Descargar Imprimir esta página
THERMOROSSI FREE LINE Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento
THERMOROSSI FREE LINE Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

THERMOROSSI FREE LINE Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para FREE LINE Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
SERIE FREE LINE
ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE.
FRA - MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET ENTRETIEN.
ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE.
DEU - INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG.
ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO.
NL - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
ITA - Informazioni importanti per la sicurezza ed il corretto funzionamento.
FRA - A lire impérativement ! Informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement.
ENG - Must read! Important information for safety and correct operation.
DEU - Unbedingt lesen! Wichtige informationen zur sicherheit und zum sicheren betrieb.
ESP - ¡Leer! Informaciones importantes para la seguridad y el correcto funcionamiento.
NL - Belangrijke informatie voor de veiligheid en de correcte werking.
Pág. 1
Manual de instalación, uso y mantenimiento
SERIE FREELINE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THERMOROSSI FREE LINE Serie

  • Página 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE SERIE FREE LINE ITA - MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. FRA - MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET ENTRETIEN. ENG - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GUIDE. DEU - INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG. ESP - MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO. NL - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
  • Página 2 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE Pág. 2...
  • Página 3 8 – CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS ....................23 9 – ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ..................25 EU Declaration of Conformity (DoC) / Declaración UE de conformidad (DoC) Company name: Postal address: THERMOROSSI S.P.A. VIA GRUMOLO, N.° 4 Empresa: Dirección: Postcode and city:...
  • Página 4 Name and address of the agent as required pursuant Article 12 (2): THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n.° 4 36011 Arsiero (VI) Sistema de evaluación y comprobación de la constancia de las prestaciones del producto de construcción al que se refiere el anexo V: Sistema 3...
  • Página 5 Name and address of the agent as required pursuant Article 12 (2): THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n.° 4 36011 Arsiero (VI) Sistema de evaluación y comprobación de la constancia de las prestaciones del producto de construcción al que se refiere el anexo V: Sistema 3...
  • Página 6 Name and address of the agent as required pursuant Article 12 (2): THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n.° 4 36011 Arsiero (VI) Sistema de evaluación y comprobación de la constancia de las prestaciones del producto de construcción al que se refiere el anexo V: Sistema 3...
  • Página 7 Las imágenes y figuras de este manual son puramente ilustrativas y pueden diferir de la realidad. Asimismo, Thermorossi se reserva el derecho a realizar cambios en el contenido de este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 8 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE 1.2 NORMAS DE SEGURIDAD DAÑOS A PERSONAS Este símbolo de seguridad identifica mensajes impor tantes a lo largo del manual. Cuando lo encuentre, lea aten tamente el mensaje que le sigue, ya que su inobservan cia puede provo car graves lesiones a las personas qu e utilicen el a parato.
  • Página 9 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE 2 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VITTORIA SOFIA EVO ILARIA EVO FILÒ ANNA EVO AGORÀ Altura (mm) 1.011 1.133 1.550 Profundidad (mm) Ancho (mm) Peso con revestimiento Easy (kg) Peso con revestimiento Cerámica (kg) Diámetro salida de humos (mm) Tiro mínimo (Pa) Carga máxima permitida kg ***...
  • Página 10 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE FILÒ Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto Descrizione...
  • Página 11 Salida de humos Smoke by-pass Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
  • Página 12 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE B – Smoke by-pass Crea una derivación directa de los humos, lo cual facilita el encendido y la recarga de leña. Solo se debe accionar con el atizador suministrado y en las fases de encendido o de recarga de leña. ESTÁ...
  • Página 13 Solo deben accionarse con el guante especial suministrado. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consens STAMPI E FUSIONI É...
  • Página 14 CUBRIRÁ LOS DAÑOS QUE PUEDAN PROVOCARSE. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
  • Página 15 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE 5 – REVESTIMIENTOS El aparato se suministra con los revestimientos ya montados. ATENCIÓN: Para los modelos de mayólica o piedra: Las mayólicas están hechas a mano y pueden presentar pequeñas grietas, variaciones de color o imperfecciones. La capa de esmalte tiene un factor de dilatación diferente al de la mayólica y por ello pueden producirse pequeñas grietas.
  • Página 16 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE ATENCIÓN: LA PUERTA DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN Y EL CAJÓN DE CENIZAS SOLO DEBEN ABRIRSE PARA LAS OPERACIONES DE ENCENDIDO, RECARGA Y ELIMINACIÓN DEL MATERIAL RESIDUAL. DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL, LA PUERTA DEL HOGAR DEBE PERMANECER BIEN CERRADA Y EL SMOKE BY-PASS DESACTIVADO.
  • Página 17 POSIZIONE BLOCCAGGIO 2 POSIZIONE BLOCCAGGIO 1 E 2 POSIZIONE BLOCCAGGIO 1 E 2 POSIZIONE BLOCCAGGIO 2 Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione SBLOCCAGGIO SBLOCCAGGIO Prodotto Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riprod...
  • Página 18 (véase la figura 4). Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
  • Página 19 RECONOCERÁ EN GARANTÍA NINGÚN DAÑO RESULTANTE DE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA DEL APARATO A TALES TEMPERATURAS. Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore. Prodotto...
  • Página 20 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE 7 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 7.1 PREMISA Para garantizar un buen funcionamiento y un rendimiento óptimo del aparato en todo momento, es necesario realizar las operaciones que se describen a continuación. Se recomienda respetar los intervalos indicados. Si el producto no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, antes de encenderlo, compruebe si hay obstrucciones en el canal de humos y en el conducto de humos.
  • Página 21 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE CADA DOS DÍAS O SEGÚN SE NECESITE: • Vacíe el cajón de cenizas. Se recomienda vaciar periódicamente el cajón de cenizas para que no se llene por completo. CADA SEMANA: Utilice un aspirador de cenizas para aspirar la cámara de combustión. CADA 6 MESES: Active el Smoke by-pass y limpie el canal de humos con un cepillo, como se muestra en la siguiente foto: Pág.
  • Página 22 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE Levante el calientaplatos o los aros en el modelo Filò con el atizador correspondiente suministrado. Limpie a fondo el paso de humos con un aspirador de cenizas. AL MENOS UNA VEZ AL AÑO: Limpie el conducto de humos.
  • Página 23 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE 8 – CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS 8.1 PREMISA Debido a los frecuentes accidentes provocados por el mal funcionamiento de los conductos de humos en las viviendas, hemos elaborado el siguiente apartado para facilitar al instalador la tarea de comprobar todas las partes utilizadas para eliminar los humos producidos por la combustión.
  • Página 24 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE 8.3.2 COMPONENTES DEL CONDUCTO DE HUMOS/SISTEMA DE EVACUACIÓN DE HUMOS Componentes y Cada chimenea debe estar formada, como mínimo, por los componentes accesorios de una dispuestos por la norma UNI EN 1443 que también se muestran en la figura de chimenea al lado.
  • Página 25 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE 9 – ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES Rejilla obstruida. Limpiar la rejilla. Leña húmeda o de grosor Usar leña con un peso menor o más curada. excesivo. Limpiar el cajón de cenizas. Quitar el calientaplatos y limpiar bien el paso de Problemas al realizar el humos y el conducto de humos.
  • Página 26 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE Pág. 26...
  • Página 27 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE Pág. 27...
  • Página 28 Manual de instalación, uso y mantenimiento SERIE FREELINE F ire L o v e rs Via Grumolo, 4 (Z.I.) 36011 Arsiero (VI) - ITALY Fax 0445.741657 - www.thermorossi.com - info@thermorossi.it Pág. 28...