Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

3053
Cascade 1000
LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION.
LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION DER PUMPE SORGFÄLTIG DURCH.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE.
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT.
LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO.
LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO.
PRZED PRZYST√PIENIEM DO INSTALOWANIA NALE...Y UWA...NIE PRZECZYTA∏ NINIEJSZ√ INSTRUKCJ≈.
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS.
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COMME FUTURE REFERENCE
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG.
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUR INFORMATION AUF
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA FUTURA.
INSTALLATIE EN BEDIENINGSINSTRUCTIES.
HOUD DEZE INSTRUCTIES ALS NASLAGWERK BIJ DE HAND.
LÄS NOGA IGENOM INNAN DU BÖRJAR INSTALLERA.
SPARA INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA BEHOV.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
INSTALLASJONS- OG DRIFTSINSTRUKSER.
LES INSTRUKSENE NØYE FØR DU TAR FATT PÅ INSTALLASJON.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE TIL SENERE BRUK
INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING.
LÆS DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT IGENNEM FØR INSTALLATION UDFØRES.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¿UGI.
INSTRUKCJ≈ NALE...Y ZACHOWA∏ NA PRZYSZ¿Y U...YTEK
BRUKSANVISNING.
LV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hozelock Cyprio Cascade 1000LV

  • Página 1 3053 Cascade 1000 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI. LISEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS COMME FUTURE REFERENCE INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION DER PUMPE SORGFÄLTIG DURCH. HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUR INFORMATION AUF ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE CON L'INSTALLAZIONE.
  • Página 2: Pump Installation

    The BROWN lead should connected to shed close to the mains voltage supply. the LIVE terminal, which may be marked The Hozelock Cyprio range of Cascade pumps The transformer is not waterproof and with an ‘L’ or coloured brown or red.
  • Página 3: Fault Finding

    To obtain the benefits of the guarantee, 3. Ne soulevez pas la pompe au moyen du firstly contact Hozelock Cyprio Consumer Le fil brun devra être connecté à la phase câble, car ceci risquerait de l'endommager.
  • Página 4: Garantie Hozelock Cyprio De 3 Ans

    ENTRETIEN il faut d'abord contacter le Service après- Schuppen in der Nähe einer Steckdose vente de Hozelock Cyprio qui pourra vous stellen. Der Trafo ist nicht wasserdicht La gamme des pompes Cascade Hozelock demander de lui envoyer la pompe avec les und muss in einem trockenen, Cyprio a été...
  • Página 5: Installation Der Pumpe

    Sie sich zuerst an den Kundendienst von wurde so konzipiert, dass eine schnelle und Bauen Sie eine solide, ebene Plattform, auf Hozelock Cyprio, der darum bitten kann, dass problemlose Wartung möglich ist. Wie bei die die Pumpe gestellt wird. In Anlagen, bei...
  • Página 6: Montaggio Accessori

    (vedi Fig. 4). La pompa a bassa tensione 3. L'altezza del getto può essere modificata INSTALLAZIONE DEL Hozelock Cyprio Cascade 1000 è tramite la rotella di regolazione della TRASFORMATORE stata progettata solo per un uso portata (vedi Fig. 5, J).
  • Página 7 ELÉCTRICA TODOS LOS APARATOS DEL ESTANQUE ANTES DE METER LAS MANOS Per avvalersi della garanzia, contattare prima La gamma Hozelock Cyprio di pompe EN EL AGUA. di tutto il servizio assistenza clienti Hozelock Cascade è stata ideata per consentire una Cyprio, che potrà...
  • Página 8: Instalación De La Bomba

    No afecta sus derechos estatutarios. estar causada porque se ha instalado el Para obtener los beneficios de la garantía, La gama Hozelock Cyprio de bombas Cascade transformador en un lugar caliente (por ej. primeramente diríjase al Servicio Hozelock fue diseñada para permitir un bajo la luz directa del sol).
  • Página 9 Klok in het midden vast. Zie fig. 5 (J). Zie fig. 3. 4. Indien gewenst kan de 2-voudige De Hozelock Cyprio Cascade 1000 sproeikop, fig. 4(K), gebruikt worden om Zwakstroompomp is uitsluitend INSTALLATIE een ander en hoger sproeibeeld te ontworpen voor gebruik onder creëren dan de 3-voudige sproeikop, fig.
  • Página 10 Transformatorn är inte vattensäker och garantie moet u eerst contact opnemen met måste därför hållas torr och under tak – de Hozelock Cyprio klantendienst die u kan brun - fas med tillräcklig luftcirkulation. verzoeken de pomp, samen met een bewijs blå...
  • Página 11 289720. rasvaa voiteluun, ja sitä voidaan käyttää slanganslutningen på vattenfallets turvallisesti myös kaloja ja kasveja sisältävissä utloppssida av T-kopplingen. HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS lammissa. Moottorin muodostavat suojattu 4. Kombinationen av vattenfall och fontän staattori ja vesijäähdytteinen reducerar den maximala fontänhöjden.
  • Página 12 Soita asiakaspalveluun numeroon 09 5022 2. Aseta kello (I) runkoon ja paina se rungon letkunpäähän, kuva 5 (N), kiristä sopivalla keskelle. letkunkiristimellä ja aseta letkun HOZELOCK CYPRIO 3 YEAR ulostulopää haluttuun paikkaan. Katso kuva 3. 3. Kierrä kierteinen letkunpää T-kappaleen GUARANTEE MUUNTAJAN ASENNUS vesiputouksen ulostulopuolelle.
  • Página 13: Montering Av Tilbehør

    VEDLIKEHOLD BLÅ - Strømførende binde en løftesnor til hullet i håndtaket på toppen av silkurven når pumpen Hozelock Cyprio serien med Cascade-pumper installeres på dypt vann. er konstruert med tanke på raskt og lettvint Den brune lederen skal monteres i vedlikehold.
  • Página 14: Montering Af Tilbehør

    For å benytte seg av denne garantien, skal bassinet i frostvejr. sættes i gang igen. man først kontakte Hozelock Cyprio 5. Pumpen må ikke køre uden vand. kundeservice, som kan be om at pumpen Gentagne tilfælde af udfald kan skyldes, at 6.
  • Página 15: Fejlfinding

    3. Skru den gevindskårne slangestuds på HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS Hozelock-yhtymän Aquatics-jaosto siden af T-stykket, der hvor vandfaldets A bomba Hozelock Cyprio Cascade GARANTI. udløb befinder sig. 1000 low voltage (de baixa Hvis denne pumpe, eksklusiv rotorsamlingen, 4. Kombinationen af vandfald og springvand voltagem) foi concebida apenas bliver ubrugelig indenfor 3 år efter...
  • Página 16: Instalação Do Transformador

    5. Lavar todos os componentes em água transformador. Se é necessário um mangueira com 25mm (1") de diâmetro à limpa. Não usar detergentes ou outros condutor de extensão, a Hozelock Cyprio peça roscada da extremidade da produtos químicos de limpeza. fornece condutores de extensão.
  • Página 17: Instalacja Pompy

    NiskonapiΔciowa pompa Cascade kabel niskiego napiΔcia do pompy 6. Z¡ƒcze kulowe u do¡u trójnika s¡uÃy do 1000 produkcji firmy Hozelock Cyprio przewód cienki z transformatora wyregulowania ustawienia fontanny w przeznaczona jest wy¡ƒcznie do pracy pozycji pionowej. (zob. rys. 5, M).
  • Página 18: Wykrywanie Usterek

    Aby skorzystaπ z gwarancji naleÃy najpierw Ãdanym miejscu. zwróciπ siΔ do dzia¡u serwisowego firmy Hozelock Cyprio, który moÃe zaÃdaπ wys¡ania 3. Aby zapewniπ maksymalne natΔÃenie pompy wraz z dowodem zakupu na adres przep¡ywu w wodospadzie nakrΔciπ...
  • Página 19 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 9 Fig.10 Hozelock Cyprio Haddenham, Aylesbury, Bucks. HP17 8JD. England. Tel: +44 (0)1844 292002 Fax: +44 (0)1844 291820 www.hozelock.com The Aquatics Division of Hozelock Group 33430-000...

Tabla de contenido