Usages Non Prévus; Données D'identification - Virtus CUTTER 06 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

6.3.3 - Montage du bac
Pour le montage du bac procéder en mode inverse aux indications contenues dans le
paragraphe précédent en faisant attention à remonter correctement le bac.
- Introduire le bac "5" Fig. 6.3.8 dans le plateau de mise en marche
- Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre le bac de manière à le bloquer
dans son siège
- Introduire le moyeu porte-couteau "4" Fig. 6.3.9 sur l'arbre
- Visser la poignée de verrouillage du moyeu porte-couteau "3" Fig. 6.3.9
- Baisser le couvercle "2" Fig. 6.3.9.
- Tourner la poignée de déverrouillage du couvercle dans le sens des aiguilles d'une
montre "1" Fig. 6.3.10.
5
Fig. 6.3.8
Fig. 6.3.9
2
3
1
4
Fig. 6.3.10
22
intempéries et contre les grands changements de température.
ATTENTION!
Les dimensions du produit à travailler doivent être telles d'être contenu totalement
dans le bac et ne jamais dépasser le poids de 4 Kg pour le cutter 6 et 8,5 kg pour le
cutter 12.
1.6 - Usages non prévus
Le cutter doit être utilisé seulement pour les buts prévus par le fabricant; en particulier:
- Ne pas utiliser la machine pour mélanger des produits alimentaires autres que vian-
de ou légumes.
- Ne pas utiliser la machine si elle n'a pas été installée correctement avec toutes les
protections intactes et parfaitement montées afin d'éviter tout risque de graves lé-
sions corporelles.
- Ne pas accéder aux composants électriques sans avoir préalablement coupé l'ali-
mentation électrique à la machine: on risque l'électrocution.
- Ne pas travailler de produits en quantités supérieures à celle pouvant être contenue
totalement dans le bac.
- Ne pas porter des vêtements non conformes au normes pour la prévention des ac-
cidents. Consulter l'employeur en ce qui concerne les consignes de sécurité en vi-
gueur et les dispositifs pour la prévention des accidents à adopter.
- Ne pas mettre en marche la machine en panne. Avant d'utiliser la machine, s'assu-
rer que toute condition dangereuse pour la sécurité a été opportunément éliminée.
En présence de toute irrégularité, arrêter la machine et signaler aux responsables
de l'entretien.
- Ne pas permettre au personnel non autorisé d'intervenir sur la machine. Le traite-
ment d'urgence en cas d'accident causé par le courant électrique pourvoit en pre-
mier lieu de soustraire l'accidenté du conducteur (car généralement il s'évanouit)
Cette opération est dangereuse. L'accidenté dans ce cas est un conducteur: le tou-
cher signifie être électrocuté. Il convient de débrancher les contacts directement
depuis la vanne d'alimentation de la ligne, ou si cela est impossible, éloigner la victi-
me en se servant de matériau isolants (bâtons en bois ou en PVC, étoffe, cuir,
etc...).
Il convient de faire intervenir rapidement le personnel médical et envoyer le patient
dans un milieu hospitalier.
- Ne pas utiliser la machine dans des milieux où est présent du gaz dans l'atmosphère à
haute probabilité de combustion.
- N'effectuer aucune intervention sans autorisation préalable.
- Respecter les procédures données pour l'entretien et l'assistance technique.
1.7 - Données d'identification
Une description exacte du "Modèle", du "Numéro de série" et de l' "Année de fabrica-
tion" permettra des réponses rapides et efficaces de la part de notre service d'assis-
tance. Nous recommandons d'indiquer le modèle de la machine et le numéro de série
chaque fois que vous contactez ce service d'assistance. Relever les données de la
plaque représentées dans la Fig. 1.7.1. Pour aider votre mémoire nous vous suggé-
rons d'écrire les données de votre machine dans le cadre.
7

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cutter 12Cutter 20

Tabla de contenido