Página 13
Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Control panel Display Table of wash cycles Wash functions Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system General safety Disposal Opening the porthole door manually Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer...
Página 14
This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine is stability, help to avoid vibrations and excessive noise sold, transferred or moved, make sure that the and prevent it from shifting while it is operating.
We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. ARGD 149 Before plugging the appliance into the electricity width 59.5 cm socket, make sure that:...
Button button Button Detergent dispenser drawer Button button with buttons indicator light Buttons Button Button Detergent dispenser drawer: used to dispense button to activate the detergents and washing additives (see Detergents control panel lock, press and hold the button for and laundry).
Página 17
The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all information relating to the progress status of the wash cycle. String shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
Página 18
Press the If the selected function is not compatible with button; the text WELCOME will appear on the another function which has been selected display and the START/PAUSE indicator light will previously, the indicator light corresponding to the flash slowly in a green colour. first function selected will flash and only the second function will be activated;...
Página 19
Max. Max. D etergents load load Max. C ycle (kg) (kg) D escription of the wash cycle tem p. speed duration (°C ) (rpm ) Pre- Fabric M ini Bleach Wash N orm al Load wash softener 90° 1400 Cotton (*) : extremely soiled w hites.
Página 20
Good washing results also depend on the correct this wash cycle was designed to wash dose of detergent: adding too much detergent will not lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minutes necessarily result in a more efficient wash, and may in and therefore saves both energy and time.
Página 21
This washing machine was designed and The crossed out "wheeled bin" symbol on the constructed in accordance with international safety product reminds you of your obligation, that when regulations. The following information is provided for you dispose of the appliance it must be separately safety reasons and must therefore be read carefully.
Página 22
The washing machine is fitted with a self-cleaning Turn off the water tap after every wash cycle. This pump which does not require any maintenance. will limit wear on the hydraulic system inside the Sometimes, small items (such as coins or buttons) washing machine and help to prevent leaks.
Página 23
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. ...
Página 24
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Sommaire Installation, 26-27 Français Description du lave-linge, 28-29 Comment faire un cycle de lavage, 30 Programmes et fonctions, 31 Produits lessiviels et linge, 32 ARGD 149 Précautions et conseils, 33 Entretien et soin, 34 Anomalies et remèdes, 35 Assistance, 36...
Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau darrivée de leau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de (1° pression de la contrôle selon la touche) norme EN 60456...
Comment faire un cycle de lavage METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION. CHARGER LE LINGE. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. DEMARRER LE PROGRAMME. "Detersifs et linge". FERMER LE HUBLOT. mettre le lave-linge CHOISIR LE PROGRAMME. en pause PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Modifier la température et/ou la vitesse d'essorage. FIN DU PROGRAMME. Sélectionner un départ différé.
Programmes et fonctions Tableau des programmes C harge C harge Vitesse Produits lessiviels maxi maxi Tem p. maxi D urée (Kg) (Kg) D escription du Program me maxi. (tours cycle é- (°C) Assou C harge Javel Lavage N orm al minute) m ini lavag...
Entretien et soin Coupure de larrivée deau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau darrivée de leau...
Anomalies et remèdes voir Assistance Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir Comment faire un cycle de lavage). Il ny a pas darrivée deau (le message "Pas d'eau, ouvrir robinet"...
Página 46
ver la figura ; ver la figura ver la figura :...
Página 47
ver Asistencia ver Cómo efectuar un ciclo de lavado ver Instalación ver Instalación Programas y funciones Programas y funciones ver Instalación ver Instalación ver Instalación Instalación ver Instalación para limpiarlo ver Mantenimiento y cuidados ver Instalación...
Página 62
Podùàczyã przewód zasilajàcy poprzez przykræcenie do zaworu wody zimnej z koñcówkà gwintowanà ¾ gas (patrz rysunek). " patrz rysunek (patrz rysunek). (patrz strona obok). (patrz rysunek);...
Página 63
ARGD 149 szerokoæ cm 59,5 wysokoæ cm 85 g³êbokoæ cm 60 od 1 do 8 kg dane techniczne umieszczone s¹ na tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów) cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów) pojemnoæ...
Página 64
Szufladka na rodki pior¹ce Szufladka na rodki pior¹ce: patrz rodki pior¹ce i bielizna). (patrz Tabela programów).
Página 67
(°C ) (* ) : b ielizn a b ia³a siln ie zab ru d zo n a. (1 °° n a c in iê c ie p rzy c isk u ) 90° 1400 : tk an in y b ia ³e i k o lo ro w e, (2 °°...
Página 79
Maxi- Maxi- Maxim aal m ale m ale Maxi- Wasm iddel toerental lading lading m ale D uur Beschrijving van het Program m a (toeren (kg) (kg) Tem p cyclus (°C ) Voor- Bleek Was- Wasverza- Norm- m inuut) m ini middel chter lading...