Página 1
Para La instaLación DE La PuErta DEL LaDO DErEchO E izquiErDO (sE mUEsTRA insTALAciÓn AL LAdo izqUiERdo) MODEL • MODÈLE • MODELO 138880 ● 138881 ● 138882 ● 138883 ● 138884 read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference.
Página 2
Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs with RETURn PAnEL oPTion. | Avec L'oPTion PAnnEAU dE REToUR.| con PAnEL dE REToRno oPciÒn.
Página 3
Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs...
Página 4
Vis 2 ½" Tornillos de 2 ½" self-drilling screw Vis auto-perçeuse Tornillos autoperforantes spacer coussinet Empaque mAAX ® screwdriver Tournevis mAAX ® destornillador mAAX ® silicone tape Ruban de silicone cinta de silicona Alcohol pad Tampon d’alcool Paño con alcohol...
Página 5
tOOLs OutiLs hErraMiEntas rEquirED rEquis nEcEsarias Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Masking tape Mèche à céramique Silicone claire de ¼ po. Ruban adhésif Broca para ceramica Sellador de silicona Cinta de de ¼"...
Página 6
BEFOrE aVant antEs YOu BEGin DE cOMMEncEr DE cOMEnzar Two people are required. Deux personnes sont requises. Se necesitan dos personas. a. Before beginning the installation, make sure that the door and return NOTE | REMARQUE | NOTA panels, if any, fit within the shower enclosure. To do so, measure the height, width and depth of the shower enclosure, and compare these Left side door installation shown.
Página 7
instaLLatiOn | instaLación CAUTION ATTENTION ATTENCIÓN STEP if no studs are behind the wall covering use wall ÉTAPE anchors (24) when fastening parts to the wall. ETAPA s’il n’y a pas de montants derrière le mur, utiliser des ¼ ancrages muraux (24) afin de fixer les pièces au mur. a.
Página 8
instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Lay two spacers (20) on the base 3" or 4" from the edges of the fixed panel (2). B. Place the sealing gasket (4) on the fixed panel (2) opposite the fastening holes for the hinges. cut as needed.
Página 9
STEP ÉTAPE ETAPA a. Level the fixed panel (2). B. Fully tighten the set screws using the mAAX® screwdriver (21). c. insert the screw cover (5) in the wall jamb (3). cut as needed. a. Mettre à niveau le panneau fixe (2).
Página 10
instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA oUTsidE a. install the bottom parts of the hinges (15) EXTéRiEUR on the fixed panel (2) with the Allen key (25) EXTERioR and square them. a. Fixer les parties inférieures des charnières (15) sur le panneau fixe (2) avec la clé allen (25) et les mettre à...
Página 11
instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE 4 " ETAPA a. measure the distance between the end blocks ¾ and add ". B. cut the track, based on this mesure. c. Apply silicone sealant under the track (12) and the end block (14). D.
Página 12
instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. install the wall jamb (7) on the end block (14). B. Level the wall jamb (7). c. mark the fastening holes. D. drill the wall covering. [For ceramics always ¼ use a ceramics "...
Página 13
instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Place the magnetic jamb (6) temporarily on the wall jamb (7). a. Placer le montant magnétique (6) temporairement oUTsidE sur le montant mural (7). EXTéRiEUR EXTERioR a. Acoplar la jamba magnética (6) temporalmente a la jamba mural (7).
Página 14
(2) with the top hinge parts and ne pas trop serrer les parties ensemble. the bottom hinges parts (15) using the mAAX® screwdriver (21). No ajuste las piezas demasiado. a. Joindre et visser la porte (1) au panneau fixe (2) par les parties supérieures et inférieures des charnières (15) avec le...
Página 15
instaLLatiOn | instaLación * IMPORTANT * IMPORTANTE STEP ÉTAPE Use an alcohol pad (23) to clean the edges of the glass panels ETAPA before applying silicone tape. a. open the door (1), apply the silicone tape (22) on utiliser un tampon d’alcool (23) afin de nettoyer les the edge of the door and the side sealing gasket (10) rebords des panneaux de verre avant d'appliquer du ruban on the silicone tape (22) and cut the excess.
Página 16
instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. install the handle (16) on the door (1) with the Allen key (25). B. cut the excess from the spacers (20) inside and outside the shower. c. Apply silicone sealant at the base of the fixed panel (2) and along the wall jamb (3), inside and outside the doors.
Página 17
(1). From the inside of the shower, adjust the top and bottom hinges evenly to keep the door level. Use the mAAX ® screwdriver as shown. B. Adjust the door (1) with the magnetic jamb (6) against the wall jamb (7).
Página 18
instaLLatiOn | instaLación ANNEX STEP ANNEXE ÉTAPE ANEXO ETAPA ¼ a. Position and level the wall jamb (3) " from the edge of the shower base. B. mark the fastening holes. c. drill the wall covering. [For ceramics always ¼ use a ceramics "...
instaLLatiOn | instaLación ANNEX STEP ANNEXE ÉTAPE ANEXO ETAPA a. Place the sealing gasket (4) on return panel (26) opposite the corner jamb (27). cut as needed. a. Placer le joint d’étanchéité (4) sur le panneau de retour (26) du côté opposé au montant en coin (27).
Página 20
D. cut the excess from the spacers (32) inside and outside the shower. a. Mettre à niveau le panneau de retour (26). B. serrer les vis de pression avec le tournevis MaaX® (21). c. insérer le cache-vis (5) dans le montant mural (3).
Página 21
ÉTAPE ANEXO ETAPA a. insert the fixed panel (2) in the corner jamb (27) and fully tighten the set screws using the mAAX® screwdriver (21). B. insert the screw cover (34) in the corner jamb (27) and cut the excess.
Página 22
instaLLatiOn | instaLación ANNEX STEP ANNEXE ÉTAPE ANEXO ETAPA a. insert the bracket (18) on the return panel (28) at 1/3 the distance from the door to the back of the shower. B. measure the distance between the bracket (18) and the wall. c.
Except in the case of mAAX products with sauf dans le cas des produits mAAX munis salvo en el caso de productos de mAAX pre-plumbed fixtures, mAAX shall in no event d’accessoires...