Descargar Imprimir esta página

IB RUBINETTERIE Kusasi KU206 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

Fig.
5-A/
7
Coincidente con la superficie
(compreso rivestimento!)
Coinciding with the surface
(including coating!)
A la misma altura de la superficie
(incluido el revestimiento)
Coïncide avec la surface
(y compris le revêtement mural!)
Coincidente com a superfície
(incluído revestimento!)
90°
Per realizzare l'incasso ottimale, è necessario fare un test di montaggio prima di fissare il miscelatore alla parete.
Come mostrato in figura
IT
fosse, è possibile spostare le due ghiere di copertura (facendo attenzione a coprire la parte non cromata!) e/o regolare
la profondità di incasso facendo scorrere il miscelatore avanti o indietro allentando i bulloni
corsa massima dei bulloni è di 15 mm totali. Ricordare di calcolare anche lo spessore del rivestimento (piastrelle,
marmi, ecc.). Una volta raggiunta la posizione di incasso ideale, bloccare i due bulloni 3-F. Finito il test togliere bocca,
ghiere e rimettere le protezioni in plastica.
To create optimum flush fitting, it is necessary to perform a fitting test before securing the mixer to the wall. As
demonstrated in figure
EN
it is possible to move the two cover lock-rings (paying attention to cover the non-chromed part!) and/or to adjust the
embedding by moving the mixer forwards or backwards, by slackening the bolts
travel distance of the bolts is a total of 15mm. Remember to also calculate the thickness of the covering (tiles, marble,
etc.). When the ideal embedding position is reached, block the two bolts 3-F. After the test, remove the spout, lock-
rings and replace the plastic protection elements.
Pour réaliser un encastrement optimal, il est nécessaire de faire un test de montage avant de fixer le mitigeur au mur. Comme
montré sur la figure 5-B, les deux colliers de couverture
FR
est possible de déplacer les deux colliers de couverture (en faisant attention à couvrir la partie non chromée!) et/ou de régler
la profondeur d'encastrement en faisant coulisser le mitigeur en avant ou en arrière en desserrant les boulons
figure 3). La course maximale des boulons est de 15 mm au total. N'oubliez pas de calculer aussi l'épaisseur du revêtement
mural (carreaux, marbre, etc...). Quand vous avez obtenu la position d'encastrement idéale, bloquez les deux boulons 3-F.
Quand le test est terminé, enlevez la bouche d'arrivée d'eau, les colliers, et remettez les protections en plastique
Para un empotramiento óptimo, es necesario realizar una prueba de montaje antes de fijar el mezclador a la pared. Tal
como se muestra en la figura 5-B, las dos virolas de cobertura
ES
así, es posible desplazar las dos virolas antedichas (prestando atención en cubrir la parte sin cromar) y/o regular la
profundidad del empotramiento haciendo deslizar el mezclador hacia delante o hacia atrás aflojando los pernos
(ver fig.3). La carrera máxima de los pernos es de 15 mm totales. Acordarse de calcular también el espesor del
revestimiento (azulejos, mármol, etc.). Tras alcanzar la posición de empotramiento ideal, bloquear los dos pernos 3-F.
Una vez completada la prueba, sacar la boca de agua, virolas, y volver a poner las protecciones de plástico.
Para efectuar um encaixe ideal, é necessário fazer um teste de montagem antes de fixar o misturador à parede.
Como mostrado na figura 5-B, os dois aros de cobertura
PO
ocorrer, é possível deslocar os dois aros de cobertura (prestando atenção para cobrir a parte não cromada!) e/ou
regular a profundidade de encaixe fazendo deslizar o misturador para frente ou para trás desapertando os parafusos
3-F
(vide fig.3). O curso máximo dos parafusos é de 15mm totais. Lembrar de calcular também a espessura do
revestimento (ladrilhos, mármores, etc...). Uma vez atingida a posição de encaixe ideal, bloquear os dois parafusos
3-F. Ao terminar o teste, retirar a boca, aros e recolocar as protecções de plástico.
5-B
le due ghiere di copertura
5-B
the two cover lock-rings
90°
5-G
5-H
e
devono essere coincidenti alla parete. Se ciò non
5-G
5-H
and
must coincide with the wall. If this is not the case,
5-G
5-H
et
doivent coïncider avec le mur. Si ce n'est pas le cas, il
5-G
5-H
y
tienen que coincidir con la pared. De no ser
5-G
5-H
e
devem coincidir com a parede. Se isso não
Fig.
Coincidente
Coinciding
A la misma altura
Coïncide
Coincidente
5-G
5-H
3-F
(vedi fig.3). La
3-F
(see fig. 3). The maximum
5-B/
7
3-F
(voir
3-F

Publicidad

loading