Huawei Technologie Co., Ltd. El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei Technologies Co., Ltd. y de posibles terceros cedentes de licencia. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desensamblar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, arrendar, asignar, ni conceder licencias de dicho...
Huawei Technologies Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones contenidas en este manual sin previo aviso ni obligación. SIN GARANTÍA EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA EN LAS CONDICIONES EN LAS QUE SE ENCUENTRA. EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE LA LEGISLACIÓN VIGENTE ESTABLEZCA LO CONTRARIO, NO SE OFRECEN...
Índice 1 Introducción ..........................1 Tarjeta SIM ...............................1 Tarjeta micro SD............................2 Carga de la Batería............................3 Su teléfono ...............................4 Teclas y Funciones .............................5 Pantalla Táctil ..............................5 Calibración de la Pantalla ........................6 Pantalla de inicio ............................6 2 Inicio ..............................8 Encendido o Apagado del Teléfono ...................8 Contraseña del Teléfono ........................8 PIN y PUK .................................9 Bloqueo de Pantalla y Teclado .......................9...
Página 5
5 Mensajes ............................16 6 Contactos ............................17 7 Cámara ............................19 Hacer una foto ............................19 Videocámara ...............................20 8 Reproductor Multimedia.......................21 Crear una Nueva Lista de Reproducción ................21 Reproducir un Archivo de Música .....................22 Reproductor de Música ........................22 SRS ..................................23 9 Radio FM ............................23 Radio FM ................................23 Sintonizador Canales ..........................24 10 WAP..............................25...
Introducción Todas las imágenes de esta guía son sólo a modo de referencia. El aspecto final y la pantalla dependen del teléfono adquirido. Tarjeta SIM Introduzca su tarjeta SIM antes de utilizar el teléfono. Retire la tarjeta SIM y la batería sólo después de apagar el teléfono.
Tarjeta microSD El teléfono soporta una tarjeta de memoria microSD con capacidad de hasta 4 GB. La siguiente figura muestra cómo introducir la tarjeta microSD La tarjeta microSD es opcional. Es posible que el paquete de ventas no incluya una tarjeta microSD. Si necesita una tarjeta microSD, puede comprar una.
Carga de la Batería La batería de litio del teléfono móvil se puede utilizar inmediatamente después de abrir el paquete. El rendimiento óptimo de una nueva batería se obtiene después de cargarla y descargarla completamente tres veces. • Durante el proceso de carga, el icono de carga se muestra en movimiento. Cuando la batería está totalmente cargada se muestran todas las barras del icono de carga y el icono permanece estático.
Su Teléfono La siguiente figura muestra el aspecto de su teléfono, si bien se facilita únicamente como referencia. 1 Auricular 2 Pantalla 3 Botón de confirmación 4 Botón de llamada/respuesta 5 Botón de llamad/apagado 6 Botón de volumen/selección 7 Orificio para el cordón 8 Conector de corriente/USB 9 Conector de auriculares externos...
Teclas y Funciones Tecla Función • Hacer una llamada o responder a una llamada entrante • Ver los registros de llamadas en modo standby. • Encender o apagar el teléfono (manteniéndolo pulsado durante tres segundos aproximadamente) • Finalizar una llamada o rechazar una llamada entrante • Bloquear el teclado de la pantalla en modo standby. • Volver al modo standby • Mostrar el menú principal en modo standby. • Confirmar una selección. • Ajustar el volumen en modo standby, durante una llamada, o durante la reproducción de música o vídeos. • Desplazar arriba y abajo en el menú. Pantalla Táctil La pantalla táctil se puede utilizar para seleccionar un elemento o introducir texto.
Calibración de la Pantalla Después de calibrar la pantalla el teléfono responderá con precisión a las acciones en la pantalla táctil. Pulse en modo standby, y a continuación seleccione Ajustes > Calibración de pantalla. Para realizar la calibración de la pantalla del teléfono, pulse en las marcas cruzadas que aparecen en la pantalla secuencialmente en las imágenes presentadas.
Utilización del Menú principal En modo standby, pulse para mostrar el menú principal. Pulse para mostrar el menú seleccionado y pulse para volver al menú anterior. Iconos En la tabla siguiente se incluyen los iconos que se utilizan con más frecuencia.
Inicio Encendido Apagado del Teléfono Para encender su teléfono, mantenga pulsada la tecla durante aproximadamente tres segundos. Si se le solicita, introduzca la contraseña de su teléfono o el Número de Identificación Personal (PIN). El PIN se entrega con la tarjeta SIM. Para apagar su teléfono, mantenga pulsada la tecla durante aproximadamente tres segundo.
contraseña > Contraseña del teléfono e introducir cualquier secuencia numérica con una extensión de 4 a 8 dígitos. Debe recordar el código de su teléfono. Si olvida el código del teléfono, contacte con el centro de servicio. PIN y PUK El Número de Identificación Personal (PIN) protege su tarjeta SIM de su uso no autorizado.
• Alarma: Para configurar alarmas. • Java: Para descargar e instalar aplicaciones Java y juegos. Servicios de Voz Teclado Numérico de Pantalla En modo standby, pulse para acceder al teclado numérico en pantalla. Teclado numérico. • Para introducir números de teléfono. • Para llamar al buzón de voz manteniendo pulsada la tecla 1 durante aproximadamente tres segundos. Tecla *: Para introducir * pulse una vez, para introducir + pulse dos veces, para P pulse tres veces, o bien para W pulse cuatro veces.
Borrar el número o símbolo situado a la izquierda del cursor. Mostrar los contactos. Tecla #: Para introducir #. Hacer una Llamada 1. Pulse en modo standby. 2. Introduzca el número de teléfono. • Cuando desee hacer una llamada internacional, pulse dos veces consecutivas para introducir el prefijo de llamadas internacionales (+). A continuación teclee secuencialmente el código del país o área geográfica, el prefijo y el número de teléfono.
• Si introduce P entre el número de teléfono y el número de extensión, después de haberse conectado al número de teléfono, el terminal marca automáticamente el número de extensión. • Si introduce W entre el número de teléfono y el número de extensión, después de haberse conectado al número de teléfono, el terminal presenta un texto que le pregunta si es necesario marcar el número de extensión.
• Pulse y a continuación configure en Desactivar micrófono la opción Encender para desactivarlo, o Apagar para activarlo de nuevo. • Pulse para finalizar la llamada. Introducción de Texto Pantalla de Introducción de Texto Introducir un signo de interrogación (?). Introducir un signo de exclamación (!).
Cambiar el modo de introducción de texto. Pasar a la siguiente línea. Borrar el carácter situado a la izquierda del cursor. Mantenga pulsada la tecla durante aproximadamente tres segundo para borrar todos los caracteres. Introducir un punto (.). Introducir una coma (,). Introducir letras.
letra de la tecla, dos veces para introducir la segunda letra de la tecla, y así sucesivamente. Introducción de Números y Símbolos Pulse para mostrar el panel de números y símbolos Introducir números o signos de puntuación más usados. Mostrar o cerrar los símbolos gráficos. Cerrar el teclado de pantalla.
Mensajes Pulse en modo standby, y a continuación selecciones Mensajes > Escribir mensaje. Pulse para añadir el/los destinatario/s. Se puede introducir el número de teléfono o bien seleccionar el destinatario desde los Contactos. Pulse para enviar el mensaje. Si desea crear un mensaje multimedia, pulse para añadir fotos, videoclips, clips de audio, documentos adjuntos, archivos de texto, etc.
Contactos Pulse en modo standby y a continuación seleccione Contactos. Pulse para llamar al contacto, pulse para escribir un mensaje y enviárselo al contacto, o bien pulse para editar los datos del contacto. Crear un Contacto 1. Pulse y a continuación selecciones Añadir nuevo contacto. 2.
Buscar un Contacto Introduzca el nombre del contacto o las primeras letras consecutivas del nombre y a continuación seleccione el contacto en la lista. Configuración de Almacenamiento por defecto Pulse y a continuación seleccione Configuración de los contactos > Almacenamiento por defecto para seleccionar el lugar de almacenamiento que desea utilizar.
Cámara Hacer una Foto Pulse en modo stanby y a continuación seleccione Cámara. Ajustar la intensidad de luz. Ver fotos guardadas o para configurar los parámetros de la cámara o de las fotos. Hacer una foto. También puede pulsar para hacer una foto. Configurar la opción de ráfaga de fotos.
Videocámara Pulse en modo standby y a continuación seleccione Videocámara. 3 4 5 Ajustar el foco. Ajustar la intensidad de luz. Configurar la calidad de vídeo. Activar o desactivar el modo nocturno. Configurar balance de blancos. Ver vídeos guardados o configurar los parámetros de la cámara o de los vídeos.
Reproductor Multimedia Pulse en modo standby y a continuación seleccione Reproductor Multimedia. Crear una Nueva Lista de Reproducción 1 Pulse en modo standby y a continuación seleccione Reproductor Multimedia > Mis listas de reproducción. 2 Pulse y a continuación seleccione Nueva Lista. 3 Edite el nombre de la lista de reproducción.
Reproductor de Música Indica el número del fichero multimedia actual y el número total de archivos de la lista. Indica el artista Indica el álbum Indica la duración y el nivel de avance del archivo multimedia en reproducción Reproduce los archivos multimedia de forma aleatoria •...
Modifica el volumen. Cambia a pantalla completa. Pulse de nuevo la pantalla para volver al modo normal de reproducción. Indica el nombre del archivo multimedia seleccionado. WOW HD, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW HD se incorpora bajo la licencia de SRS Labs, Inc.
Indica la frecuencia del programa seleccionado Indica el número y el nombre de la emisora seleccionada Ajusta la frecuencia con una precisión de 0,1 MHz Cambia a la emisora anterior Enciende o apaga la radio FM Ver la lista de canales, sintonizar un canal o configurar sus parámetros Salir de la pantalla de radio FM Cambiar al siguiente canal...
• Entrada manual: Para introducir una frecuencia y escuchar sus programas. Desde su teléfono se puede acceder a páginas WAP (Protocolo de Aplicaciones Inalámbricas) utilizar servicios basados en WAP. Para acceder a páginas WAP desde su teléfono, es necesario tener activo al servicio correspondiente del operador y configurar los parámetros necesarios en su teléfono.
• Introduzca dirección: Para mostrar la página WAP asociada a la dirección que ha especificado • Última dirección web: Para mostrar la última página WAP a la que ha accedido • Páginas recientes: Para mostrar las páginas WAP a las que ha accedido recientemente.
Transferencia de Datos Mediante Bluetooth se pueden transferir datos entre su teléfono y otros dispositivos que soporten Bluetooth. 1. Active la función Bluetooth. 2. Seleccione Mi dispositivo > Buscar dispositivo nuevo para buscar otros. dispositivos que soporten Bluetooth en el rango de equipos accesibles. 3.
Advertencias y Precauciones Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento de su dispositivo. También contiene información acerca de cómo utilizar el dispositivo de forma segura. Lea detenidamente esta información antes de utilizar su dispositivo. Dispositivos Electrónicos Apague su dispositivo si su uso está prohibido. No utilice el dispositivo cuando puede causar peligro o interferencias con otros dispositivos electrónicos.
equipamiento de radio en depósitos de combustible, áreas de distribución y plantas químicas. Además, cumpla las restricciones existentes en áreas donde se estén realizando operaciones con explosivos. Antes de utilizar el dispositivo, tenga precaución en las zonas que tienen una atmósfera potencialmente explosiva, las cuales por lo general están claramente señalizadas pero no siempre.
e interrumpir la red de telefonía inalámbrica. También puede ser ilegal. Entorno de Operación • No utilice ni cargue el dispositivo en lugares con polvo, húmedos, sucios o lugares con campos magnéticos; de lo contrario, se podría producir un mal funcionamiento de sus circuitos. • El dispositivo cumple con las especificaciones de RF cuando se utiliza cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo tales como estuches o fundas no tengan componentes metálicos.
puede incluir piezas que puedan separarse del dispositivo, puede ser peligroso, ya que puede suponer riesgo de asfixia para ellos. Asegúrese de que el dispositivo y sus accesorios no estén al alcance de los niños pequeños. Accesorios Utilice los accesorios facilitados sólo por el fabricante. La utilización de accesorios de otros fabricantes o suministradores con este dispositivo puede invalidar cualquier certificación o garantía aplicable al dispositivo, ocasionar que el dispositivo deje de funcionar y causar peligro.
batería inmediatamente y deje de utilizarla; de lo contrario, se pueden producir fugas en la batería, sobrecalentamiento, explosión o incendio. • Si el cable de alimentación está dañado (por ejemplo, si el cable está al descubierto o roto), o si el enchufe se suelta, deje de utilizar el cable inmediatamente; de lo contrario, se puede producir un choque eléctrico, un cortocircuito del cargador o un incendio.
• No utilice detergente químico, polvo u otros agentes químicos (tales como alcohol y benceno) para limpiar el dispositivo y el cargador; de lo contrario, se pueden dañar partes del dispositivo o causar un incendio. El dispositivo y el cargador se pueden limpiar con un paño antiestático suave húmedo. • No desmonte el dispositivo o sus accesorios; de lo contrario, la garantía sobre el dispositivo y sus accesorios se anulará...
El límite de SAR adoptado también en Europa es de 2,0 W/Kg promediado sobre gramos de tejido. El mayor valor de SAR para este dispositivo al hacer pruebas en el oído es de 0,85 W/kg, y cuando se lleva adecuadamente en el cuerpo es de 0,749W/kg.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados en este dispositivo no aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. pueden anular la autorización de la FCC para manejar este dispositivo. Información de Eliminación y Reciclado Este símbolo en el dispositivo (y en cualquier batería incluida)
Se recomienda visitar la página Web regularmente para obtener información actualizada. Conformidad con la Normativa de la UE Por la presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Página 43
Fax: 915 970 870 www.huawei.com Ésta no es la dirección de Centro de Servicio Técnico de Huawei. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Huawei, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró...