Fault Finding; Assemblage Des Accessoires - Hozelock Cyprio Cascade 1000LV Instrucciones De Instalación Y De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
date of purchase it will be repaired or
replaced at our option free of charge, unless
in our opinion it has been damaged or
misused.
Liability is not accepted for damage due to
accident, improper installation or use.
Liability is limited to replacement of a faulty
pump. This guarantee is not transferable. It
does not affect your statutory rights.
To obtain the benefits of the guarantee,
firstly contact Hozelock Cyprio Consumer
Services who may request that the pump is
sent along with proof of purchase directly to
the address below.
DAMAGE CAUSED BY RUNNING THE PUMP
DRY OR BY FROST INVALIDATES THE
GUARANTEE.

FAULT FINDING

WARNING - ALWAYS UNPLUG OR
DISCONNECT ALL APPLIANCES IN THE
POND FROM THE ELECTRICITY SUPPLY
BEFORE PUTTING YOUR HANDS IN THE
WATER WHILST EQUIPMENT IS BEING
INSTALLED, REPAIRED, MAINTAINED OR
HANDLED.
IMPORTANT - PLEASE KEEP THIS
SECTION FOR REFERENCE
LOW FLOW FROM PUMP
1. Ensure the Strainer Cage is clean.
2. A small diameter outlet pipe will
restrict outlet flow.
3. Clear any blockages and adjust the
flow controls.
NO FLOW FROM PUMP
1. Check power supply is on.
2. Check fuse and wiring.
3. Check the Rotor Assembly is not
jammed, damaged or showing signs of
excessive wear.
4. Ensure the Strainer Cage is clean.
POOR FOUNTAIN DISPLAY.
1. Clean the Fountain Head. (see
maintenance).
Item Numbers
1000LV
1. Pump Chamber and Seal.
2. Rotor Assembly.
3. Strainer Cage.
4. Fountain Kit.
5. Transformer.
Hozelock Cyprio,
Haddenham,
Aylesbury,
Bucks. HP17 8JD
England.
Tel: +44 (0) 1844 292002
Fax: +44 (0) 1844 291820
La pompe Hozelock Cyprio Cascade
1000 basse tension a été conçue
F
uniquement pour une utilisation
submergée. La pompe n'utilise ni
huile ni graisse dans son système de
lubrification, et peut être utilisée sans danger
dans des bassins contenant poissons ou
plantes. Le moteur comprend un stator scellé
et un rotor refroidi par eau. Toutes les pièces
électriques sont isolées de l'eau.
ATTENTION : BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES ET SECURITE
1. ATTENTION - IL EST IMPÉRATIF DE
DÉBRANCHER OU DÉCONNECTER DE LA
SOURCE D'ÉLECTRICITÉ TOUS LES
ÉQUIPEMENTS QUI SE TROUVENT DANS
LE BASSIN AVANT DE METTRE VOS MAINS
DANS L'EAU PENDANT QUE VOUS
INSTALLEZ, RÉPAREZ, ENTRETENEZ OU
MANIPULEZ CES ÉQUIPEMENTS.
2. Positionnez le transformateur dans un
garage ou dans une remise près du
courant secteur. Le transformateur n'est
pas imperméable et doit être gardé au sec
et à l'abri, avec une circulation d'air
suffisante.
N'exposez pas le transformateur,
directement aux rayons solaires, par
exemple dana une serre, sur le rebord
d'une fenêtre, etc., car une forte
température peut causer une surchauffe.
3. Ne soulevez pas la pompe au moyen du
câble, car ceci risquerait de l'endommager.
Nous vous recommandons d'installer une
corde de levage lorsque vous installez la
pompe dans de l'eau profonde.
4. Ne faites pas fonctionner la pompe et ne
la laissez pas dehors lorsqu'il gèle.
5. Ne faites pas fonctionner la pompe sans
eau.
6. Vérifiez que la tension indiquée sur la
pompe correspond à la tension du secteur.
7. NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE
POMPE SANS L'AVOIR INSTALLEE DANS
LA CAGE DE FILTRATION FOURNIE.
L'UTILISATION DE LA POMPE SANS LA
CAGE DE FILTRATION ANNVIERA VOTRE
GARANTIE.
8. La pompe doit être branchée uniquement
à un transformateur isolateur de sécurité
de 24V, tel que celui fourni avec ce
produit.
9. EN CAS DE DOUTE CONCERNANT LE
CABLAGE AU SECTEUR, CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN PROFESSIONNEL OU VOTRE
COMPAGNIE D'ELECTRICITE LOCALE.
ASSEMBLAGE DES
ACCESSOIRES
La pièce en forme de T
1. Assemblez le réglage de débit de fontaine
(voir Fig 1-A) au corps de la pièce en
forme de T en positionnant la cheville
tournée vers le bas pour qu'elle s'engage
dans le T. Enfoncez entièrement et
enclenchez-les ensemble.
2. Assemblez la tige de la soupape (B) au
réglage de débit de la cascade (C) et
enclenchez-les ensemble. Vissez la
soupape dans la bosse la plus longue de la
pièce en forme de T. Voir fig 1.
Assemblage de la tige télescopique.
Glisser le tuyau interne 'E', dans la tige
Z13254
télescopique externe 'F', comme indiqué. Voir
3419
Fig 2.
Fontaine en cloche. Voir Fig 3.
Z13214
1. Localisez le support de cloche(G)sur le
3414
corps principal de la cloche (H) et
enfoncez-le.
Z13186
2. Positionnez la cloche (I) près du corps et
enfoncez-la dans la partie centrale.
INSTALLATION DU
TRANSFORMATEUR
Raccorder la pompe au transformateur de la
manière suivante: (voir Fig 10)
S
Câble 220V
T
Câble basse tension à la pompe
U
Serre-câbles
NOTE : Si le transformateur fourni avec ce
produit a le numéro de référence 24.753 cela
indique qu'il est muni d'un interrupteur de
surcharge qui peut être réarmé. En cas de
court-circuit du transformateur il faut en
trouver la raison avant d'appuyer sur
l'interrupteur protégé par du caoutchouc
pour réarmer l'unité.
1. Fixer le transformateur au mur tout en
s'assurant d'un accès facile au boôtier de
dérivation basse tension.
2. Brancher le fil de la pompe dans le serre-
câbles du transformateur. Si une rallonge
est nécessaire, Hozelock Cyprio fournit
des fils adéquats. Contacter
HOZELOCK FRANCE Tel: 04 42 24 20 00
3. Le câble fourni avec cette pompe ne peut
être remplacé. Si celui-ci est endommagé,
remplacer le transformateur.
Attention: la prise fournie avec ce produit
n'est pas étanche et la connection au
secteur, ne pourra se faire que dans un
endroit parfaitement sec.
Bien s'assurer que le câble 230V et 24V ne
se chevauchent pas lors de l'utilisation.
Marron - phase
Bleu - neutre
Le fil brun devra être connecté à la phase
reconnaissable à la marque <<L>> ou
parce qu'il sera de couleur brune ou
rouge.
Le fil bleu devra être connecté au neutre,
qui sera reconnaissable à la marque
<<N>> ou parce qu'il sera de couleur
bleue ou noire.
Note: Ce transformateur est pourvu d'un
interrupteur thermique à réenclenchement
automatique, ce qui coupe automatiquement
le courant et le rétablit; le résultat étant que
la pompe sera interrompue
automatiquement.
Arrêter le transformateur environ deux
heures pour permettre le refroidissement
avant de réenclencher.
Des interruptions peuvent avoir lieu en cas de
surchauffe du transformateur (après
exposition au soleil par exemple).
L'INSTALLATION DE LA POMPE
Emplacement
Construisez une plate-forme solide et plate
sur laquelle vous placerez la pompe. Pour les
fontaines geyser, la partie supérieure de la
plate-forme doit être à 240-330mm en-
dessous du niveau de la surface de l'eau.
Pour la fontaine en cloche, la partie
supérieure de la plate-forme doit être à
100mm en-dessous du niveau de la surface de
l'eau.
Pour la fontaine seulement (voir la Fig 7 pour
un guide général d'installation).
1. Placez la pompe près du bassin et
acheminez le fil électrique jusqu'à
l'alimentation secteur.
2. Positionnez la pompe avec l'assemblage
de la pièce en forme de T et si nécessaire
la tige télescopique avec la fontaine
montée dans le position désirée dans le
bassin. Les têtes de fontaines 2 et 3
niveaux s'enclenchent simplement dans la
tige de fontaine (voir fig 4).
3. La hauteur de la fontaine peut être réglée
pour convenir à vos besoins en tournant le
réglage du débit de la fontaine . voir fig 5
(J).
4. Si nécessaire la Tête defontaine 2 niveaux
peut créer un jet de fontaine différent et
de plus grande taille que la fontaine 3
niveaux, Fig 4 (L).
5. La fontaine cloche crée un jet décoratif en
forme de cloche. Réglez la cloche en
ajustant le réglage de débit sur la pièce en
forme de T et glissant la cloche intérieure
à l'intérieur et hors de l'assemblage de la
cloche.
6. Le joint à rotule au bout de la pièce en T
(Fig 5, M) peut être utilisé pour régler
l'angle du jet de fontaine de façon à ce
qu'il soit vertical.
Fontaines et cascades. (voir Fig 8 pour le
guide général d'installation)
1. Positionnez la pompe comme indiqué ci-
dessus.
2. Montez une longueur de tuyau
appropriée de calibre 25mm dans la
queue de tuyau taraudée fig 5 (N) et
attachez à l'aide d'une pince à tuyau
appropriée puis positionnez la sortie du
tuyau dans la position désirée.
3. Vissez la queue de tuyau taraudée dans le
côté sortie de cascade de la pièce en
forme de T.
4.
La combinaison d'une cascade et d'une
fontaine réduira la hauteur de la fontaine
que l'on peut obtenir.
5. Une fois que la pompe fonctionne, le
débit de la cascade et la hauteur de la
fontaine peuvent être réglées de façon
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido