Cada máquina lleva las siguientes indicaciones:
- Nombre y dirección del fabricante: SAMMIC
S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (SPAIN)
- El número de serie se indica en la hoja de
garantía y en la declaración de conformidad.
MODELOS
Este manual describe la instalación, funciona-
miento y mantenimiento de la CK-301/302 y CK-
401/402. La referencia del modelo y sus carac-
terísticas se indican en la placa de identificación
colocada en la máquina. Esta cortadora está
diseñada y fabricada de acuerdo con las directi-
vas Europeas:
- Directiva de máquinas 2006/42/CE.
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE.
- Directiva de compatibilidad electromagnética
2004/108/CE.
- Directivas de materiales de aluminio y plásticos
alimentarios 89/109/CEE y 90/128/CEE.
- Norma de aleaciones de aluminio moldeadas
en contacto con alimentos EN 601-2004.
- Norma de higiene y materiales alimentarios:
ANSI-NSF 8 y ANSI-NSF 51.
- Norma Cortadoras de Hortalizas: UNE-EN
1678.
- Norma Procesadores de alimentos y mezcla-
doras: UNE-EN 12852.
- Índice de protección según la norma UNE-EN
60529: Mandos IP-55 y el resto de máquina IP-
23.
- Los modelos de 120V/60Hz/1~ cumplen con
las normas UL-763 y CSA C22.2.
OBSERVACIONES IMPORTANTES
- Este aparato no está destinado
para ser usado por personas
(incluido niños) cuyas capacida-
des físicas, sensoriales o menta-
les estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento,
salvo si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona respon-
sable de su seguridad.
- Esta máquina es de uso vigilado.
No dejar nuca la máquina en mar-
cha sin que nadie este al cargo de
ella.
- Antes de utilizar por primera vez la
máquina, limpiar la zona de con-
tacto con alimentos con agua
jabonosa (templada), aclarar y
dejarla secar.
- El conjunto cuchillas (T) de la cut-
2
ES
ter/emulsionador están provistos
de cuchillas muy afiladas, por
tanto hay que manipularlas cuida-
dosamente.
- Antes de cualquier intervención
para la limpieza, revisión o repara-
ción de la máquina, es obligatorio
desconectar la máquina de la red
INSTALACION
Para obtener las mejores prestaciones y una
buena conservación de la máquina, siga las ins-
trucciones contenidas en este manual.
EMPLAZAMIENTO
Se recomienda colocar la CK-301/302 sobre una
superficie estable -que no actúe como caja de
resonancia- a una altura comprendida entre 700
y 900 mm y entre 600 y 800 mm para la CK-
401/402. Colocar el recipiente de recuperación
por debajo de la boca de salida de los alimentos.
La máquina no está sujeta y es fácilmente des-
plazable.
CONEXION ELECTRICA
Comprobar que las características eléctricas de
la CK coinciden con el de la red.
La CK se suministra para tensión de 230V 50-60
Hz monofásica o 120V 50-60 Hz monofásica.
Preparar una toma de corriente mural, con inte-
rruptor general de seccionamiento, y protección
diferencial y magneto-térmica de 2P (de 13A a
20A) con su clavija correspondiente. Colocar un
interruptor general o la clavija de forma accesible
para la desconexión de la máquina.
ATENCION: ES OBLIGATORIA LA CONEXION
A TIERRA. PELIGRO DE ELECTROCUCION.
El variador está provisto de un filtro que condu-
ce las perturbaciones existentes a tierra. Por
este motivo puede ocurrir que el diferencial de la
instalación actúe de forma intempestiva. Se
recomienda utilizar un diferencial propio para la
máquina o uno del tipo "súper inmunizado" .
Además, la máquina está provista de un tornillo
externo para la conexión a un sistema equipoten-
cial de tierra.
En todos los modelos el motor es trifásico y está
comandado por un variador de frecuencia.
No manipular en ningún caso la configuración
del variador.
Sentido de giro: Como el motor es trifásico,
puede que el sentido de giro no sea el correcto.
El sentido de giro de la CK es el antihorario. Para
invertirlo, intercambiar dos cables del motor a la
salida del variador de frecuencia.
Características del cable
Las CK se suministran con un cable eléctrico de
1,5 m de largo, con recubrimiento termo plástico.
.
FUNCIONES DEL CONTROL ELECTRONICO
Y SU FUNCIONAMIENTO
Visor (1)
Visualiza la velocidad, el tiempo de funciona-
miento, y los diferentes avisos.
Piloto "velocidad" (2)
Cuando esta encendido en el "visor"
se visualiza la velocidad.
Piloto "tiempo"(3)
Cuando esta encendido en el "visor"
se visualiza el tiempo.
Función (4)
Pulsando este pulsador cambiamos entre la fun-
ción de "velocidad" y "tiempo". La función elegi-
da aparece en el visor con su piloto correspon-
diente encendido.
Este pulsador solo funciona en modo "Cutter".
En modo "Cortadora de Hortalizas" este pulsa-
dor no hace nada debido a que solo se encuen-
tra activada la función "velocidad".
Subir (5)
Cada pulsación incrementa el valor selecciona-
do en el visor.