Especifi caciones
AirWS-100S
Alimentación
Alimentación por baterías:
Alimentación externa:
Estado de batería:
Confi guración
Confi guración:
Valores medidos:
Detección de llenado
Principio de detección:
Rango de medición:
Resolución:
Entrada
Medición de temperatura:
Rango:
Sensibilidad:
Precisión:
Detección de posición
Detección de inclinación:
Ángulo:
Exactitud:
Comunicación
Protócolo:
Frecuencia de comunicación:
Rango al aire libre:
Protócolo:
Frecuencia de comunicación:
RCZ1 868 MHz
Rango al aire libre:
Aprox. 50 km**** Aprox. 10 km**** Aprox. 30 km****
Potencia de emisión (máx.):
25 mW / 14 dBm 25 mW / 14 dBm 200 mW / 23 dBm
Más información
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Posición de funcionamiento:
Montaje:
Protección:
Dimensión:
* dependiendo del tipo y almacenamiento de contenido
** para propósitos de servicio
*** bandas de frecuencia B1 / B3 / B5 / B8 / B20 / B28
**** según cubierta de redes individuales
Advertencia
Lea las instrucciones de funcionamiento antes de instalar el dispositivo y ponerlo en fun-
cionamiento. El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositi-
vo. Manual siempre está incluido en embalaje. La instalación y conexión puede realizar
sólo personal con adecuadas cualifi caciones profesionales, de conformidad con todas
las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instruccio-
nes y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte,
almacenamiento y la manipulación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación,
mal funcionamiento o pieza que falta, no instale este producto y devolvelo al vendedor.
Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida útil como con
residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables,
partes o terminales conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mante-
nimiento se deben observar las normas de seguridad, normas, directivas y reglamentos
para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes del dispositivo que están co-
nectadas en la red - puede producir peligro de vida. Para garantizar la transmisión de la
señal de radio, asegúrese de posicionamiento de las unidades en el edifi cio donde se van
a instalar. A menos que se indique lo contrario, los elementos no están diseñados para
su instalación en áreas al aire libre y húmedas, no deben instalarse en cuadros de metal
y en armarios de plástico con puertas de metal - lo que evita la transmisión de la señal de
radiofrecuencia. iNELS Air no se recomienda para controlar instrumentos que salvan vi-
das o para controlar dispositivos peligrosos como bombas, radiadores eléctricos sin ter-
mostato, ascensores, montacargas, etc. - la transmisión de radiofrecuencia puede verse
opacada por obstrucciones, interferencias, la batería del transmisor puede ser agotada,
por lo que el control remoto puede ser desactivado.
AirWS-100L
AirWS-100NB
baterías no extraíbles
2 x Li-SOCl
3.6V
2
hasta 8 años (según frecuencia de la medición
y envío de los mensajes)
mensaje al servidor
Mediante el mensaje desde el servidor,
botones magneticos, USB de servicio RFAF/USB
mensaje al servidor
ultrasónico
5 - 300 cm
1 cm*
con sensor integrado
-30 .. 85 °C
1 °C
± 3 °C
sensor digital
± 180 °
± 5 °
iNELS RF Control RFIO**
868 MHz
hasta 20m
Sigfox
LoRa
868 MHz
LTE Cat NB1***
-30...+85 °C
-30...+85 °C
Contactos de detección hacia abajo
tornillos
IP65
Ø 97 x 62 mm
Montaje
1
a)
1. Taladre cuatro orifi cios del diámetro apropiado en el sustrato, correspondiente a la posi-
ción de los orifi cios en el detector (el detector puede usar como plantilla de perforación).
2a. Instalación en la tapa del cubo de basura (grosor del material 1-5 mm):
coloque el detector de modo que los sensores ultrasónicos se dirijan dentro del con-
tenedor. Sujetar con sujetadores adecuados según sustrato. Como sujetador adecuado
se puede usar por ejemplo, un remache ciego de Ø 5 mm, longitud mín. de 15 mm o
tornillo M5x15 con tuerca.
2b. Montaje en superfi cie:
NB-IoT
inserte las clavijas en los orifi cios, fi je el detector con un sujetador adecuado para que
los sensores ultrasónicos se dirijan dentro del contenedor. Como sujetador adecuado
se puede usar por ejemplo, un tornillo de taco, un tornillo de Ø 5 mm y una longitud
de 40 mm.
Recomendaciones para montaje
• El detector es adecuado para su instalación en exteriores. El ambiente normal, quími-
camente no agresivo es adecuado para las condiciones de funcionamiento.
• Compruebe el alcance antes de montar. Preste atención a la ubicación correcta - vea
Advertencia (no debe colocarse en recipientes metálicos, etc.).
• La posición de trabajo recomendada es vertical, sensores ultrasónicos hacia abajo en
el área detectada.
• No cubra el sensor, puede limitar la transmisión de la señal.
• Para una correcta detección, el entorno inmediato del sensor debe permanecer libre.
La parte inferior del sensor no debe tocar el contenido, incluso cuando está lleno.
• Mantenga los sensores ultrasónicos limpios para un funcionamiento adecuado.
Puesta en marcha
Para activar el detector, coloque el imán en el contacto magnético POWER-ON durante
5 segundos y luego en el contacto magnético SET durante 3 segundos. El detector envía
un mensaje de inicio.
Después de la activación, calibre el detector colocando el imán al contacto magnético
SET durante 9 segundos y coloque el sensor en la posición de trabajo (cierre la tapa del
contenedor de basura). Después de una calibración exitosa (40 segundos), el detector
envía un mensaje.
La calibración y confi guración del detector puede hacer también con un USB de servicio
RFAF / USB para bloquear el detector contra la confi guración manual.
2 / 2
2a
2b
b)