OPERATOR/INSTALLATION MANUAL – MANUAL DE OPERADOR/INSTALACIÓN
PRODUCT:
Kit power take-off shaft D40 - Kit eje toma de fuerza D40
PRODUCTO:
Nº:
I_19610022_EN_ES
Solé Diesel has developed the kit shaft power take-off D40 (p.n. 19610022) to SDZ-205
EN
and SDZ-280 engines. This manual guides you to install this kit. To carry on this
replacement follow the instructions below. You can consult the part list of the kit and
more information at our website: www.solediesel.com
Solé Diesel ha desarrollado el kit eje toma fuerza D40 (ref. 19610022) para los motores
ES
SDZ-205 y SDZ-280. Este manual le guiará para llevar a cabo la instalación de este kit.
Para realizar la modificación, siga estas instrucciones mostradas a continuación. Puede
consultar el despiece del kit y más información en nuestra página web:
www.solediesel.com
EN
Always disconnect battery cables before working on the engine. Remove the
negative (-) cable first.
!
ES
Desconectar siempre los cables de la batería antes de trabajar sobre el motor.
Retirar en primer lugar el cable negativo (-).
Kit's components – Componentes del kit (ref.19610022):
Ref.
Description – Descripción
19610022.1
Shaft - Eje toma de fuerza D40
53101311
Tornillo DIN 931 M10-40 12.9
53033010
Washer – Arandela Grower DIn 127-10 cincada
40040086
60500063
Butt - washerArandela tope
53033012
Washer – Arandela Grower DIN 127-12 cincada
52102359
Tornillo DIN 933 M12-30 8.8 cincado
Installation procedure – Proceso de instalación:
Step
1. Strip the paint – Quitar la pintura
Paso
EN
Strip the paint of the crankshaft pulley in order to get a good positioning of
the power take-off pulley.
ES
Quitar la pintura de la polea del cigüeñal para conseguir el perfecto
posicionamiento de la polea de toma de fuerza.
Step
2. Pump sprocket lock – Bloquear corona bomba
Paso
EN
In order to be capable of tightening the bolts (crankshaft spins around) it is necessary to block the pump
sprocket. This is a very difficult operation due to there is not a manhole, so a special tool is needed.
1.
Take off the pump sprocket cover.
2.
Tighten the special tool where the cover was. This blocks the pump sprocket.
3.
Once it is blocked:
Solé Diesel © 2012. www.solediesel.com.
The images, text and information contained in this manual are based on the product's features at the time of publication. Solé Diesel reserves the right to modify this document without prior notice. Las
imágenes, texto e información contenida en este manual se basan en las características del producto en el momento de la publicación. Solé Diesel se reserva el derecho de modificar el documento
sin previa notificación.
I_19610022_EN_ES .Docx
Key - Chaveta
ISSUED DATE – FECHA DE PUBLICACIÓN:
Qty.
N
1
1
9
2
9
3
1
4
1
5
1
6
1
7
Issued date – Fecha de publicación: 17/11/2016
23/06/2016
1/2