4 - INSTALACIÓN ............................14 4.1 EMPLAZAMIENTO DEL EQUIPO ........................14 4.2 DESEMBALAJE .............................. 14 4.2.1 DESEMBALAJE PKOKKOLAPLUS ............................14 4.2.2 DESEMBALAJE PMOODPLUS ............................... 15 4.3 CONEXIÓN DEL EQUIPO AL CONDUCTO DE HUMOS ................15 4.4 TOMA DE AIRE COMBURENTE DESDE EL EXTERIOR ................17 4.5 TIRADOR ................................
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS EU Declaration of Conformity (DoC) Declaración de conformidad UE (DoC) Company name: THERMOROSSI S.P.A. Empresa: Postal address: VIA GRUMOLO, N° 4 Dirección: Postcode and city: 36011 ARSIERO (VI) Código postal y ciudad:...
Página 6
PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS Código único de identificación del producto-tipo: Unique identification code of the product type: PKOKKOLAPLUS, equipo para la calefacción doméstica, sin agua, alimentado con pellet de madera PKOKKOLAPLUS, residential space heating appliance without water fired by wood pellets EN 14785:2006 Número de tipo, lote, serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto de construcción, de...
Página 7
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS Prestación declarada / Declared performance Especificación técnica armonizada: EN 14785:2006 Harmonized technical specification: Características esenciales Prestación / Performance Essential characteristics Seguridad antiincendio / Fire safety Reacción al fuego / Reaction to fire Distancias mínimas / Minimum distances (mm):...
Página 8
Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the manufacturer as required pursuant Article 11( 5): THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (VI) Sistema o sistemas de evaluación y control de la constancia de las prestaciones del producto de construcción, según el anexo V:...
Página 9
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS Prestación declarada / Declared performance Especificación técnica armonizada: EN 14785:2006 Harmonized technical specification: Características esenciales Prestación / Performance Essential characteristics Seguridad antiincendio / Fire safety Reacción al fuego / Reaction to fire Distancias mínimas / Minimum distances (mm):...
(de alimentación y de evacuación) que el equipo requiere para un correcto y seguro funcionamiento. Toda operación no explícitamente autorizada por Thermorossi S. p. A. en cualquiera de los sistemas, componentes o partes interiores y exteriores del equipo, así...
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS El producto no debe ser utilizado por niños de edad inferior a 8 años, por personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas sin conocimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento del producto (estas instrucciones se encuentran en el presente manual).
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS U. M. PKOKKOLAPLUS PMOODPLUS Altura 1.133 1.143 Profundidad Ancho Peso sin carga y sin revestimientos Potencia en el hogar (Mín./Máx.)* 2,98 / 10,20 2,98 / 10,20 Potencia nominal (Mín./Máx.)*...
Página 13
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS O 50 Pág. 12...
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 3 - DESCRIPCIÓN GENERAL 3.1 TECNOLOGÍA DE FUNCIONAMIENTO Su equipo ha sido fabricado para satisfacer plenamente las exigencias de calefacción y practicidad. Los componentes de primera calidad y la tecnología del microprocesador de gestión del funcionamiento garantizan una elevada fiabilidad y un óptimo rendimiento.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 4 - INSTALACIÓN 4.1 EMPLAZAMIENTO DEL EQUIPO Se recomienda seguir atentamente las advertencias generales del punto 1.1. Se debe tener presente que el piso de la habitación en la que se instala el equipo debe resistir el peso del mismo, sumado al peso de los pellets contenidos y al peso del revestimiento.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 4.2.2 DESEMBALAJE PMOODPLUS El equipo se entrega embalado en un palé; antes de proceder a su colocación e instalación, es necesario proceder en la forma siguiente: 1) Quite la tapa y los paneles laterales del palé (A), y extraiga el poliestireno (B) (figura 1).
Página 17
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS El equipo se suministra con el panel de mandos ensamblado en el generador: en este caso, la conexión al conducto de humos se debe realizar tal como se muestra en la figuras 1. Se debe prestar particular atención durante el ensamblaje del tubo de salida de humos, ya que este debe distar al menos 24 mm del panel de mandos (figura 1): ensamblar el tubo cerca del panel significa dañar el panel de mandos (daño no cubierto por la garantía).
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS PMOODPLUS Figura 2 Figura 4 Figura 3 Legenda: Leyenda: Figura Figura Maggiore di 20 Más de 20 FLANGIA PRE-TAGLIATA BRIDA PRECORTADA 4.4 TOMA DE AIRE COMBURENTE DESDE EL EXTERIOR El equipo está dotado de una toma que recibe el aire 400 mm comburente directamente desde el exterior del edificio.
Página 19
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS PKOKKOLAPLUS PMOODPLUS Pág.18...
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 5 - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS El equipo puede estar caliente durante su funcionamiento, especialmente la puerta de la cámara de combustión: preste la máxima atención. Este equipo está identificado con la marca CE y ha funcionado durante una hora para verificar su correcto funcionamiento.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS Visualiza la potencia de combustión regulada y, en consecuencia, el consumo de pellet, mediante el encendido de las barras alrededor del símbolo de la llama, con la lógica que se describe a continuación: Una barra encendida: potencia mínima de combustión (y, en consecuencia, mínimo consumo de pellet)
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 3) A continuación, pulse los botones de desplazamiento para cambiar el día de la semana; cada número corresponde a un día de la semana (por ejemplo, el 1 corresponde al lunes, el 2 corresponde al martes, etc.). Para confirmar la selección del día de la semana, pulse el botón LLAMA.
Página 23
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS Una vez confirmado, el selector se desplaza al cuadro de los minutos de ON2. Pulse los botones de desplazamiento para regular los minutos del segundo encendido. El dato se confirma pulsando el botón LLAMA.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS La programación horaria está habilitada. Cuando la programación está habilitada (en la pantalla se visualiza la figura de un reloj), no es posible utilizar el eventual cronotermostato adicional (véase el párr. 8.2).
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 5.6 THERMOCOMFORT: CONEXIÓN CON CONTROL REMOTO DE MANO (OPCIONAL) El equipo debe estar alimentado y el interruptor general 0/I en la posición “I”. Esta función permite activar la conexión del equipo con el control remoto opcional THERMOCOMFORT (véase el párr. 6).
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 6 - FUNCIONAMIENTO CON CONTROL REMOTO DE MANO THERMOCOMFORT (OPCIONAL) El control remoto de mano Thermocomfort es el instrumento que permite optimizar los consumos y funciones. Se puede regular en AUTO; en este caso, el control remoto detecta la temperatura del ambiente en que se encuentra y regula la potencia de combustión y de ventilación en forma automática, en función de la temperatura objetivo regulada por el usuario en el...
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS Conecte el control remoto a través del cargador de baterías incluido a la red de alimentación. El control remoto se debe recargar un mínimo de 24 horas, ya que las baterías recargables podrían estar parcial o totalmente descargadas.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS Atención: Es posible que, debido a interferencias radio, los mandos enviados al equipo no se reciban. Con este programa no es posible utilizar el control remoto por infrarrojos incluido. Atención: La potencia y la ventilación dependen del valor programado;...
Página 29
Los dispositivos o los componentes devueltos que sean sustituidos, pasan a ser propiedad de Thermorossi S.p.A. La presencia de eventuales líneas irregulares de color negro-azul en la pantalla, che aparecen incluso sin alimentación y/o con la batería descargada/ausente, indican que el vidrio de la pantalla está...
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 7 - UTILIZACIÓN DEL EQUIPO 7.1 DESCRIPCIÓN DE LAS FASES DE FUNCIONAMIENTO START: tiene una duración de aproximadamente 20 minutos; durante esta fase, el equipo está programado para encender la llama y no acepta variaciones de potencia del hogar.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 7.5 CANALIZACIÓN Es posible regular el flujo en parte hacia adelante y en parte hacia la canalización posterior. La regulación del flujo se realiza mediante el desplazamiento de la palanca correspondiente dentro del depósito de pellets, tal como se muestra en las siguientes figuras.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 8 - TERMOSTATO AMBIENTE / CRONOTERMOSTATO (opcional) Es posible conectar el equipo a un termostato ambiente adicional o a un cronotermostato adicional: Para el termostato ambiente adicional, conecte directamente los bornes 7-8 del tablero de bornes J5 en la tarjeta, procediendo tal como se muestra en las siguientes figuras.
Página 33
ATENCIÓN: Los contactos que se deben utilizar para la conexión del cronotermostato deben ser tipo NO, es decir “normalmente abierto”. ATENCIÓN: Si se realiza la conexión del cronotermostato, Thermorossi S.p.a. no podrá ser considerada responsable del no encendido del equipo, ni de escapes de humo ni de la rotura del componente de encendido. En caso de encendidos programados, compruebe siempre que el brasero esté...
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 9 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 9.1 INTRODUCCIÓN Antes de cualquier intervención, compruebe que el equipo esté en OFF y desenchufado de la toma de suministro eléctrico. Dado que está alimentado con pellet, el equipo requiere operaciones periódicas de control y limpieza general.
Página 35
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS ATENCIÓN: La limpieza del generador del canal de humo y del conducto de humos se debe realizar según las especificaciones expuestas anteriormente; por ningún motivo se deben utilizar productos inflamables; el uso de productos inflamables puede crear situaciones de peligro.
La garantía de las baterías tiene una duración de 6 meses. Atención: Utilice exclusivamente el cargador de baterías entregado por Thermorossi S.p.a. La utilización de un cargador de baterías de otro tipo comporta la pérdida de la garantía del producto. Una vez agotadas, las baterías se deben quitar y eliminar en forma segura.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 9.5 SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA TAMPÓN DEL PANEL DE MANDOS En el interior del panel de mandos hay una batería tampón del tipo CR1632. Cuando la hora y la programación no permanecen memorizadas, es necesario sustituirla.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 10 - CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS Y VENTILACIÓN DE LOS LOCALES 10.1 INTRODUCCIÓN Debido a los frecuentes accidentes provocados por el mal funcionamiento de los conductos de humos en las viviendas, hemos realizado el siguiente párrafo para facilitar la tarea del instalador en la comprobación de todas las...
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 10.3.2 COMPONENTES DEL CONDUCTO DE HUMOS / SISTEMA DE HUMOS Componentes y accesorios de una chimenea Cada chimenea debe estar compuesta al menos por los componentes previstos por la norma UNI EN 10683, Leyenda indicados también en la figura de la izquierda.
Página 40
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS Selle adecuadamente la parte de entrada y salida en la evacuación de humos en la parte de obra. Está terminantemente prohibida la utilización de una rejilla en el extremo del tubo de evacuación, puesto que ésta podría provocar el mal funcionamiento del equipo.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 11 - ALARMAS El equipo está programado para comunicar siete alarmas fundamentales. Las alarmas en detalle son: ALPE Se visualiza durante el funcionamiento (WORK), cuando se verifica una caída de la temperatura por debajo de un umbral preestablecido: significa que el equipo se está...
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 13 - INTEGRACIÓN RESERVADA PARA EL TÉCNICO AUTORIZADO 13.1 PRINCIPALES COMPONENTES Y SU FUNCIONAMIENTO PRESOSTATO HUMOS Es un dispositivo de seguridad que, si es necesario, detiene el motor del tornillo sin fin de alimentación. El motivo principal de intervención del presostato es la obstrucción del conducto de humos o del tubo de evacuación de humos.
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS 13.3 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO CAUSAS-SOLUCIONES ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LIMPIE EL BRASERO TAL COMO SE INDICA EN ESTE MANUAL PELLETS AGOTADOS EN EL DEPÓSITO. DE USO Y MANTENIMIENTO; A CONTINUACIÓN, LLENE EL EN LA PANTALLA APARECE LA ALARMA “ALPE”.
Página 45
Manual de instalación uso y mantenimiento PKOKKOLAPLUS - PMOODPLUS ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN ES NECESARIO QUE EL EQUIPO TRABAJE MÁS HORAS A TERMOSTATO AMBIENTE REGULADO A UNA TEMPERATURA DEMASIADO BAJA. EL POTENCIA MÁS ELEVADA: REGULE UNA TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO ES INTERMITENTE.