Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

TEMIS
Guía rápida de instalación y programación
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de
seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en
AVISO
el apartado "Descargas" de la web de Erreka:
http://www.erreka-automation.com
G
D
C
Cableado eléctrico
A.B: 24v DC Motor(2x1mm²)
C: Fotocélulas 2x0.5mm² (max 20m)
D: Cuadro De Maniobra (3x1.5mm²)
E: Pulsador 2x0.5mm²(max 25m)
TEMIS no es aplicable a una puerta insegura o carente de rigidez, ni resuelve los defectos debido a una incorrecta instalación
Compruebe los siguientes puntos antes proceder a la instalación:
1). Las bisagras están colocadas correctamente.
2). Asegúrese de que no existe fricción grave en los trayectos de la apertura o el cierre de las puertas.
3). El valor "C" es de 139mm.
4). "D" se puede medir desde la puerta fácilmente
5). "A" = "C" + "D"
6). El valor de "B" se puede calcular a partir del valor de "A" y el ángulo de apertura de las hojas.
Ej. Si "A"=160mm con el ángulo de apertura de 100 grados, entonces el valor "B" es de aproximadamente 190mm.
B
D
A
C
A
TA
F: Selector De Llave(2x0.5 mm²)
G: Lámpara De Señalización (2x0.5mm²)
H.I: Electro Cerradura (2x1mm²)
Cotas y posiciones de montaje
D Aprox
Por favor, asegúrese de que "B" y "A" tienen valores similares o iguales para que
las hojas puedan ser operadas sin problemas y para reducir la carga del motor.
Elementos de la instalación completa
H
TC
I
A
140
150
160
170
180
190
200
210
E
0
B
TA
TA: Tope puerta abierta
TC: Tope puerta cerrada
B
140
150 160 170 180 190
200 210
>120°
110°~120°
100°~110°
90°~100°
Apertura Interior
MSB-028/03
F
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Erreka TEMIS

  • Página 1 TC: Tope puerta cerrada Cotas y posiciones de montaje TEMIS no es aplicable a una puerta insegura o carente de rigidez, ni resuelve los defectos debido a una incorrecta instalación Compruebe los siguientes puntos antes proceder a la instalación: 1). Las bisagras están colocadas correctamente.
  • Página 2: Cotas Y Posiciones De Montaje

    Cotas y Posiciones de Montaje Apertura exterior Por favor, asegúrese de que “B” y “A” tienen valores similares o iguales para que las hojas puedan ser operadas sin problemas y para reducir la carga del motor. Accionamiento Manual Desbloqueo (Funcionamiento Manual) Bloqueo (Funcionamiento Motorizado) 1.
  • Página 3: Características Técnicas

    Desbloquee el motor y con la puerta cerrada, coloque Fije el soporte delantero. Compruebe que el motor sin fijar el soporte delantero. Compruebe manualmente queda totalmente nivelado. que la puerta se mueve con facilidad a lo largo de todo el recorrido. D Aprox Horizontal 180 Bloquear el motor y realizar las conexiones eléctricas.
  • Página 4: Conexiones Eléctricas Smart-D201(M)

    Conexiones eléctricas SMART-D201(M) LED Azul-Memorización Radio LED2 Pulsador o Selector de llave LED3 Fotocélula 1 LED4 Fotocélula 2 LED2 LED4 LED3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Lit+ Lit- Lat+ Lat-...
  • Página 5: Elements Of The Complete Installation

    E: Push Botton 2x0.5mm²(max 25m) Assembly levels, inward opening TEMIS It is not applicable to an insecure or lacking rigidity door nor solves the defects due to incorrect installation or mainte- Check the following points before starting the installation: 1). Hinges are properly positioned and greased.
  • Página 6 Assembly levels, outward opening Open exterior Please make sure B and A are similar or the same in value that the leaves can be operated smoothly, also to reduce the burden of the motor. Unlocking Unlocking for manual operation: Motorised operation locking: 1.
  • Página 7 Release the gate opener with the door in closed position. Place the front bracket without fixing it.. Check the door manually which can be moved easily in entire route. D Aprox Horizontal 180 Block the motor and make the electrical wiring to connect the cables M1 and M2 correctly. If you only install one gate, connect the wires to the terminal M1.
  • Página 8 Electrical connections SMART-D201 (M) LED Azul-Memorización Radio LED2 Pulsador o Selector de llave LED3 Fotocélula 1 LED4 Fotocélula 2 LED2 LED4 LED3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Lit+ Lit- Lat+...
  • Página 9: Éléments De L'installation Complète

    Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Cette notice contient des avertissements de sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez AVERTISSEMENT télécharger le manuel d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka : http://www.erreka-automation.com Éléments de l’installation complète Branchement électrique...
  • Página 10 Cotes de montage, Ouverture vers l'extérieur Ouverture vers l'extérieur Veuillez-vous assurer que la valeur A et la valeur B aient une valeur égale ou similaires de sorte que les vantaux puissent fonctionner facilement sans entraîner la surcharge du moteur. Déblocage Déverrouillage (Fontionnement manuel) Verrouillage (Fonctionnement motorisé) Insérez la clé...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Libérez l’opérateur en position fermée. Positionnez le Fixez le support avant. Vérifiez si l’opérateur est support avant sans le fixer Vérifiez le vantail manuellement complètement nivelé. pour que le portail puisse être déplacé aisément pendant la course entière. D Aprox Horizontal 180 Réglez l’opérateur et le raccordement du fil.
  • Página 12 Connexions électriques SMART-D201 (M) LED Azul-Memorización Radio LED2 Pulsador o Selector de llave LED3 Fotocélula 1 LED4 Fotocélula 2 LED2 LED4 LED3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Lit+ Lit- Lat+...
  • Página 13 TEMIS MSB-028/03 « » « »: http://www.erreka-automation.com . : 24 DC, (2 1 (2 0,5 2 0,5 . 20 ) (3 1,5 (2 0,5 2 0,5 . 25 ) (2 1 TEMIS 5) A = C + D = 160...
  • Página 14 Расстояния при монтаже Открытие наружу Пожалуйста, проследите за тем, чтобы расстояния В и А были похожи или одинаковы, для обеспечения беспроблемного движения полотна и уменьшения нагрузки на мотор. Работа в ручном режиме Разблокировка (работа в ручном режиме) Блокировка (работа в режиме моторного привода) 1.
  • Página 15 D Aprox IP44 100mm 765mm...
  • Página 16: Проверка Направления Вращения

    Электрические соединения SMART-D201(M) LED Azul-Memorización Radio LED2 Pulsador o Selector de llave LED3 Fotocélula 1 LED4 Fotocélula 2 LED2 LED4 LED3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Lit+ Lit- Lat+ Lat-...
  • Página 17: Okablowanie Elektryczne

    TC: Ogranicznik zamykania się E: Przycisk 2x0.5mm²(max 25m) Wymiary montażowe, otwieranie do wewnątrz TEMIS nie ma zastosowania do drzwi niezabezpieczonych lub pozbawionych sztywności ani też nie usuwa wad wynikających z nieprawidłowej instalacji lub wadliwej obsługi. Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź następujące punkty: 1).
  • Página 18 Wymiary montażowe, otwieranie do zewnątrz Otwieranie do wewnątrz Proszę upewnić się, że mają taką samą lub zbliżoną wartość tak, żeby skrzydła mogły poruszać się płynnie, co również zmniejsza obciążenie silnika elektrycznego. Odblokowanie Odblokowanie do obsługi ręcznej: Zablokowanie pracy z napędem: 1.
  • Página 19: Właściwości Techniczne

    Zwolnić otwieracz bramy z zamkniętymi drzwiami. Fije el soporte delantero. Compruebe que el motor Umieść wspornik przedni bez mocowania go. queda totalmente nivelado. Sprawdzić ręcznie drzwi, czy można je łatwo poruszać wzdłuż całego toru ruchu. D Aprox Poziomo 180° Zablokować silnik i wykonać prawidłowo podłączenie elektryczne kabli M1 i M2. Jeśli instalowana jest tylko jedna brama, podłączyć...
  • Página 20 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE SMART D201 (M) LED Azul-Memorización Radio LED2 Pulsador o Selector de llave LED3 Fotocélula 1 LED4 Fotocélula 2 LED2 LED4 LED3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Lit+ Lit- Lat+...

Tabla de contenido