Battery.
  • Página 13 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan de vermogensmodule van de inverter mogen uits- luitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning van condensa- toren. Ontlaadtijd van condensatoren afwachten. De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten.
  • Página 14 OPMERKING! PV-installaties die aan licht blootgesteld worden, leveren stroom aan de inverter. BELANGRIJK! Houd rekening met de informatie in de bijlage over installatie en inbedrijfstelling (42,0410,1962). BELANGRIJK! Voor de opbouw van de Fronius Energy Package de volgende volgorde aanhouden: Installatie Fronius Symo Hybrid-inverter...
  • Página 15 Vedligeholdelses- og servicearbejde må kun udføres, når effektdelen og tilslutningsområdet er af- brudt fra hinanden. Effektdelen må kun fjernes fra monteringsholderen i spændingsløs tilstand. Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektdel må kun udføres af Fronius-uddannet servicepersonale. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
  • Página 16 VIGTIGT! Overhold anvisningerne på siden "Informationsblad til installation og opstart" (42,0410,1962). VIGTIGT! Overhold følgende rækkefølge ved opbygning af Fronius Energy Package: Installation Fronius Symo Hybrid-inverter Installation Fronius Smart Meter Installation Fronius Solar Battery Brandbeskyttelse FORSIGTIG! Fare for ødelæggelse af inverterne og andre strømførende komponenter i solcelleanlæg- get på...
  • Página 17 τάσης. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης...
  • Página 18 Εργοστασιακή Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, στη εγγύηση Fronius διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
  • Página 19 és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egységet csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a tartószer- kezetről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végezhet karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
  • Página 20 Az adott csatlakoztatási helyek meghúzónyomatékai a készülékek üzemeltetési / szerelési útmutatójában talál- hatók. Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com web- helyen.
  • Página 21 Tüm bakım ve servis işlemleri ancak güç ünitesi ve bağlantı alanı birbirinden ayrıldığında gerçekleş- tirilmelidir. Güç ünitesi sadece gerilimsiz durumda montaj braketinden çıkartılabilir. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis per- soneli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kondan- satörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin.
  • Página 22 Her bir klemens noktasındaki torkları cihazların kullanım kılavuzunda / kurulum talimatında bulabilirsiniz. Fronius fabrika Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu ad- reste kaydınızı yapın: www.solarweb.com.
  • Página 23 Moduł mocy odłączać od uchwytu montażowego tylko w stanie pozbawionym napięcia. Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika mogą wykonywać jedynie pra- cownicy serwisowi przeszkoleni przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kondensatory się rozładują. Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 5 minut.
  • Página 24 WSKAZÓWKA! Moduły fotowoltaiczne wystawione na działanie światła dostarczają prądu do falowni- WAŻNE! Przestrzegać wskazówek podanych w załączniku „Karta informacyjna dotycząca instalacji i urucho- mienia” (42,0410,1962). WAŻNE! W celu zamontowania urządzenia Fronius Energy Package przestrzegać następującej kolejności: Instalacja falownika Fronius Symo Hybrid Instalacja urządzenia Fronius Smart Meter Instalacja urządzenia Fronius Solar Battery...
  • Página 25 Výkonový díl se smí odpojit od montážního držáku jen v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů. Vyčkejte na vybití kondenzátorů. Doba vybití je 5 minut.
  • Página 26 Utahovací momenty pro jednotlivá svěrací místa najdete v příslušném návodu k obsluze/instalaci přístroje. Záruka společ- Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: nosti Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
  • Página 27 Výkonový diel sa môže odpojiť od montážneho držiaka iba v stave bez napätia. Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať iba servisný personál vyškolený firmou Fronius. VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov. Počkajte, kým sa kondenzátory vybijú. Doba vybitia je 5 minút.
  • Página 28 UPOZORNENIE! Fotovoltické moduly, ktoré sú vystavené svetlu, dodávajú prúd na striedač. DÔLEŽITÉ! Rešpektujte upozornenia na priloženom liste „Informačný list k inštalácii a uvedeniu do prevádzky“ (42,0410,1962). DÔLEŽITÉ! Pri montáži balíka Fronius Energy Package dodržiavajte, prosím, nasledujúce poradie: Inštalácia striedača Fronius Symo Hybrid Inštalácia Fronius Smart Meter Inštalácia Fronius Solar Battery...
  • Página 29 Atividades de manutenção e de serviços no módulo de potência do inversor somente devem ser realizadas por técnico de serviço treinado da Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo por tensão residual dos capacitores. Aguardar o tempo de descarga dos capacitores. O tempo de descarga é de 5 minutos.
  • Página 30 Os torques de cada local de conexão são obtidos no manual de instruções/instruções de instalação do aparel- Garantia de Fábri- Condições detalhadas de garantia específicas do país estão disponíveis na internet: ca Fronius www.fronius.com/solar/warranty Para obter o período completo da garantia para o seu inversor ou memória da Fronius recém-instalado, faça o registro em: www.solarweb.com.
  • Página 31 är skilda från varandra. Effektdelen får lossas från monteringshållaren endast i ett spänningsfritt tillstånd. Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelrikta- rens effektdel. VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från kondensa- torer.
  • Página 32 VIKTIGT! Beakta anvisningarna på bilagan ”Informationsblad om installation och idrifttagande” (42,0410,1962). VIKTIGT! Beakta följande ordningsföljd vid uppbyggnaden av Fronius Energy Package: Installation av växelriktaren Fronius Symo Hybrid Installation av Fronius Smart Meter Installation av Fronius Solar Battery Brandförebyggande SE UPP! Det finns risk för skador på växelriktarna och andra strömförande komponenter i en solcells- anläggning på...
  • Página 33 Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisistaan. Teho-osan saa irrottaa asennuskiinnikkeestä vain jännitteettömänä. Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapi- totöitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaara.
  • Página 34 Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- ja asennusohjeissa mainittuja kiristysmomentteja. Fronius-tehdasta- Yksityiskohtaiset, maakohtaiset takuuehdot ovat Internet-osoitteessa www.fronius.com/solar/warranty Jotta uuden, asennetun Fronius-invertterin tai -tallentimen koko takuuaika olisi hyödynnet- tävissä, on suositeltavaa rekisteröityä osoitteessa www.solarweb.com.
  • Página 35 Fronius Symo Hybrid Installation Help Deutsch English Ceština Italiano Français Español Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260201DE English www.fronius.com/QR-link/4204260201EN Ceština www.fronius.com/QR-link/4204260201CS Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260201IT Français www.fronius.com/QR-link/4204260201FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260201ES Dansk Svensk Polski Português (Bra- Magyar Türk sil) Dansk www.fronius.com/QR-link/4204260201DA Svensk www.fronius.com/QR-link/4204260201SV Polski www.fronius.com/QR-link/4204260201PL Português (Bra- www.fronius.com/QR-link/4204260201PB...
  • Página 36 Fronius Symo Hybrid Installation > 3400 m 2500 m 3400 m DCmax DCmax 900 V 750 V 2000 m 3000 m 2000 m 3000 m IP 65 DCmax DCmax 1000 V 815 V 2500 m...
  • Página 39 min. 4x...
  • Página 40 Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal...
  • Página 41 D > 6 mm 15 mm 70 mm...
  • Página 42 900V 815V 750V Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal...
  • Página 43: Fronius Solar Battery

    Fronius Solar Battery Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal...
  • Página 44 Fronius Solar Battery...
  • Página 45 PV 1 PV 1 Check! PV 2 Fronius Solar Battery...
  • Página 46 *) Zakončovací odpor R 120 Ohm je přiložen k elektroměru Fronius Smart Meter *) Zakončovací odpor R 120 ohmov je pri Fronius Smart Meter *) Está anexada a resistência de conexão R de 120 Ohm no Fronius Smart Meter *) Ett avslutningsmotstånd R 120 ohm följer med Fronius Smart Meter...
  • Página 49 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z * available Country Setups 50HZ International 50 Hz Eesti Vali Setup PT 60HZ International 60 Hz France Österreich: Anlagengröße < 3,68 kVA FROS Territoire d’Outre-Mer (French Oversea Is- lands)
  • Página 50 START „WiFi Access Point.“ S t a n d b y W i F i A c c e s s P o i n t D A T C O M U S B C l o c k OPTION A: SCAN https://wizard.solarweb.com...
  • Página 51 Activate emergency power function G R A P H...
  • Página 52 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!

Este manual también es adecuado para:

Symo hybrid serie