MAIN FEATURES ........2 NAMES OF PARTS & FUNCTIONS ..4 Button Names and Functions ..... 4 LCD Indicators ........... 7 Display and Functions in Setup Mode ..8 PAGE 1 MENU ............8 PAGE2 SETUP ............8 PAGE3 TIMER ............9 PAGE4 CLONE .............
In the factory default setting, the remote control is preset for signals for Marantz AV equipment products. If you are using Marantz products, you can perform remote control without any additional settings.
Página 4
- Cloning Function This remote control features a cloning system. This enables you to clone the programmed information from one RC1400 to another, by simply pushing a series of buttons. You can select whether to copy all programmed information or copy the information for each source.
NAMES OF PARTS & FUNCTIONS Button Names and Functions q Infrared Transmitter and Learning Sensor This transmitter emits infrared light. Press the buttons while pointing the transmitter towards the infrared receiver window of the amplifier or other AV equipment. Be sure to also point towards other remote controls when using the learning function.
i MUTE button This button is used to mute the audio for the amplifier and television. o GUIDE button This button is used to display the menus for the DVD player, DSS (satellite broadcasting tuner), or other AV equipment. ! 0 EXIT button This button is used to cancel settings in the menu or program.
Página 7
! 9 CH (Channel) button This is used to change channels. @ 0 CURSOR buttons These buttons are used when controlling the cursor of the amplifier, DVD, or other AV equipment. @ 1 LCD Information about the sources and modes are shown on the LCD.
LCD Indicators Information about currently selected source and direct code names are displayed on the LCD. LEARN NAME MACRO PAGE 1 2 3 4 A Source Name indicator This displays the name of the selected source, s u c h a s D V D , t e l e v i s i o n , o r o t h e r A V equipment (up to five characters).
D1 PRESET: This is used for setting AV equipment by various manufacturers. This is also used when selecting Marantz TV and DVD codes. D2 LEARN: This is used when learning codes from other remote controls. D3 NAME: This is used when changing the text displayed on the LCD.
RC1400 remote control. D2 RX-S: This is used on the receiving unit (slave) when copying the programmed information for selected source from another RC1400 remote control. D3 TX: This is used on the sending unit (master) when copying information to another RC1400 remote control.
Loading Batteries Insert the three supplied batteries (AAA type) as shown in the figure below. Load the batteries with the polarity in the correct direction (plus + and minus - ends). Remove the back cover. Insert the new batteries (AAA type) with correct polarity.
Battery Replacement Interval Under normal usage, alkaline batteries last approximately four months. When the batteries wear out, a battery mark is displayed on the LCD. Although the remote control can still be used when the battery mark is displayed, the batteries should be replaced as soon as possible.
CD-R TAPE AUX1 AUX2 LIGHT LEARN RC1400 Learning Remote Controller PAGE When you bought this remote control and insert the batteries to the remote control at first, the steps 1 to 3 are skipped. Starts from step 4 to set the time.
Whenever the batteries are replaced, the clock shows 00:00. Please reset the clock. (The time setting is not backed up.) Checking the Time To check the time, hold down the > button y for three seconds or more. The current time is displayed for five seconds.
USE Mode (Normal operation status) This remote control is preset with a total of 12 types of remote codes, including Marantz TV (television), DVD, VCR (VCR deck), DSS (satellite broadcasting tuner), TUNER, CD, CD-R, MD, TAPE (tape deck), AUX1, AUX2, and AMP (amplifier).
Laser disc player AMPLIFIER Amplifier or receiver RECEIVER/TUNER • When using Marantz products, TV and DVD can be set to TV1 (TV/VDP: Projector) and TV2 (PDP: Plasma display), and DVD1 (first DVD player) and DVD2 (second DVD p l a y e r ) , r e s p e c t i v e l y , t o m a t c h t h e customer’s operating environment.
Entering and Setting the Manufacturer Number Directly Refer to the manufacturer number list. This example shows how to set a SAMSUNG DVD player. LEARN LEARN PAGE LEARN LEARN View the supplied manufacturer number l i s t , a n d f i n d t h e n u m b e r o f t h e manufacturer for the device that you are using.
To set the manufacturer number for another source device, repeat the procedure in steps 4 to 6. After the settings are completed, press the M button r. Press the buttons on the remote control to check that the DVD can be operated correctly.
For codes which are not learned, the remote control will transmit either the Marantz preset codes from the initial settings, or remote codes from another manufacturer’s AV equipment which is set by the customer.
Página 20
Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. Press the D2 (LEARN) direct button t. The LEARN setting (LEARN) is displayed. The LEARN indicator then blinks. Press the DVD source button !4 . (PLAY) !3 button.
If FULL is displayed no matter how many times you try the learning operation, the remote control cannot accept any more new codes until some of the previously learned codes are deleted from the memory. Delete some of the learned buttons from the sources.
Página 22
If ERROR is displayed on the LCD, some error has prevented the command from being learned. If this happens, repeat the procedure for steps 4 and 5. • After learning is completed, the remote control automatically switches to name rewriting mode. The left end “...
Rewriting Names This remote control allows the rewriting of names for the sources and direct buttons. This operation is performed for each individual source. This example shows how to change the source name from DVD to AVD and AUDIO to SOUND.
cursor button @0 . Press the The letter is changed to “A”. • The cursor buttons can be used to move the blinking indicator of the section to be rewritten. cursor buttons @0 to Press the select AUDIO on the direct button indicator.
Página 25
Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. Press the D5 (ERASE) direct button t. Press the DVD source button !4 . LEARN indicators blink. Press the button ( : PLAY) that you want to erase while holding down the CLEAR button !6 .
Erasing Direct Button Pages This example shows how to erase the entire direct button second page learned from the DVD player. LEARN LEARN PAGE PAGE PAGE LEARN PAGE Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. Press the D5 (ERASE) direct button t.
Erasing Sources This procedure clears all codes and names programmed to the DVD, TV, or other sources. All codes and names in the four direct button pages are also erased. This example shows how to erase the names and codes learned from the DVD player. LEARN LEARN PAGE...
Página 28
Hold down the M button r for three seconds or more. The menu is displayed. Press the D5 (ERASE) direct button t. LEARN indicators blink. Press the CLEAR button !6 while holding down the POWER ON and OFF buttons w at the same time. Press the D4 (YES) direct button t to erase.
PROGRAMMING MACROS This remote control can program a series of button operations in sequence. Macros are a function that makes it possible to use a single button operation to perform a complex series of button operations any number of times. A single button can be programmed to perform up to 20 steps in sequence.
Página 30
Programming Macros This example shows how to program a macro to the M-01 button. (The screens shown in the example are the default factory states. If the names of direct buttons were rewritten, these modified names would be displayed.) Switch amplifier to DVD source → Play DVD player Æ...
• Use the cursor button to increase the time and button to decrease the time. The interval time can be set from 0.5 seconds to 5 seconds. • To stop the time adjustment, press the D5 (CANCEL) direct button. 4-5 Press the OK cursor button @0 . 4-6 Press the TV source button !4 .
Changing Names of Macro Programs Under the factory default settings, the names of the macro programs are set from M-01 to M-20, but you can change them to any desired name. The text can have up to six characters, and it is entered using the numeric buttons.
Erasing Steps of Macro Programs This example shows how to delete the TV and INPUT steps from the following macro programmed to M-01. The program is changed from DVD → PLAY → TIME → TV → INPUT → AMP → AUTO DVD →...
Overwriting Steps in Macro Programs This example shows how to change the macro programmed to M-01 from DVD → PLAY → AMP → AUTO DVD → PLAY → TV → INPUT. LEARN LEARN LEARN MACRO MACRO MACRO PAGE PAGE PAGE Hold down the M button r for three seconds or more.
Inserting Steps in Macro Programs This example shows how to change the macro programmed to M-01 from DVD → PLAY → AMP → AUTO DVD → PLAY → TV → INPUT → AMP → AUTO LEARN LEARN LEARN MACRO MACRO MACRO PAGE PAGE...
Clearing Macro Programs W h e n c l e a r i n g m a c r o s , t h e m a c r o s programmed to the button are erased. Modified macro names are also returned to the factory default settings.
Setting the Macro Timer Setting the macro timer enables the macro program to automatically turn the power for a device on or off or perform other operations. In the settings, you can select to execute the macro timer everyday or only once. Be sure to set the clock to the correct time before using the timer.
Executing the Macro Timer The macro program starts when the time that was set is reached. The TIMER indicator lights up whenever the macro timer is activated. Note: To execute the macro timer, place the remote control facing the infrared sensor of the device to be operated.
CLONE MODE Creating Copies Using Clone Mode All of the codes programmed to the RC1400 remote control can be copied to another RC1400 using a few simple operations. • The remote control can copy the entire contents or the contents for specific source buttons.
Press the > button y to display the fourth page CLONE menu. Press the D3 (TX) direct button t. The transmitting side is now ready. Hold down the M button r of the receiving remote control for three seconds or more. The menu is displayed.
Página 41
Place the receiver sensor of the receiving remote control (top) so that it is facing the transmitter of the transmitting remote control (top) at a distance of about 5 cm (2 inches). Hold down the M button r of the transmitting remote control for three seconds or more.
SETUP Setting the Lighting Time • The LCD lights up when the LIGHT buttons !5 are pressed. The LCD remains lit while the pressed button is held down, and it goes off when the button is released. • The LCD continues to light up if another button is pressed while it is lit or if pressed within two seconds after the light goes off.
Setting the Macro Interval Time When a macro program is executed, control signals are transmitted in sequence. This transmission interval (interval time) can be set in 0.5-seconds units from 0.5 to 5 seconds. If the interval time is set in this Setup mode, the interval times for all programmed macros are changed.
Adjusting the Display Contrast The contrast of the LCD can be adjusted. Adjust for maximum visibility according to your viewing environment. LEARN LEARN PAGE 1 2 3 4 1 2 3 4 Hold down the M button r for three seconds or more.
Adjustting the Time Example: Setting to 6:20PM (18:20) LEARN LEARN PAGE When you bought this remote control and insert the batteries to the remote control at first, the steps 1 to 3 are skipped. Starts from step 4 to set the time. Hold down the M button r for three seconds or more.
(EEPROM) of 512 kilobytes that enables it to program remote control signals for up to 674 codes. This number is for Marantz remote control codes. The actual number of codes may be less than 674 depending on the type of the programmed remote control signals.
Página 48
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES . 2 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES .. 4 Noms et fonctions des touches ......4 Indicateurs sur l’écran LCD ........7 Affichage et fonctions en mode “Setup” (configuration) ............8 PAGE 1 MENU ..............8 PAGE 2 SETUP (configuration) ........8 PAGE 3 TIMER (minuterie) ..........
à ceux-ci. Avec les réglages par défaut d’usine, la télécommande est préréglée sur les signaux pour les produits AV Marantz. Si vous utilisez des appareils Marantz, vous pouvez les télécommander sans réglages supplémentaires. - Fonction d’apprentissage Si votre autre télécommande est infrarouge,...
Página 50
- Fonction de clonage Cette télécommande incorpore un système de clonage. Il vous permet de cloner les informations programmées d'une RC1400 sur une autre, en appuyant simplement sur une série de touches. Vous pouvez sélectionner la copie de toutes les informations programmées ou la copie des informations pour chaque source.
NOMS ET FONCTIONS DES PIECES Noms et fonctions des touches q Emetteur infrarouge et capteur d’apprentissage Cet émetteur envoie une lumière infrarouge. Appuyez sur les touches tout en pointant l’émetteur vers la fenêtre récepteur infrarouge de l’amplificateur ou d’un autre appareil AV. Veillez aussi à...
y Touche > (page) Cette touche est utilisée pour changer de pages pour la touche directe. La page actuelle est affichée sur l’écran LCD. u Touche VOL (volume) Cette touche est utilisée pour régler le volume de l'amplificateur et du téléviseur. i Touche MUTE (mise en sourdine) Cette touche est utilisée pour couper le son de l'amplificateur et du téléviseur.
! 5 Touches LIGHT (éclairage) 1 et 2 Une pression sur ces touches fait s'éclairer l ' é c r a n L C D e t s e s t o u c h e s . C e t e m p s d’éclairage peut être réglé.
Indicateurs sur l’écran LCD Les informations sur la source actuellement sélectionnée et les noms de codes directs sont affichées sur l’écran LCD. LEARN NAME MACRO PAGE 1 2 3 4 A Indicateur de nom de source Il affiche le nom de la source sélectionnée, comme DVD, téléviseur ou autre appareil AV (jusqu’à...
D1 PRESET (préréglage) : Est utilisé pour régler les appareils AV de divers fabricants. Est également utilisé lors de la sélection de codes TV et DVD Marantz. D2 LEARN (apprentissage) : Est utilisé pour l’apprentissage de codes depuis d’autres télécommandes.
Sert à annuler le réglage de l'heure. PAGE 4 CLONE Les réglages du mode clone se font depuis ce menu. D1 RX (réception) : Est utilisé sur l’unité de réception (secondaire) lors de la copie de toutes les informations programmées depuis une autre télécommande RC1400.
Est utilisé sur l'unité de réception (secondaire) lors de la copie des informations programmées pour la source sélectionnée depuis une autre télécommande RC1400. D3 TX (émission) : Est utilisé sur l’unité d’émission (principale) lors de la copie d’informations vers une autre télécommande RC1400.
Les piles au manganèse fournies sont destinées à vérifier le fonctionnement. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines. Pour jeter les piles, respectez toujours la réglementation locale en vigueur dans votre région. Ne mettez pas des piles dans un feu. Fréquence de remplacement des piles Lors d'une utilisation normale, les piles alcalines durent environ quatre mois.
TUNER CD-R TAPE AUX1 AUX2 LIGHT LEARN RC1400 Learning Remote Controller PAGE Lorsque vous achetez cette télécommande et introduisez les piles pour la première fois dans la télécommande, les étapes 1 à 3 sont sautées. Commencez à partir de l'étape 4 pour régler l'heure.
Appuyez sur la touche de curseur @0 OK pour démarrer l’horloge. L’horloge démarre à partir de 0 seconde à l'heure qui a été réglée et retourne au mode normal (USE). Lorsque vous remplacez les piles, l’horloge indique 00:00. Réglez de nouveau l’horloge. (Le réglage de l’heure n’est pas sauvegardé.) Vérification de l’heure Pour vérifier l’heure, appuyez sur la touche >...
R (graveur de CD), MD (platine MD), TAPE (platine cassette), AUX1, AUX2 et AMP (amplificateur) Marantz. L’apprentissage n’est pas nécessaire pour des produits Marantz. Vous pouvez utiliser ces appareils sans régler de code. Appuyez sur la touche SOURCE !4 . Dans cet exemple, appuyez sur DVD.
Lecteur de disque laser AMPLIFIER Amplificateur ou récepteur RECEIVER/TUNER • Lors de l’utilisation d’appareils Marantz, TV et DVD peuvent être réglés respectivement sur TV1 (TV/VDP : Projecteur) et TV2 (PDP : Ecran à plasma), et DVD1 (premier lecteur DVD) et DVD2 (second lecteur DVD) pour c o r r e s p o n d r e à...
Introduction et réglage directs du numéro de fabricant Reportez-vous à la liste de numéros de fabricants. Cet exemple indique comment régler un lecteur DVD SAMSUNG. LEARN LEARN PAGE LEARN LEARN R e g a r d e z l a l i s t e d e n u m é r o s d e fabricants fournie et déterminez le numéro du fabricant du dispositif que vous utilisez.
Página 64
Pour régler le numéro du fabricant pour un autre dispositif de source, répétez la procédure des étapes 4 à 6. Après avoir terminé les réglages, appuyez sur la touche M r. A p p u y e z s u r l e s t o u c h e s d e l a télécommande pour vérifier que le DVD peut être utilisé...
é l é c o m m a n d e é m e t t r a s o i t l e s c o d e s préréglés Marantz des réglages initiaux soit les codes de télécommande d’un appareil AV d’un autre fabricant qui ont été...
Página 66
Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. Appuyez sur la touche directe D2 (LEARN) t. Le réglage apprentissage (LEARN) s’affiche. L’indicateur LEARN clignote alors. Appuyez sur la touche de source DVD !4 . (PLAY) !3 .
Si FULL s’affiche chaque fois que vous essayez l’opération d’apprentissage, la télécommande ne peut plus accepter de nouveaux codes avant que certains des codes précédemment appris soient supprimés de la mémoire. Supprimez certaines des touches programmées pour les sources. La touche M r et la touche > y ne peuvent pas être programmées.
Página 68
Si ERROR est affiché sur l’écran LCD, une erreur a empêché que la commande soit apprise. Si cela se produit, répétez la procédure des étapes 4 et 5. • Lorsque l’apprentissage est terminé, la télécommande passe automatiquement au mode de réécriture de nom.
Réécriture de noms Cette télécommande permet la réécriture de noms pour les sources et les touches directes. Cette opération est effectuée pour chaque source individuelle. Cet exemple indique comment changer le nom de source de DVD en AVD et de AUDIO en SOUND.
Appuyez sur la touche de curseur @0 ou . La lettre est changée en “A”. • Les touches de curseur peuvent être utilisées pour déplacer l’indicateur clignotant de la section à réécrire. Appuyez sur la touche de curseur @0 p o u r s é l e c t i o n n e r A U D I O s u r l’indicateur de touche directe.
Página 71
Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. Appuyez sur la touche directe D5 (ERASE) t. Appuyez sur la touche de source DVD !4 . Les indicateurs LEARN clignotent. Appuyez sur la touche ( : PLAY) que vous voulez effacer tout en maintenant la touche CLEAR !6 enfoncée.
Effacement de pages de touche directe Cet exemple indique comment effacer toute la seconde page de touche directe transférée depuis le lecteur DVD. LEARN LEARN PAGE PAGE PAGE LEARN PAGE Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche.
Effacement de sources Cette procédure efface tous les codes et noms programmés pour les sources DVD, TV ou autres. Tous les codes et noms des quatre pages de touche directe sont également effacés. Cet exemple indique comment effacer les noms et codes transférés depuis le lecteur DVD.
Página 74
Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus. Le menu s’affiche. Appuyez sur la touche directe D5 (ERASE) t. Les indicateurs LEARN clignotent. Appuyez sur la touche CLEAR !6 tout en maintenant simultanément enfoncées les touches POWER ON et OFF w. Appuyez sur la touche directe D4 (YES) t pour effacer.
PROGRAMMATION DE MACROS Cette télécommande peut programmer une série d’opérations de touches en séquence. Les macros sont une fonction qui permet d’utiliser une seule opération de touche pour effectuer une série complexe d’opérations de touches n’importe quel nombre de fois. Une seule touche peut être programmée pour exécuter jusqu’à...
Página 76
Programmation de macros Cet exemple indique comment programmer une macro sur la touche M-01. (Les écrans illustrés dans l’exemple sont les états par défaut d’usine. Si les noms des touches directes ont été réécrits, ces noms modifiés seraient affichés.) Commutation de l’amplificateur à source DVD →...
4-4 Appuyez sur les touches de curseur @0 et réglez sur 2.0 (secondes). • Utilisez la touche de curseur pour augmenter le temps et sur la touche pour le réduire. Le temps d'intervalle peut être réglé de 0,5 seconde à 5 secondes. •...
Página 78
Sélection source DVD → Emission PLAY → Temps d’intervalle : 2 secondes → Sélection TV → Emission TV INPUT → Sélection AMP → Emission AUTO → Fin • Pour annuler l’émission du programme pendant qu’il est en cours, appuyez sur n’importe quelle touche. C h a n g e m e n t d e s n o m s...
Répétez les étapes 6 et 7, puis introduisez V, I, E et “ (espace)”. • Pour effectuer des changements dans le texte pendant son introduction, utilisez la touche de curseur pour passer à la section clignotante. Après avoir effectué les changements, appuyez sur la touche de curseur @0 OK.
L’écran LCD affiche CLEAR, et TV et INPUT sont supprimés. Lors de la suppression d’étapes d’un programme macro, les opérations effectuées pour une source après commutation à la source sont aussi supprimées. Si vous appuyez sur la touche CLEAR à la position INPUT, seule l’étape INPUT est supprimée.
Pour sortir, appuyez sur la touche M r. Lorsque l’écrasement est terminé, pour changer un autre programme macro, appuyez sur la touche de curseur OK pour retourner au menu, puis répétez la procédure pour les étapes 3 à 8. Introduction d’étapes dans des programmes macro Cet exemple indique comment changer la macro programmée sur M-01 de...
Suppression de programmes macro Lors de la suppression de macros, les macros programmées sur une touche sont effacées. Les noms de macro modifiés reviennent aussi aux réglages par défaut d’usine. Cet exemple indique comment supprimer une macro nommée MOVIE programmée sur M-02. LEARN LEARN MACRO...
Réglage de la minuterie macro Le réglage de la minuterie macro permet au programme macro de mettre sous ou hors tension un appareil ou d’effectuer d’autres opérations automatiquement. Avec ces réglages, vous pouvez sélectionner d’exécuter la minuterie macro tous les jours ou seulement une fois.
Exécution de la minuterie macro Le programme macro commence lorsque l ’ h e u r e q u i a é t é r é g l é e e s t a t t e i n t e . L’indicateur TIMER s’allume lorsque la minuterie macro est activée.
T o u s l e s c o d e s p r o g r a m m é s d a n s l a télécommande RC1400 peuvent être copiés sur une autre R1400 au moyen de quelques simples opérations.
Appuyez sur la touche > y pour afficher la quatrième page, menu CLONE. Appuyez sur la touche directe D3 (TX) (5). Le côté émission est maintenant prêt. Appuyez sur la touche M r de la télécommande de réception pendant trois secondes ou plus.
Página 87
Placez le capteur récepteur de la télécommande de réception (haut) de sorte qu’il soit face à l’émetteur de la télécommande d’émission (haut) à une distance d’environ 5 cm. Appuyez sur la touche M r de la télécommande d’émission pendant trois secondes ou plus.
SETUP (Configuration) Réglage du temps d’éclairage • L'écran LCD s'allume lorsque vous appuyez sur les touches LIGHT !5 . Il reste allumé pendant que vous maintenez la touche enfoncée et il s’éteint lorsque vous la relâchez. • L’écran LCD continue à s’allumer si vous appuyez sur une autre touche pendant qu’il est allumé...
Réglage du temps d’intervalle macro Lorsqu’un programme macro est exécuté, les signaux de commande sont émis en séquence. Cet intervalle d'émission (temps d'intervalle) peut être réglé en unités de 0,5 seconde de 0,5 à 5 secondes. Si le temps d’intervalle est réglé dans ce mode “Setup”...
Réglage du contraste de l’affichage Le contraste de l’écran LCD peut être réglé. Réglez-le pour une visibilité maximum en fonction de votre environnement d’utilisation. LEARN LEARN PAGE 1 2 3 4 1 2 3 4 Appuyez sur la touche M r pendant trois secondes ou plus.
Réglage de l’heure Exemple : Réglage sur 6:20 PM (18 h 20) LEARN LEARN PAGE Lorsque vous achetez cette télécommande et introduisez les piles pour la première fois dans la télécommande, les étapes 1 à 3 sont sautées. Commencez à partir de l'étape 4 pour régler l'heure.
674 codes. Ce nombre correspond à des codes de télécommande Marantz. Le nombre réel de codes peut être inférieur à 674 selon le type des signaux de télécommande programmés.
Página 94
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ..2 NOMBRES DE COMPONENTES Y FUNCIONES ........4 Nombres y funciones de los botones ....4 Indicadores LCD ........... 7 Pantalla y funciones del modo Setup (Configuración) ............. 8 PÁGINA 1 MENU .............. 8 PÁGINA 2 SETUP (Configuración) ........8 PÁGINA 3 TIMER (Temporizador) ........
- Amplia gama de códigos predefinidos Este mando a distancia se suministra con señales para productos Marantz y equipos AV de importantes fabricantes. Puede activar el funcionamiento del mando a distancia de su equipo AV seleccionando simplemente el código del fabricante que corresponda a su...
Página 96
- Función de clonación Este mando a distancia cuenta con un sistema de clonación. Eso le permite clonar la información programada desde un RC1400 a otro simplemente presionando una serie de botones. Puede seleccionar si desea copiar t o d a l a i n f o r m a c i ó n p r o g r a m a d a o l a información de cada fuente.
NOMBRES DE COMPONENTES Y FUNCIONES Nombres y funciones de los botones q Transmisor de infrarrojos y sensor de aprendizaje Este transmisor emite rayos infrarrojos. Pulse los botones mientras apunta el transmisor hacia la ventana del receptor de infrarrojos del amplificador o de otro equipo AV. Asimismo, apunte hacia otros mandos a distancia cuando utilice la función de aprendizaje con ellos.
u Botón VOL (Volumen) Este botón sirve para ajustar el volumen del amplificador y del televisor. i Botón MUTE (Silencio) Este botón sirve para silenciar el audio del amplificador y el televisor. o Botón GUIDE (Guía) Este botón muestra los menús del reproductor de DVD, del sintonizador de televisión por satélite (DSS) o de otro equipo AV.
Página 99
! 6 Botón CLEAR (Suprimir) Este botón sirve para borrar la memoria o la programación de una fuente. ! 7 Botón MENU Este botón sirve para mostrar el menú OSD de un amplificador u otra fuente. ! 8 Botón PREV (Anterior) Este botón sirve para volver al canal anterior de la televisión u otro dispositivo.
Indicadores LCD La LCD muestra información sobre la fuente seleccionada actualmente y los nombres de los códigos directos. LEARN NAME MACRO PAGE 1 2 3 4 A Indicador del nombre de la fuente Muestra el nombre de la fuente seleccionada, por ejemplo, DVD, televisión u otro equipo AV (hasta cinco caracteres).
D1 PRESET (Predefinido): Se utiliza para configurar equipos AV de distintos fabricantes. También se emplea para seleccionar códigos de TV y DVD de Marantz. D2 LEARN (Aprender): Se utiliza para aprender códigos de otros mandos a distancia.
Clone (Clonar). D1 RX: Se utiliza en la unidad receptora (secundaria) para copiar toda la información programada desde otro mando a distancia RC1400. D2 RX-S: Se usa en la unidad receptora (esclavo) para copiar la información programada destinada a la fuente seleccionada a partir de otro mando a distancia RC1400.
Insertar las pilas Inserte las tres pilas suministradas (tipo AAA) como se indica en la figura siguiente. Cargue las pilas con la polaridad en la dirección correcta (extremos positivo y negativo). Quite la tapa posterior. Introduzca las pilas nuevas (tipo AAA) con las polaridades en las posiciones correctas.
Intervalo de sustitución de pilas En condiciones normales de uso, las baterías alcalinas duran unos cuatro meses. Cuando las baterías se gastan, aparece una marca a tal efecto en el visualizador LCD. Aunque el mando a distancia se puede seguir utilizando cuando aparece dicha marca, las baterías se deben recambiar lo antes posible.
CD-R TAPE AUX1 AUX2 LIGHT LEARN RC1400 Learning Remote Controller PAGE Al comprar el mando a distancia e insertar las baterías en el mismo por primera vez, se omiten los pasos 1 a 3. Para ajustar la hora, empiece por el paso 4.
Cada vez que se cambian las pilas, el reloj muestra 00:00. Vuelva a poner en hora el reloj. (El ajuste de hora no se guarda de manera permanente.) Comprobación de la hora Para comprobar qué hora es, mantenga pulsado el botón > 6 durante tres o más segundos.
(Funcionamiento normal) Este mando a distancia está preconfigurado con un total de 12 tipos de códigos remotos, a saber: Marantz TV (televisión), DVD, VCR (aparato de vídeo), DSS (sintonizador de televisión por satélite), TUNER, CD, CD- R, MD, TAPE (pletina de cintas), AUX1, AUX2 y AMP (amplificador).
Reproductor de discos láser AMPLIFIER Amplificador o receptor RECEIVER/TUNER • Cuando utilice productos Marantz, TV y DVD se pueden definir como TV1 (TV/VDP: Proyector) y TV2 (PDP: Pantalla de plasma) y DVD1 (primer reproductor de DVD) y DVD2 (segundo reproductor de DVD), respectivamente, para equipararlo con el entorno operativo del cliente.
Introducir y configurar números del fabricante directamente Consulte la lista de números del fabricante. Este ejemplo indica cómo configurar un reproductor de DVD SAMSUNG. LEARN LEARN PAGE LEARN LEARN Consulte la lista de números suministrada por el fabricante y localice el número del dispositivo deseado.
Para configurar el número del fabricante para otro dispositivo fuente, repita los pasos 4 a 6. Una vez finalizada la configuración, pulse el botón M r. Pulse los botones del mando a distancia p a r a c o m p r o b a r c o r r e c t o funcionamiento del DVD.
Cuando el mando a distancia no pueda aprender ciertos códigos, transmitirá los códigos predefinidos de Marantz desde la configuración inicial o los códigos remotos de equipos AV de otro fabricante que haya configurado el cliente.
Página 112
Mantenga pulsado el botón M r durante tres o más segundos. Aparecerá el menú. Pulse el botón directo D2 (LEARN) t. Aparecerá la configuración de aprendizaje (LEARN). El indicador LEARN parpadeará. Pulse el botón de la fuente DVD !4 . (Reproducción) !3 .
Si aparece el mensaje FULL después de haber intentado varias veces la operación de aprendizaje, el mando a distancia no podrá aceptar más códigos nuevos hasta que borre de la memoria alguno de los códigos aprendidos anteriormente. Borre alguno de los botones aprendidos de las fuentes.
Página 114
Si aparece el mensaje ERROR en la LCD, se ha producido algún error que ha impedido el aprendizaje del comando. En este caso, repita los pasos 4 y 5. • Una vez terminado el aprendizaje, el mando a distancia cambiará automáticamente al modo de reescritura de nombres.
Reescribir nombres Este mando a distancia permite reescribir los nombres de las fuentes y los botones directos. Esta operación se realiza para cada fuente individual. Este ejemplo indica cómo cambiar el nombre de la fuente de DVD a AVD y de AUDIO a SOUND.
@0 . Pulse el botón del cursor La letra cambiará a “A”. • Puede utilizar los botones del cursor para mover el indicador intermitente de la sección que desea reescribir. @0 para Pulse el botón del cursor seleccionar AUDIO en el indicador de botón directo.
Página 117
Mantenga pulsado el botón M r durante tres o más segundos. Aparecerá el menú. Pulse el botón directo D5 (ERASE) t. Pulse el botón de la fuente DVD !4 . Los indicadores LEARN parpadearán. Pulse el botón ( :Reproducción) que desee borrar mientras mantiene pulsado el botón CLEAR !6 .
Borrar páginas de botones directos Este ejemplo indica cómo borrar al completo la s e g u n d a p á g i n a d e b o t o n e s d i r e c t o s aprendidos desde el reproductor de DVD.
Borrar fuentes Este procedimiento suprime todos los códigos y nombres programados en el DVD, el televisor u otras fuentes. También se borrarán todos los códigos y los nombres de la cuarta página de botones directos. Este ejemplo indica cómo borrar los nombres y los códigos aprendidos desde el reproductor de DVD.
Página 120
Mantenga pulsado el botón M r durante tres o más segundos. Aparecerá el menú. Pulse el botón directo D5 (ERASE) t. Los indicadores LEARN parpadearán. Presione el botón CLEAR !6 mientras mantiene pulsado los botones POWER ON y OFF w al mismo tiempo. Pulse el botón directo D4 (YES) t para borrar.
PROGRAMAR MACROS Este mando a distancia puede programar una secuencia de pulsaciones de botones. La función de macro le permite utilizar un solo botón para realizar una serie de operaciones complejas todas las veces que desee. Puede programar un botón para que lleve a cabo una s e c u e n c i a d e h a s t a 2 0 p a s o s .
Página 122
Programar macros Este ejemplo indica cómo programar una macro en el botón M-01. (Las pantallas mostradas en este ejemplo contiene los estados predeterminados de fábrica. Si se han reescrito los nombres de los botones directos, se mostrarán estos nombres modificados.) Cambiar amplificador a fuente DVD →...
• Utilice el botón del cursor para incrementar el tiempo y el botón para reducirlo. El intervalo de tiempo se puede ajustar entre unos 0,5 y unos 5 segundos. • Para detener el ajuste de tiempo, pulse el botón directo D5 (CANCEL). 4-5 Pulse el botón del cursor OK @0 .
Seleccionar fuente DVD → Transmitir PLAY → Intervalo de tiempo: 2 segundos → Seleccionar TV → Transmitir entrada de TV → Seleccionar AMP → Transmitir AUTO → Fin • P u l s e c u a l q u i e r b o t ó n p a r a c a n c e l a r l a transmisión del programa mientras está...
Pulse el botón numérico 5 !1 para selec- cionar O. Repita los pasos 6 y 7, e introduzca V, I, E y “ (espacio)”. • Para realizar cambios en el texto mientras lo introduce, utilice los botones del cursor para pasar a la sección intermitente. Una vez realizados los cambios, pulse el botón del cursor OK @0 .
Pulse el botón CLEAR !6 . La LCD mostrará CLEAR, y se borrarán TV e INPUT. Cuando borra pasos de un programa macro, también se borran las operaciones realizadas para una fuente después de cambiar a dicha fuente. Si pulsa el botón CLEAR en la posición INPUT, sólo se borrará...
Para salir, pulse el botón M r. Si termina y desea cambiar a otro programa macro, pulse el botón del cursor OK para volver al menú y, a continuación, repita los pasos 3 a 8. Insertar pasos en programas macro Este ejemplo indica cómo cambiar la macro programada en el botón M-01 de DVD →...
Suprimir programas macro Cuando se suprimen macros, se borran las macros programadas en el botón. Los nombres de las macros modificadas también vuelven a la configuración predeterminada de fábrica. Este ejemplo indica cómo suprimir una macro con el nombre MOVIE programado en M-02.
Ajustar el temporizador de macros El ajuste del temporizador de macros permite al programa macro encender o apagar automáticamente un dispositivo o realizar otras operaciones. Durante la configuración puede seleccionar la ejecución del temporizador de macros una vez al día o una sola vez. No olvide poner el reloj en hora antes de utilizar el temporizador.
Ejecutar el temporizador de macros El programa macro comienza a la hora que se ha ajustado. El indicador TIMER se ilumina cuando se activa el temporizador de macros. Nota: Para ejecutar el temporizador de macros, sitúe el mando a distancia de cada al sensor de infrarrojos del dispositivo que desea controlar.
Crear copias utilizando el modo Clone (Clonar) Todos los códigos programados en el mando a distancia RC1400 se pueden copiar en otro RC1400 siguiendo unos sencillos pasos. • El mando a distancia puede copiar el contenido completo o sólo el de los botones de una fuente específica.
Pulse el botón > y para mostrar el menú CLONE de la cuarta página. Pulse el botón directo D3 (TX) t. El extremo transmisor estará listo. Mantenga pulsado el botón M r del mando a distancia receptor durante tres o más segundos.
Página 133
Sitúe el sensor del receptor del mando a distancia receptor (parte superior) de cara al transmisor del mando a distancia transmisor (parte superior) a una distancia de unos 5 cm. Mantenga pulsado el botón M r del mando a distancia transmisor durante tres o más segundos.
CONFIGURACIÓN Ajuste del tiempo de iluminación • El visualizador LCD se ilumina cuando se presionan los botones LIGHT !5 . La LCD p e r m a n e c e e n c e n d i d a m i e n t r a s s e mantiene pulsado el botón y se apaga cuando se suelta.
Ajustar el intervalo de tiempo de una macro Cuando se ejecuta un programa macro, las s e ñ a l e s d e c o n t r o l s e t r a n s m i t e n s e c u e n c i a l m e n t e .
Ajustar el contraste de pantalla Puede ajustar el contraste de la LCD. Ajústela para obtener máxima visibilidad en su entorno. LEARN LEARN PAGE 1 2 3 4 1 2 3 4 Mantenga pulsado el botón M r durante tres o más segundos. Aparecerá...
Ajuste de la hora Ejemplo: Ajuste a 6:20 PM (18:20) LEARN LEARN PAGE Al comprar el mando a distancia e insertar las baterías en el mismo por primera vez, se omiten los pasos 1 a 3. Para ajustar la hora, empiece por el paso 4. Mantenga pulsado el botón M r durante tres o más segundos.
674 códigos. Esta cifra hace referencia a los códigos de mando a distancia Marantz. El número real de códigos puede ser inferior a 674 según el tipo d e s e ñ a l e s p r o g r a m a d a s d e m a n d o a distancia.
Página 139
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS ..2 NOMES E FUNÇÕES DAS PARTES ..4 Nomes e funções dos botões ....... 4 Indicações no LCD ..........7 Mostrador e funções no modo de configuração ... 8 PÁGINA 1 MENU .............. 8 PÁGINA 2 CONFIGURAÇÃO ........... 8 PAGINA 3 TIMER (Temporizador) ........
ó d i g o d o f a b r i c a n t e correspondente ao seu equipamento. No ajuste de fábrica, o controlo remoto é programado para sinais para equipamentos AV da Marantz. Se está a utilizar produtos Marantz, poderá efectuar o comando remoto sem qualquer ajuste adicional. - Função de aprender Caso possua um controlo remoto que funcione com infravermelhos, poderá, por meio de uma...
Página 141
- Função de clonagem Este controlo remoto possui um sistema de clonagem. Este sistema possibilita clonar as informações programadas de um RC1400 para outro, simplesmente pressionando uma série de botões. Pode-se escolher a cópia de todas as informações programadas ou a cópia das informações de cada fonte.
NOMES E FUNÇÕES DAS PARTES Nomes e funções dos botões q Transmissor de infravermelhos e sensor de aprendizagem Este transmissor emite raios infravermelhos. Pressione os botões enquanto aponta na d i r e c ç ã o d a j a n e l a r e c e p t o r a d e infravermelhos do amplificador ou outro equipamento AV.
Página 143
u Botão VOL (volume) Este botão é utilizado para regular o volume do amplificador e do televisor. i Botão MUTE Este botão é utilizado para silenciar o áudio do amplificador e do televisor. o Botão GUIDE Este botão é utilizado para exibir os menus do reprodutor de DVD, DSS (sintonizador para t r a n s m i s s õ...
Página 144
! 6 Botão CLEAR Este botão é utilizado para apagar a memória ou a programação de uma fonte. ! 7 Botão MENU Este botão é utilizado para exibir o menu OSD do amplificador ou outra fonte. ! 8 Botão PREV (anterior) Este botão é...
Indicações no LCD As informações sobre a fonte seleccionada no momento e os nomes dos códigos directos são exibidos no LCD. LEARN NAME MACRO PAGE 1 2 3 4 A Indicador da fonte Exibe o nome da fonte seleccionada, como DVD, televisor ou outro equipamento AV (até...
D1 PRESET (pré-programar): Utilizado para configurar equipamentos AV de diversos fabricantes. Também é utilizado ao seleccionar códigos para televisores e DVDs Marantz. D2 LEARN (aprender): Utilizado quando está a aprender códigos de outros controladores remotos. D3 NAME (nome): Utilizado quando está...
ç õ e s d e programação de outro controlo remoto RC1400. D2 RX-S: Utilizado pela unidade receptora (escravo) ao copiar as informações programadas de outro...
Carregar as pilhas Coloque as três pilhas fornecidas (tipo AAA) como mostrado na ilustração abaixo. Coloque as pilhas com as polaridades na direcção correcta (+ e - ). Remova a tampa traseira. Introduza as pilhas (tipo AAA) com a polaridade correcta.
Substituição das pilhas As pilhas alcalinas duram aproximadamente quatro meses sob uso normal. Quando as pilhas estão enfraquecidas, aparece o símbolo da pilha no LCD. Embora ainda seja possível utilizar o controlo remoto quando o símbolo aparece, deve-se substituir as pilhas assim q u e p o s s í...
CD-R TAPE AUX1 AUX2 LIGHT LEARN RC1400 Learning Remote Controller PAGE Ao adquirir este controlo remoto e colocar as pilhas pela primeira vez, os passos 1 a 3 são omitidos. Comece a partir do passo 4 para acertar o relógio.
Pressione o botão OK @0 para o relógio começar a funcionar. O relógio começa a trabalhar a partir de 0 segundo na hora que foi acertado e volta ao modo normal (USE). Sempre que trocar as pilhas, o relógio indicará 00:00.
MD, TAPE (deck de cassete), AUX1, AUX2 e AMP (amplificador) Marantz. Não é necessário aprender os códigos para os produtos Marantz. Pode utilizar esses equipamentos sem programar os códigos. Pressione o botão SOURCE !4 . Para este exemplo, pressione DVD.
Reprodutor de disco laser AMPLIFIER Amplificador ou receptor RECEIVER • Quando utiliza equipamentos Marantz, TV e DVD podem ser programados em TV1 (TV/ VDP: Projector) e TV2 (PDP: Ecrã plasma), e DVD1 (primeiro reprodutor de DVD) e DVD2 (segundo reprodutor de DVD), respectivamente, para corresponder com o ambiente de funcionamento do consumidor.
Introduzir e Programar o Número do Fabricante Directamente Consulte a lista de números dos fabricantes. Este exemplo mostra como programar um reprodutor DVD SAMSUNG. LEARN LEARN PAGE LEARN LEARN C o n s u l t e a l i s t a d e n ú m e r o s d o s fabricantes e encontre o número do fabricante do aparelho que está...
Para programar o número do fabricante para outro aparelho fonte, repita os procedimentos dos passos 4 a 6. Após terminar a programação, pressione o botão M r. Pressione os botões do controlo remoto para confirmar que pode funcionar o DVD correctamente.
Para os códigos não aprendidos, o controlo remoto transmitirá o código pré-programado Marantz original ou códigos remotos de equipamentos AV de outros fabricantes programado pelo consumidor. O sensor de recepção dos sinais de controlo remoto está...
Página 157
Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais. Aparece o menu. Pressione o botão directo D2 (LEARN) t. Aparece a programação de LEARN. A indicação LEARN pisca. Pressione o botão da fonte DVD !4 . (PLAY) !3 . Pressione o botão A indicação LEARN...
Se FULL continuar a aparecer mesmo depois de várias tentativas, significa que o controlo remoto não aceitará códigos novos a menos que alguns dos códigos anteriores sejam cancelados da memória. Cancele alguns botões programados de outras fontes. O botão M r e o botão > y não podem ser aprendidos.
Página 159
• Depois que a programação está completa, o controlo remoto passa automaticamente para o modo de dar nomes novos. “ ” pisca no lado esquerdo do MENU pisca para indicar que a parte a piscar pode ser rescrita. • Se não for reescrever nenhum nome, pressione o botão OK.
Reescrever Nomes Este controlo remoto permite que se reescreva os nomes das fontes e dos botões directos. Essa operação é efectuada para cada fonte individualmente. Este exemplo mostra como mudar o nome da fonte de DVD para AVD e de AUDIO para SOUND.
@0 . Pressione o botão cursor A letra muda para “A”. • Os botões cursores podem ser utilizados para mover o indicador a piscar da secção a ser reescrita. @0 para Pressione o botão cursor seleccionar AUDIO no indicador do botão directo.
Página 162
Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais. Aparece o menu. Pressione o botão directo D5 (ERASE) t. Pressione o botão da fonte DVD !4 . As indicações piscam. LEARN Pressione o botão ( : reprodução) que d e s e j a a p a g a r e n q u a n t o m a n t é...
Apagar páginas do botão directo Este exemplo mostra como apagar a segunda página inteira do botão directo que foi programada a partir do reprodutor de DVD. LEARN LEARN PAGE PAGE PAGE LEARN PAGE Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais.
Apagar fontes Este processo apaga todos os códigos e nomes programados para o DVD, TV ou outras fontes. Todos os códigos e nomes nas quatro páginas do botão directo também são apagados. Este exemplo mostra como apagar nomes e códigos programados a partir do reprodutor de DVD. LEARN LEARN PAGE...
Página 165
Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais. Aparece o menu. Pressione o botão directo D5 (ERASE) t. As indicações LEARN piscam. Pressione o botão CLEAR !6 enquanto mantém pressionados os botões POWER ON e OFF w ao mesmo tempo. Pressione o botão directo D4 (YES) t para apagar.
PROGRAMAÇÃO DE MACROS Este controlo remoto pode programar uma série de operações por botões em sequência. Macros são funções que possibilitam a utilização de apenas um botão para executar várias operações diversas vezes. Um único botão pode ser programado até 20 passos em sequência.
Página 167
Programação de Macros Este exemplo mostra como programar uma macro para o botão M-01. (Os ecrãs ilustrados neste exemplo são os ajustes de fábrica. Se os nomes dos botões directos foram reescritos, eles aparecerão.) Mudar o amplificador para a fonte DVD → Efectuar a reprodução do DVD →...
• Utilize o botão cursor para aumentar ou o botão cursor para diminuir o tempo. O tempo de intervalo pode ser programado de entre 0,5 e 5 segundos. • Para interromper a programação do tempo, pressione o botão directo D5 (CANCEL). 4-5 Pressione o botão OK @0 .
Seleccionar a fonte DVD → Transmitir reprodução → Tempo de intervalo: 2 segundos → Seleccionar TV → Transmitir TV INPUT → Seleccionar AMP → transmitir AUTO → Fim • Para cancelar a transmissão do programa em andamento, pressione qualquer botão. Mudar os Nomes de Programas Macro Os nomes dos programas macros são programados de M-01 a M-20 como ajuste de...
Repita os passos 6 e 7 e introduza V, I, E e “ (espaço)”. • Para modificar o texto enquanto está a introduzí- lo, utilize o botão cursor para ir para a secção que está a piscar. Depois de fazer as alterações, pressione o botão OK @0 .
O LCD exibe CLEAR e TV e INPUT são apagados. Ao apagar passos de um programa macro, as operações feitas para uma fonte após mudar para a mesma também são apagadas. Se pressionar o botão CLEAR na posição INPUT, apenas o passo INPUT é apagado. A indicação x do passo também é...
Para sair, pressione o botão M r. Para mudar outro programa macro após terminar, pressione o botão OK para voltar para o menu e, então, repita o procedimento dos passos 3 a 8. Introduzir Passos em Programas Macro Este exemplo mostra como mudar uma macro programada no botão M-01 de DVD →...
Apagar Programas Macro Ao apagar macros, as macros programadas no botão são apagadas. Os nomes modificados de macros também voltam para os ajustes de fábrica. Este exemplo mostra como apagar uma macro cujo nome é MOVIE, programada no M-02. LEARN LEARN MACRO MACRO...
Programar o Temporizador Macro Programar o temporizador macro possibilita o programa macro a ligar ou desligar automaticamente um aparelho ou executar outras operações. Na programação, pode determinar se deseja a execução do temporizador macro todos os dias ou apenas uma vez. Lembre-se de acertar o relógio antes de utilizar o temporizador.
Execução do Temporizador Macro O p r o g r a m a m a c r o i n i c i a - s e n a h o r a programada. A indicação TIMER acende-se sempre que o temporizador macro está activado.
Copiar Utilizando o Modo de Clonagem Todos os códigos programados no controlo remoto RC1400 podem ser copiados para outro RC1400 por meio de operações simples. • O controlo remoto pode copiar todo o conteúdo ou apenas o conteúdo de botões específicos de fonte.
Pressione o botão > y para exibir a quarta página do menu CLONE. Pressione o botão directo D3 (TX) t. O lado de transmissão está pronto agora. Mantenha pressionado o botão M r do controlo remoto receptor por três segundos ou mais. Aparece o menu.
Página 178
Posicione o sensor de recepção do controlo remoto receptor (topo) de forma que fique de frente para o transmissor do controlo remoto transmissor (topo) a uma distância de aproximadamente 5 cm (2 polegadas). Mantenha pressionado o botão M r do controlo remoto transmissor por três segundos ou mais.
CONFIGURAÇÃO Programação do tempo de iluminação • O LCD acende-se ao pressionar os botões LIGHT !5 . O LCD permanece iluminado enquanto mantém o botão pressionado e apaga-se ao liberar o botão. • O LCD continua a iluminar-se se pressionar outro botão enquanto aceso ou se pressionar dentro de 2 segundos depois que apagar-se.
Programar o Tempo de Intervalo da Macro Quando um programa macro é executado, os sinais de controlo são transmitidos em sequência. Este intervalo de transmissão (tempo) pode ser programado em unidades de 0,5 segundo, de 0,5 a 5 segundos. Se o tempo do intervalo for programado no modo de configuração, o tempo de intervalo para todas as macros programadas são mudados.
Regular o Contraste do Mostrador O contraste do LCD pode ser regulado. Regule para melhor visibilidade conforme o seu ambiente. LEARN LEARN PAGE 1 2 3 4 1 2 3 4 Mantenha pressionado o botão M r por três segundos ou mais. Aparece o menu.
Acertar o relógio Exemplo: Acertar para as 6:20 da tarde (18:20) LEARN LEARN PAGE Ao adquirir este controlo remoto e colocar as pilhas pela primeira vez, os passos 1 a 3 são omitidos. Comece a partir do passo 4 para acertar o relógio.
674 códigos. Este número é para códigos de controlo remoto Marantz. O número actual de códigos pode ser menos de 674 dependendo do tipo de sinais de controlo remoto programados.
Página 185
Direct Button Indicators and Operation Function Command Note AMP PAGE 1 1 AUTO SELECT AUTO SURROUND SELECT DOLBY MODE 3 DTS SELECT DTS MODE 4 EX/ES SELECT EX/ES 5 DIRECT SELECT SOURCE DIRECT PAGE 2 1 MCH-ST SELECT MULTI CH STEREO 2 STEREO SELECT STEREO MODE 3 VIRTUA...
Página 186
Function Command Note PAGE 3 1 PICT ENTER PICTURE SELECT MENU 2 SURR SURROUND ON/OFF 3 S-ZOOM SUPER ZOOM ON/OFF 4 S-Z IN SUPER ZOOM :ZOOM IN 5 S-Z OT SUPER ZOOM :ZOOM OUT PAGE 4 1 DISP DISPLAY 2 SLEEP SELECT SLEEP TIMER CD PAGE 1 1 DISC+...
Página 187
Function Command Note PAGE 3 1 VIS + VHS INDEX SEARCH NEXT 2 VIS - VHS INDEX SEARCH PREVIOUS DSS PAGE 1 1 DISP BRINGS UP ON SCREEN CH MARKER 2 PREV GOES TO PREV. SELECTED CH 3 TV/VCR SELECT TV/VCR 4 AUDIO SELECT AUDIO MODE 5 EJECT...
Página 189
POWER ON/OFF SOURCE PREV MUTE GUIDE MENU EXIT TEST CH.SEL SURR 7.1CH SPK-AB DISP SLEEP CLEAR MEMO TUNER CD-R TAPE AUX1 AUX2 LIGHT RC1400 Learning Remote Controller...
Página 190
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Circle Surround II, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. Circle Surround II technology is incorporated under license from SRS Labs,Inc.