Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
A two person installation is recommended.
Une installation par deux personnes est recommandé.
Se recomienda realizar la instalación entre dos personas.
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
FOR RIGHT AND LEFT SIDE DOOR INSTALLATION
(RIGHT SIDE SHOWN)
POUR INSTALLATION DE PORTE CÔTÉ DROIT ET GAUCHE
(CÔTÉ DROIT ILLUSTRÉ)
PARA LA INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL LADO DERECHO E IZQUIERDO
(SE MUESTRA INSTALACIÓN AL LADO DERECHO)
MODEL • MODÈLE • MODELO
135680 • 135681 • 135682
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAAX 135680

  • Página 1 PARA LA INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL LADO DERECHO E IZQUIERDO (SE MUESTRA INSTALACIÓN AL LADO DERECHO) MODEL • MODÈLE • MODELO 135680 • 135681 • 135682 A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé.
  • Página 2 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES INSIDE VIEW VUE INTÉRIEURE VISTA INTERIOR...
  • Página 3 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES * Pre installed. | * Pré-installé | * Preinstalado...
  • Página 4 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro DOOR | PORTE | PUERTA Code Part Nom de la pièce Pieza Código Cant. Assemblage de 10039140-XXX-602 (48'' shower) Support bar assembly Conjunto de...
  • Página 5 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Pencil Level Perceuse électrique Crayon Niveau Taladro eléctrico Lápiz Nivel Clear silicone sealant Masking tape Measuring tape Silicone claire Ruban adhésif Ruban à mesurer Sellador de silicona Cinta de Cinta métrica transparente emmascarar Hacksaw Phillips screwdriver...
  • Página 6 Wall Wall Code Description Walk thru Adjustable Opening filler adjustment 2 5/16" MIN 2½" MIN 135680 Outback 48 72" 70 1/2" 43 1/4" - 46 1/2" 21 1/2" 16 1/8" - 19" 3/4" 68 3/4" 3/8" 135681 Outback 60 72"...
  • Página 7 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Double the studs (2x4) where the wall jambs will be installed. Doubler les montants de bois (2x4) là où les montants muraux seront installés. Duplique los montantes (2x4) en los lugares en los que se instalarán las jambas murales. Doubled stud Montant double Montante doble...
  • Página 8 OPTIONAL STEP ÉTAPE FACULTATIVE ETAPA OPCIONAL FOR FILLER INSTALLATION POUR L'INSTALLATION DU MONTANT PARA LA INSTALACIÓN DEL RELLENO DE REMPLISAGE PARA JAMBA Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install wall filler if more adjustment is needed. Position and level the wall jamb [fixed panel side] at 1/8'' from the exterior edge of the threshold.
  • Página 9 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Position and level the wall jamb [fixed panel side] at 1/8'' from the exterior edge of the threshold. OUTSIDE EXTÉRIEUR A. Positionner le montant mural [côté panneau fixe] au 1/8 po du rebord extérieur du seuil et le mettre de niveau. EXTERIOR A.
  • Página 10 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the rollers on the door in the holes as shown. [Do not over tighten the rollers] A. Installer les roulettes sur la porte dans les trous comme indiqué. [Ne pas trop serrer les roulettes] A.
  • Página 11 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Apply silicone inside the wall jamb at the bottom. A. Appliquer du silicone au bas du montant mural. Apply silicone here A. Aplique silicona dentro de la jamba de la pared en la parte Siliconer ici inferior.
  • Página 12 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A.Measure the distance between the two walls at the top of the shower and subtract 1 3/8''. Cut the support bar, based on this measure. [Opposite the holes for fixed panel assembly] Cut opposite the holes A.
  • Página 13 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Insert the bracket on the support bar. A. Insérer la fixation murale sur la barre de soutien. A. Instalar el sujetador mural en la barra de soporte. B. Temporarily Install the support bar to the fixed panel using the panel fasteners using the allen key 2mm.
  • Página 14 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the bumper on the support bar as shown. A. Installer le pare-choc dans la barre de support tel qu'illustré. A. Instalar el parachoques en la barra de soporte como se muestra. INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR Fixed panel to the left...
  • Página 15 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Measure the distance between the shower wall and the door guide at the base of the alcove and add 1/8''. A. Prendre la mesure entre le mur de douche et le guide de porte à la base de l’alcôve et ajouter 1/8po. A.
  • Página 16 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Apply silicone sealant under the door guide and under the threshold cap. A. Appliquer du silicone sous le guide de la porte et le capuchon du seuil. A. Aplicar sellador de silicone debajo de la guía de la puerta y la tapa de la barra del umbral.
  • Página 17 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the door on the support bar. [Make sure the rollers are well seated on the bar] A. Installer la porte sur la barre de soutien. [S'assurer que les roulettes s'insèrent bien sur la barre de soutien] A.
  • Página 18 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the side sealing gasket on the edge of the door and the sealing gasket on the fixed panel as shown. The shorter one goes on the fixed panel. A. Installer le joint d'étanchéité vertical sur le rebord de la porte et le joint d'étanchéité...
  • Página 19 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: TOP VIEW VUE DE DESSUS A. Assemble the wall channel and the magnetic jamb. Place VISTA SUPERIOR them under the bracket against the wall. Close the door against the magnetic jamb. Mark the position of the wall channel on the shower wall.
  • Página 20 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Insert the magnetic jamb on the wall channel. A. Insérer le montant magnétique sur la bride murale. A. Insertar el canal mural sobre el canal mural. B. Close the door against the shower wall. Verify that the closing is seam.
  • Página 21 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Insert the bottom sealing gasket on the bottom of the door. A. Insérer le joint d'étanchéité inférieur au bas de la porte. A. Instalar la junta de estanqueidad inferior en la parte inferior de la puerta. B.
  • Página 22 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. From outside the shower, apply silicone sealant between the wall jamb. [fixed panel side] and the wall, between the fixed panel and the base, and on the door guide. Apply also between the wall channel and the shower wall. A.
  • Página 23: Door Release Retrait De La Porte

    DOOR RELEASE RETRAIT DE LA PORTE LIBERACIÓN DE LA PUERTA FOR SHOWER CLEANING POUR LE NETTOYAGE DE LA DOUCHE PARA LA LIMPIEZA DE DUCHA A. To have an easier access to the shower threshold for cleaning, the door guide can disengage the door. Push down the guide as shown.
  • Página 24: Garantie Limitée

    MAAX garantit les portes de douche et MAAX garantiza las puertas de ducha y los glass panels to be free of all material or panneaux de verre contre tout défaut de paneles de vidrio contra cualquier defecto workmanship defects under normal use and matière ou de fabrication dans des conditions...

Este manual también es adecuado para:

135681135682