Prefacio Dirección del fabricante y datos de contacto STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hamburgo, Alemania Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax: +49 (0) 40 7339-1622 Correo electrónico: info@still.de Página web: http://www.still.de 11648011654 ES - 09/2019...
Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial General La carretilla descrita en estas instrucciones de funcionamiento cumple la normativa y normas de seguridad aplicables. Si la carretilla se va a operar en vías públicas, debe cumplir la normativa nacional en práctica del país en la que se utiliza.
Introducción La carretilla industrial Etiquetado CE El fabricante usa el etiquetado CE para indicar que la carretilla cumple las normas y regulaciones válidas en el momento de su comercialización. La declaración de conformidad de la CE adjunta sirve a tal efecto.
Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
Página 15
Introducción Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad de la CE se debe guardar en un lugar seguro para poder presentarla a las autoridades pertinentes. 11648011654 ES - 09/2019...
Introducción Etiqueta identificativa Etiqueta identificativa NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. Tipo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería Peso adicional (lastre) en kg Potencia nominal del motor (kW) Tensión de la batería en V...
Página 17
Dirección de Internet y código QR Se puede acceder a la información en cual- quier momento pegando la dirección en https://m.still.de/vdma en un explorador Web o escaneando el código QR. 11648011654 ES - 09/2019...
Introducción Uso correcto Uso correcto La carretilla descrita en estas instrucciones de La finalidad de obtener este tipo de permisos funcionamiento sirve para levantar, transpor- con antelación es limitar el peligro tanto como tar y apilar cargas. sea posible. La carretilla sólo debe utilizarse para la La etiqueta de capacidad especifica la carga finalidad para la que se concibió, tal y como se máxima que se puede levantar.
Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Ningún peligro causado como consecuencia El transporte de personas está prohibido. de un uso no autorizado se convierte en La carretilla elevadora no debería utilizarse en responsabilidad del operador o el conductor, zonas donde exista riesgo de incendio, explo- ni del fabricante.
Página 20
Introducción Desechado de componentes y baterías 11648011654 ES - 09/2019...
Seguridad Normativa de seguridad Normativa de seguridad Estas instrucciones de funcionamiento que • Comprobaciones periódicas e inspeccio- se suministran con la carretilla, deben co- nes técnicas municarse a las personas adecuadas y, en • Reciclaje de lubricantes, aceites y baterías concreto, al personal responsable del mante- •...
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos CUIDADO Consulte la tabla de datos de mantenimiento para ver las sustancias permitidas para el Los consumibles pueden ser peligrosos. funcionamiento. Es necesario seguir las normativas de seguridad al manipular estas sustancias.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos El líquido hidráulico es una sustancia conta- hidráulicos están presurizados y son minante del agua. perjudiciales para la salud.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO acuerdo con la normativa correspondiente. AMBIENTE Desechado de consumibles de reducir al máximo cualquier impacto sobre ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO el medio ambiente.
Seguridad Emisiones Emisiones Valores de emisión de ruido Calculados durante el ciclo de prueba reali- NOTA zado de acuerdo con la norma EN 12053. Pueden producirse valores de emisión de Nivel de presión acústica en el comparti- ruido más bajos o más altos cuando se usan mento del conductor carretillas industriales, p.
Seguridad Riesgos residuales, peligros residuales Riesgos residuales, peligros residuales A pesar de todas las precauciones operativas • Caída, vuelco, etc. al desplazarse con y el cumplimiento de las normas y reglas, la la carretilla industrial, especialmente posibilidad de riesgos adicionales al utilizar sobre superficies húmedas, con fugas de la carretilla no se puede descartar completa- consumibles o hielo.
Seguridad Definición de personas responsables Definición de personas responsables Compañía usuaria La compañía usuaria es la persona física La compañía usuaria debe garantizar que o jurídica que usa la carretilla o bajo cuya todos los usuarios entiendan la información autoridad se usa la carretilla. de seguridad de estas instrucciones.
Seguridad Definición de personas responsables Prohibición sobre el uso por parte de PELIGRO personas no autorizadas El uso de drogas, alcohol o medicamentos que afecten a la reacción reduce la capacidad de El conductor es responsable de la carretilla manejar la carretilla. durante las horas de trabajo.
Inspección de seguridad programada o tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo «Definición de personas responsables») debe STILL GmbH Hamburg garantizar que un especialista compruebe la carretilla por lo menos una vez al año o Regelmäßige Prüfung después de incidentes dignos de mención.
Descripciones generales Descripción general Descripción general Vista general Techo de protección del conductor Rueda estabilizadora Cristal de protección Pedal de presencia del operador Módulo de control Compartimento de la batería Asiento Horquillas Cilindro de elevación Ruedas de carga o plataformas giratorias Plataforma Mástil Rueda motriz...
Descripciones generales Descripción general Vista general del compartimento técnico Unidad de motor-bomba Ventilador Bocina Motor de tracción Unidad de dirección ES30-24 Depósito Fusibles 11648011654 ES - 09/2019...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Componentes indicadores y de control Puesto de conducción Unidad de control o palanca de mando Pantalla (según la opción seleccionada) Botón de control (dispositivo Steering Knob) Conmutador de parada de emergencia Volante Llave de contacto (o llave electrónica) Asidero para subir y bajar de la carretilla 11648011654 ES - 09/2019...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Llave electrónica (opcional) Encender (modo de funcionamiento) Error de tecla o código incorrecto Apagar y código de espera Tiempo de retardo del apagado automático Modo de programación activado Funcionamiento Intro Estado de los LED Comentarios ○...
Página 36
Descripciones generales Componentes indicadores y de control PROGRAMACIÓN (sólo con el vehículo apagado (2)) ○ rojo apagado● verde Modificación * * 9 * 1 2 3 4 5 intermitente (2) (código de códigos del 6 7 8 n.º aceptado) administrador Para volver a activar el código inicial Restauración del...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Unidad de visualización y control Testigo de presencia del operador Menú de ajustes Testigo de carga de la batería Menú de posición de la rueda motriz y Testigo de temperatura gestión de carga Testigo de ajustes Menú...
Descripciones generales Marcas Marcas Ubicación de marcas Etiqueta de identificación Etiqueta de apiladora doble: carga/des- Etiqueta de la marca carga Inspección de seguridad periódica de la Etiqueta de apiladora doble etiqueta de la carretilla Etiqueta de no tocar nunca con las manos Etiqueta de instrucciones sobre peligros.
Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las consultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente información: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 11648011654 ES - 09/2019...
Página 40
Descripciones generales Marcas 11648011654 ES - 09/2019...
La carretilla está equipada con un motor de Modelo disponible: dirección asíncrono de 0,185 kW. • FXD 20 N: 1200 kg en modo de apiladora La dirección se controla con un volante y un de palés, 2000 kg en modo de apiladora de módulo de control.
Página 43
Descripción técnica • Un conmutador de parada de emergencia • Portadocumentos • Un asiento • Pomo de dirección • Un pedal de presencia del operador • Palanca de mando • Un asidero para subir y bajar de la carretilla NOTA •...
Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha CUIDADO – La sustitución de pegatinas dañadas o que falten debe realizarse de acuerdo con la Los daños u otras anomalías de la carretilla eleva- tabla de colocación de marcas.
Arranque Arranque NOTA Antes de arrancar la carretilla, compruebe • que no haya controles activados. Compruebe que la cubierta de la batería • está cerrada. Compruebe que la batería está bloqueada. • – Compruebe que la batería está conectada. – Compruebe que la cubierta del comparti- mento de la batería esté...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación del conmutador de parada de emergencia Para comprobar el funcionamiento del con- mutador de parada de emergencia, realice estos pasos: – Conduzca la carretilla. –...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio NOTA Además, asegúrese de que las ruedas estabilizadoras funcionen correctamente. Influyen en la eficacia del frenado. Comprobación de la bocina La bocina se encuentra en la parte posterior del módulo de control. Para comprobar el funcionamiento de la bocina, realice estos pasos: –...
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso carretilla podría volcar al frenar o realizar un en interiores y exteriores con entornos no viraje. peligrosos. La temperatura debe estar entre Las cargas deben ser homogéneas, con una -10 °C y +45 °C y la humedad relativa del aire altura máxima recomendada de 2 m.
Página 49
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla CUIDADO CUIDADO Peligro de lesiones Pautas de seguridad en la conducción: Mantenga siempre las manos en los controles. – El conductor debe reducir la velocidad al condu- Nunca coloque las manos cerca de las piezas y los cir en curvas y al entrar en pasos estrechos.
Subir y bajar de la carretilla Subir y bajar de la carretilla CUIDADO Peligro de caída, vuelco o resbalamiento al subirse y bajarse de la carretilla. Agárrese al asa (1) y al asiento (2) para ayudarse a subir y bajar de la carretilla. –...
Funcionamiento de la detección de presencia del operador Funcionamiento de la detección de presencia del operador La carretilla está equipada con dos detectores de presencia del operador: • El asiento (2) • El pedal de presencia (1) Estos dos componentes son dispositivos de seguridad de la carretilla.
Página 52
Funcionamiento de la detección de presencia del operador de transmisión, la carretilla vuelve a su velocidad normal. ATENCIÓN Desactivación de los controles Si se suelta el pedal de presencia del operador cuando está en movimiento: - El freno del vehículo se activa automáticamente - Los controles ya no funcionan 11648011654 ES - 09/2019...
Ajustes del puesto de conducción Ajustes del puesto de conducción Ajuste del asiento El asiento está equipado con un detector de presencia del operador. El operador debe ajustar su peso en incre- mentos de 10 kg para activar esta detección. Proceda como se indica a continuación: –...
Ajustes del puesto de conducción Opción de calefacción del asiento El asiento del conductor puede estar equipado con la opción de calefacción del asiento. La calefacción se enciende cuando se detecta la presencia del operador en el asiento. Para activar la calefacción, proceda como se indica a continuación: –...
Uso del dispositivo de indicación y manejo Uso del dispositivo de indicación y manejo Botones de selección El operador selecciona los menús usando los cuatro botones de selección: • El botón Blue Q (1) para seleccionar el modo Blue Q, el modo liebre o el modo tortuga.
Página 56
Uso del dispositivo de indicación y manejo – Ocupe el asiento. La luz que indica la presencia del operador en el asiento (1) se sustituye por la luz que indica la presencia del operador en el pedal (2), que parpadea. –...
Página 57
Uso del dispositivo de indicación y manejo Gestión de la carga de la batería La unidad de control muestra el nivel de carga de la batería. El operador puede consultar el icono de la batería (1) o (2). El número de barras indica el nivel de carga de la batería.
Uso del dispositivo de indicación y manejo Programa de conducción La luz de programa de conducción (1) se ilumina permanentemente cuando se selec- ciona el modo de desplazamiento. Existen tres modos de desplazamiento diferentes: • Modo tortuga (2) • Modo liebre (3) •...
Página 59
Uso del dispositivo de indicación y manejo Menú de ajustes Es posible acceder a diferentes ajustes a través del menú de ajustes. – Seleccione el menú de ajustes (1). Este menú permite acceder a un menú desplegable (2) que consta de: •...
Página 60
Uso del dispositivo de indicación y manejo Pantalla de inicio Además de los distintos menús y las luces mencionados anteriormente, están disponi- bles los datos adicionales: • El menú de estado de carretilla(1) muestra el menú de la carretilla. • El icono de reloj de arena (2) indica el tiempo de funcionamiento de la carretilla.
Pautas de seguridad en la conducción Pautas de seguridad en la conducción Comportamiento en la conducción • Nunca se siente en el tablero de instrumen- tos para conducir la carretilla. Los operadores deben obedecer las mismas • La carretilla no se debe usar como una normas en planta que en carretera.
Conducción Conducción Definición de direcciones Los nombres que se usan en los textos se refieren a la posición de montaje de los componentes con respecto al compartimento del conductor. • Desplazamiento marcha atrás (1) • Desplazamiento hacia delante (3) • A la derecha (4) •...
Conducción Desplazamiento hacia delante – Con el pulgar, presione el conmutador de transmisión hacia la izquierda (2) para desplazarse hacia delante (en sentido contrario de las horquillas). – Al soltar el conmutador de transmisión, la carretilla se frena eléctricamente. Desplazamiento marcha atrás –...
Conducción Frenado mediante la inversión de la dirección de transmisión – Mueva los conmutadores de dirección de transmisión (2) o (3) en la dirección de transmisión opuesta. Frenado mediante la liberación del conmutador de transmisión – Mientras se desplaza, suelte por completo el conmutador de transmisión.
Conducción Programa de conducción El testigo (1) está encendido durante el funcionamiento de la carretilla. La forma del testigo indica el programa seleccionado. La carretilla elevadora está equipada con tres programas de conducción diferentes: • Modo liebre (3) • Modo BlueQ (4) •...
Conducción Modo tortuga Seleccionar el modo tortuga le permite reducir el rendimiento de la carretilla: • La velocidad de conducción de la carretilla se reduce a 6 km/h. • La velocidad de elevación y bajada de las horquillas se ve disminuida considerable- mente.
Conducción – Incline la palanca de mando hacia abajo (4) Descenso de las horquillas – Incline la palanca de mando hacia arriba (3) Parte trasera de la palanca de mando La parte trasera de la palanca de mando se usa para: •...
Página 68
Conducción – Mueva el mando de giro a la izquierda (al contrario de las agujas del reloj) (2) para girar a la izquierda – Mueva el mando de giro a la derecha (según las agujas del reloj) (2) para girar a la derecha Desplazamiento marcha atrás (sentido de las horquillas)
Conducción Uso de la carretilla en una pendiente NOTA No se recomienda usar incorrectamente la carretilla en pendientes. Provoca que el motor de tracción, los frenos y la batería sufran tensiones. Hay que acercarse a las pendientes con cuidado: • No intente nunca subir una pendiente cuyo desnivel sea superior al que se especifica en la hoja de datos de la carretilla.
Conducción Bajada de pendientes Baje siempre las pendientes hacia delante. La carga está orientada en sentido ascendente. Sin carga, se recomienda descender la pendiente hacia delante. En cualquier caso, debe desplazarse a muy baja velocidad y frenar gradualmente. PELIGRO Peligro de muerte y riesgo de daños importantes en el equipo No estacione nunca la carretilla en una pendiente.
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager GPRS: Servicio general de radiocomunica- controle el acceso a la carretilla. La opción ciones por paquetes consta de un sistema de administrador de GSM: Sistema global de comunicaciones flotas.
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire la llave de contacto y arranque la carretilla. – Introduzca el código PIN con el teclado. El código PIN consta de cinco a ocho dígitos.
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significados. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
Página 74
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en Suena un - El módulo de Destella Destella contacto con...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equi- pada con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso a la carretilla debe estar desactivado. No se permite que usuarios no autorizados usen la carretilla.
Página 76
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equipada con un dispositivo de lectura RFID – Estacione la carretilla en un lugar seguro. – Coloque brevemente la tarjeta RFID o el transpondedor RFID (4) delante del dispositivo de lectura (3). El LED (1) se ilumina durante un segundo (color rojo).
Transporte de cargas Transporte de cargas Normas de seguridad para la manipulación de cargas CUIDADO Siga exactamente estas instrucciones antes de re- coger una carga. Nunca toque ni se aproxime a las piezas móviles de la carretilla (p. ej., dispositivos de elevación, dispositivos de empuje, instalaciones de trabajo o dispositivos de recogida de cargas).
Transporte de cargas Transporte de palés o de otros contenedores Como norma general, las unidades de carga deben transportarse de una en una (por ejem- plo, los palés). Sólo se autoriza transportar más de una unidad de carga al mismo tiempo: •...
Transporte de cargas Elementos de control de elevación CUIDADO Peligro de lesiones Las instrucciones de seguridad deben respetarse estrictamente. No toque ni se apoye en componentes móviles (por ejemplo, el dispositivo de elevación, los dispositi- vos de empuje, las instalaciones de trabajo y los dispositivos de elevación de cargas).
Transporte de cargas ATENCIÓN Elevación y bajada de las horquillas Utilice siempre este control (1) suavemente sin sacudidas. Elevación básica Elevación de los brazos de carga – Tire del control (2) hacia abajo (D). Los brazos de carga están elevados. Bajada de los brazos de carga –...
1000 kg en los brazos de carga (elevación inicial) Lectura de la placa de capacidad Ejemplo con una FXD 20 N equipada con un mástil dúplex de 1844 mm: • 1: Altura de elevación máxima: 1930 mm • 2: Capacidad máxima del mástil: 1200 kg...
Transporte de cargas • 8: Capacidad del mástil: 1200 kg con una altura de 1930 mm (centro de gravedad: 600 mm) • 9: Altura de elevación máxima: 210 mm con 2000 kg en modo de transpaleta • 10: Capacidad máxima en modo transpa- leta: 2000 kg con una altura de 210 mm •...
Transporte de cargas Manipulación de una sola carga PELIGRO Riesgo de caída de la carretilla No coloque la posición de elevación inicial alta. Antes de recoger una carga Compruebe que el peso de carga no supera la capacidad de la carretilla. •...
Página 84
Transporte de cargas PELIGRO Actúe con cuidado para no aplastarse los dedos, las manos ni los pies No coloque las manos en la protección del mástil. No desmonte la protección del mástil. Recogida de una carga del suelo – Use la elevación inicial para levantar a varios centímetros del suelo una carga de hasta 2000 kg.
Página 85
Transporte de cargas Colocación de una carga en el suelo Proceda como se indica a continuación: – Conduzca la máquina a la ubicación requerida. – Mueva la carga con cuidado hasta el área donde se vaya a depositar. – Baje la carga hasta que las horquillas queden libres.
Página 86
Transporte de cargas – Retire la máquina en línea recta. – Baje las horquillas de nuevo a varios centímetros del suelo. PELIGRO Riesgo de accidente mortal. No debe haber ninguna persona debajo ni junto a la carretilla cuando se tenga una carga en alto. Recogida de una carga en altura Proceda como se indica a continuación: –...
Página 87
Transporte de cargas – Apague el contacto (con la llave normal o la llave electrónica). – Si la carretilla va a estar parada durante mucho tiempo, pulse el conmutador de parada de emergencia. A continuación, desconecte la batería. 11648011654 ES - 09/2019...
Transporte de cargas Manipulación de dos palés apilados Las apiladoras de palés dobles permiten el transporte de dos cargas apiladas: - Una carga en los brazos de carga (elevación inicial) - Otra carga en los brazos de las horquillas PELIGRO Peligro de pérdida de estabilidad El peso total de las dos cargas no debe superar la capacidad máxima de la máquina (consulte la...
Página 89
Transporte de cargas – Eleve los brazos de carga (2) para levantar la carga del suelo. – Baje la carga (Q1) de nuevo tan cerca como sea posible de la carga (Q2) antes de la conducción. ATENCIÓN Peligro de aplastar la mercancía Asegúrese de que haya suficiente espacio por encima de la carga (Q2) para no aplastar la parte superior del palé.
Página 90
Transporte de cargas – Desplace lentamente las cargas hacia la estantería. – En primer lugar, coloque el palé inferior sobre el suelo y, a continuación, coloque el palé superior sobre el primer nivel. – Retire con cuidado la carretilla en línea recta.
Sistema de asistencia a la conducción: Control dinámico de conducción Sistema de asistencia a la conducción: Control dinámico de conducción Descripción del control dinámico de conducción La opción de control dinámico de conducción es un sistema que ayuda a conducir y usar la carretilla.
Página 92
Sistema de asistencia a la conducción: Control dinámico de conducción ATENCIÓN Riesgo de uso incorrecto de la carretilla. El operador de la carretilla debe estar formado y familiarizado con las diversas características de esta opción. 11648011654 ES - 09/2019...
Uso en cámara frigorífica (opcional) Uso en cámara frigorífica (opcional) ATENCIÓN Si se utilizan en condiciones extremas, las carre- tillas estándar corren el riesgo de experimentar daños significativos. Sólo las carretillas con la opción de cámara frigorí- fica pueden utilizarse en cámaras frigoríficas. Se debe utilizar aceite específico diseñado para cá- maras frigoríficas.
Página 94
Uso en cámara frigorífica (opcional) durante 30 minutos para que la condensación desaparezca. PELIGRO Si la condensación se congela en la cámara frigorí- fica, queda prohibido utilizar las piezas atascadas. Esto podría causar daños permanentes a la carre- tilla. Estacionamiento La carretilla debe estacionarse fuera de la cámara frigorífica.
Estacionamiento de la carretilla. Estacionamiento de la carretilla. CUIDADO – Apague el contacto (con la llave normal o la llave electrónica). Peligro de lesiones – Pulse el conmutador de parada de emer- Nunca deje la carretilla con la carga elevada. gencia.
Manipulación de la batería Manipulación de la batería Tipo de batería Las carretillas pueden estar equipadas con diferentes tipos de batería. Respete la información indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad de la carretilla.
Manipulación de la batería Estacionamiento seguro de la carretilla Si se está trabajando en la batería, la carretilla debe estar estacionada de forma segura. Sólo se puede volver a arrancar la carretilla una vez que las cubiertas y los conectores se hayan colocado en su posición de funcionamiento.
Manipulación de la batería Carga de la batería con un cargador externo ATENCIÓN Las descargas profundas pueden dañar la batería. – Cargue la batería inmediatamente. – Estacione la carretilla de forma segura. – Antes de realizar la carga, compruebe el estado del cable de la batería y del cable del cargador.
Página 99
Manipulación de la batería CUIDADO Durante la carga de la batería, se liberan gases explosivos. – Asegúrese de que el área esté bien ventilada. – Asegúrese de que la cubierta de la batería permanece abierta mientras se carga la batería. 11648011654 ES - 09/2019...
Manipulación de la batería Cambio de la batería de acceso lateral PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos. Se recomienda utilizar guantes protectores para cambiar la batería. CUIDADO Peligro de lesiones Se debe llevar calzado de seguridad al sustituir la batería.
Página 101
Manipulación de la batería – Coloque el conector en las celdas de la batería. – Coloque la carretilla con rodillos de extrac- ción o el bastidor de rodillos (4) en posición vertical junto al compartimento de la batería en un terreno nivelado. –...
Página 102
Manipulación de la batería – Levante la barra de bloqueo (3) hasta que la batería esté suelta. – Extraiga la batería y colóquela en la carre- tilla con rodillos de extracción o el bastidor de rodillos. – Sustituya la batería. Retire la batería descargada y coloque una batería cargada en el bastidor de rodillos.
Página 103
Manipulación de la batería – Introduzca con cuidado la batería en el compartimento. PELIGRO Peligro de que se queden atrapados los dedos. Empuje la batería desde la parte posterior (A) de la batería. Tenga cuidado de que no se le queden atrapados los dedos empujando desde la parte superior o la parte lateral de la batería.
Página 104
Manipulación de la batería – Baje y bloquee la manecilla (2) de la barra de bloqueo (3) en el sentido indicado por la flecha. La barra de bloqueo debe estar en posición horizontal y debe estar arriba contra el tope (5). ATENCIÓN Riesgo de enclavamiento incorrecto de la batería En ningún caso se debe colocar la barra de bloqueo...
Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Descenso de emergencia del mástil El control de emergencia (1) permite el descenso manual del mástil en caso de producirse un problema. Esta operación se debe realizar de la siguiente manera: –...
Manejo de la carretilla en una emergencia Procedimiento de remolque de la carretilla No se puede remolcar la carretilla sin función eléctrica. El freno electromagnético se mantiene cerrado. El remolque la carretilla está autorizado con una conexión rígida (barra de remolque) si ya no es posible frenar la carretilla que se va a remolcar.
Manejo de la carretilla en una emergencia – Después de remolcarla, coloque unos calzos en la carretilla para evitar que se mueva. – Para restablecer el funcionamiento del freno, desatornille y extraiga los dos torni- llos (1). – Vuelva a colocar las cubiertas. CUIDADO Es fundamental que las cubiertas se vuelvan a colocar correctamente antes de utilizar la máquina.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Manejo de la carretilla en situaciones específicas Suspensión de la carretilla con eslingas PELIGRO Peligro de caída de la carretilla Use únicamente eslingas y un elevador de calidad suficiente. Compruebe el peso de la máquina (incluida la batería) para elegir un dispositivo adecuado.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Elevación de la carretilla PELIGRO Peligro de balanceo La elevación de la carretilla debe realizarse con cuidado. Para realizar algunos trabajos, es necesario elevar la carretilla. – Eleve los brazos de carga. – Quite el contacto y desenchufe el conector de la batería.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Por lo general, las carretillas se transportan Si la carretilla está fuera de servicio o se le por carretera o por ferrocarril. ha quitado la batería, suspenda la carretilla del modo siguiente: Consulte el capítulo 4 de La carretilla debe protegerse adecuadamente suspensión de la carretilla.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento Información general Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar las tareas de mantenimiento de la carretilla. Lleve a cabo las diversas tareas de mantenimiento de acuerdo con el plan de mantenimiento. De este modo, se garantiza la fiabilidad y el buen funcionamiento de la carretilla y la validez de la garantía.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo económicos o asuntos internos de la empresa. puede llevar a cabo personal cualificado y La seguridad es el único factor determinante. autorizado.
Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
Mantenimiento Datos técnicos para la inspección y el mantenimiento Datos técnicos para la inspección y el mantenimiento Valores de capacidades y Montaje Consumibles y lubricantes ajuste Capacidad mínima del depósito: 4,8 l Sistema hidráulico Aceite hidráulico Capacidad máxima del depósito: 5,9 l Aceite del engranaje de Engranaje de transmisión 0,98 l...
Mantenimiento Lubricantes recomendados Lubricantes recomendados ATENCIÓN SAE 85W 90 API GL4 El uso de lubricantes no recomendados podría Bote de aerosol para cadenas causar daños al equipo. Use solo los lubricantes recomendados. Solo los Aerosol para cadenas estándar lubricantes enumerados más arriba están aproba- dos por el fabricante.
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico Acceso al compartimento técnico Para realizar el mantenimiento en los diversos componentes de la carretilla, es necesario acceder al compartimento técnico. – Inmovilice la carretilla. – Baje las horquillas. – Apague la carretilla (con la llave normal o la llave electrónica).
Página 118
Mantenimiento Acceso al compartimento técnico – Abra la puerta del compartimento técnico (2). Debe cerrar el compartimento técnico tras finalizar la operación. – Cierre la puerta (2). ATENCIÓN Peligro de que se queden atrapados los dedos. Tenga cuidado de que no se le queden atrapados los dedos entre la puerta y el chasis.
Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 1000 horas Plan de mantenimiento tras 1000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 1000, 2000, 3000, 4000, 6000, 7000, 8000 y 9000 horas Preparación Limpie la carretilla.
Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 5000 horas Compruebe el estado y el montaje de la rejilla protectora. Compruebe la holgura del pasador. Plan de mantenimiento tras 5000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 5000 y 10 000 horas.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la carretilla Instrucciones de limpieza – Estacione la carretilla. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Siempre debe desconectarse la batería durante los procedimientos de limpieza.
Página 122
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de las instalaciones eléctricas CUIDADO Peligro de descarga eléctrica No exponga directamente a un chorro ningún equipo eléctrico (sobre todo los motores). NOTA Utilice solamente limpiadores secos. • No quite las cubiertas. • – Limpie las instalaciones eléctricas con una escobilla no metálica y séquelas con aire comprimido a baja presión.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO ATENCIÓN Peligro de lesiones Las baterías de gel están sujetas a unas instruccio- nes específicas de carga, mantenimiento y trata- Antes de llevar a cabo cualquier operación en la miento.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado de las horquillas – Compruebe que las horquillas (1) no muestren señales de deformación, grietas, desgaste grave ni fisuras. ATENCIÓN Daños en la carretilla Si el soporte está dañado, haga que el Centro de servicio postventa se lo cambie.
Mantenimiento Dirección y ruedas Dirección y ruedas Comprobación del estado de las ruedas – Eleve la carretilla hasta que las ruedas no toquen el suelo. – Compruebe que las ruedas giran libre- mente y retire cualquier objeto que pueda evitar que giren o que pueda obstruirlas. ATENCIÓN Peligro de desperfectos en las ruedas Para evitar cualquier peligro de desperfectos a...
Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Limpieza de componentes eléctricos con aire comprimido ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Desenchufe siempre el conector de la batería antes de trabajar con componentes eléctricos. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Desconecte el conector de la batería. –...
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del nivel de ácido de la batería y densidad del electrolito NOTA Retire la batería de su compartimento para comprobar el nivel de agua. CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es venenoso y corrosivo. – Lleve siempre el equipo de protección apropiado (guantes de seguridad, gafas industriales) al trabajar con una batería.
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del estado de los cables, los terminales y el conector de la batería – Compruebe que el aislamiento del cable no esté dañado. – Compruebe que no haya señales de acumulación de calor en las conexiones. –...
Mantenimiento Sistemas hidráulicos Sistemas hidráulicos Comprobación de fugas en el sistema hidráulico – Desconecte la carretilla y desenchufe el conector de la batería. – Mueva el asiento de conductor completa- mente hacia delante. – Abra la puerta del compartimento técnico. –...
Página 130
Mantenimiento Sistemas hidráulicos – Abra la puerta del compartimento técnico. Para garantizar el uso apropiado de las funciones de la carretilla, el nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo (3) y máximo (2) del depósito. – Retire el tapón (1). Si necesario, llene a través de la apertura.
Mantenimiento Mástil Mástil Limpieza y lubricación de las cadenas ATENCIÓN NOTA Riesgo de deterioro o destrucción del equipo. Si la cadena de elevación está muy sucia, Las cadenas son componentes de seguridad. El límpiela. uso de productos de limpieza en frío, productos –...
Mantenimiento Mástil – Baje completamente el mástil. – Afloje la contratuerca (2) – Tense ligeramente las cadenas apretando la tuerca (1). – Vuelva a apretar la contratuerca (2). ATENCIÓN Riesgo de deterioro o destrucción del equipo. Tras este ajuste, compruebe que, en elevación máxima, el portahorquillas no alcance el tope mecánico situado en la parte superior del mástil.
Página 133
Mantenimiento Mástil PELIGRO Mala visibilidad La pantalla debe instalarse y fijarse correctamente. No conecte nada a la pantalla que pudiera afectar a la visibilidad de las horquillas. Durante la limpieza del lateral del portahorquillas, limpie la pantalla únicamente cuando el portahor- quillas esté...
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento de la carretilla Se deben tomar precauciones si la carretilla ATENCIÓN no se va a usar durante un período de tiempo Le recomendamos que no use una protección de considerablemente prolongado.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Retirada del servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Al desechar la carretilla, es necesario: – Desmontar y extraer los distintos compo- nentes y piezas de la carretilla (cubiertas, batería, cadenas, motores, etc.) – Clasificar los componentes por tipos: tubos, componentes de goma, lubricantes, piezas de aluminio, hierro, etc.
Página 136
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio 11648011654 ES - 09/2019...
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXD 20N Hoja de datos de FXD 20N 11648011654 ES - 09/2019...
Página 139
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXD 20N FXD 20N DESCRIPCIÓN 1.1 Fabricante FENWICK-LINDE 1.2 Tipo de modelo FXD 20N Método de propulsión: batería, diésel, gasolina, Batería LPG, alimentación de la red eléctrica Conducción: manual, modo peatón, de pie, sentado, Sentado recogida de pedidos 1.5 Capacidad nominal LP solamente: LP/LI;...
Página 140
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXD 20N Altura del techo de protección del conductor (ca- h6 (mm) 2378 bina) Altura del asiento con respecto a la altura del h7 (mm) 1024 soporte/SIP (±5 mm) 4.10 Altura del brazo de carga respecto al suelo h8 (mm) Altura en los extremos de las horquillas y en la h13 (mm)
Página 141
Especificaciones técnicas Hoja de datos de FXD 20N 6.2 Motor de elevación, S3, al 10 % de uso Acceso lateral 3 6.3 Tipo batería según DIN 43535 Batería de 24/375 plomo/gel Acceso lateral 4 Tensión y capacidad de la batería 23/205 V/Ah (descarga en 5 horas)
Especificaciones técnicas Tipos de mástil FXD 20N Tipos de mástil FXD 20N Tipo de mástil Estándar 1844S 2344S 1415 1665 1490 1740 1844 2344 2364 2864 Tipo de mástil Dúplex 1844D 2344D 1415 1665 1145 1844 2344 2364 2864 11648011654 ES - 09/2019...
Página 143
Índice Comprobación de cables, terminales y del conector de la batería ..118 Acceso al compartimento técnico ..107 Comprobación de la bocina ..37 Aceite de la transmisión .
Página 144
Índice Destrucción ..... 125 Frenado mediante la liberación del conmutador de transmi- Detección de presencia del operador . . . 41 sión .
Página 145
Índice Sistema de transmisión ... . . 32 Sistema hidráulico Normas de seguridad para la Comprobación de fugas en el manipulación de cargas ..67 sistema hidráulico .
Página 146
Índice Vibraciones Vista general ..... 22 Características de vibración para Vista general del compartimento técnico . 23 vibraciones soportadas por el Visualización de la posición de la rueda cuerpo .