Palazzetti ECOPALEX Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Palazzetti ECOPALEX Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ECOPALEX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL
DE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
FR
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ES
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
ECOPALEX
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
manual
es
parte
integrante
del
producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ECOPALEX Serie

  • Página 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ECOPALEX Le présent manuel fait partie intégrante du produit. Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Il est conseillé...
  • Página 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio il suo nuovo inserto a legna, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale.
  • Página 3 PRECAUZIONI DI SICUREZZA PULIZIA DEL VETRO (FIG. 7.2) PULIZIA DELLA CENERE (FIG. 7.3) RIMOZIONE DELLA CENERE DAL FOCOLARE (FIG. 7.4) MANUTENZIONE DELLA CANNA FUMARIA INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO SMALTIMENTO 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 4: Scopo E Contenuto Del Manuale

    Il manuale Istruzione Uso e Manutenzione è parte integrante del caminetto. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 5 Fare attenzione che i bambini non si avvicinino al caminetto, mentre è in funzione, con l’intento di giocarvi. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 6: Avvertenze Per La Sicurezza

    In caso di malfunzionamento della stufa dovuto ad un tiraggio non ottimale della canna fumaria provvedere a fare effettuare una attenta pulizia da parte di un tecnico specializzato (non gettare acqua sul fuoco). 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 7: Movimentazione E Trasporto

    /h comprensivo di centralina di regolazione: consente di distribuire aria calda in più locali migliorando considerevolmente le prestazioni del caminetto. • • Variatore di velocità a parete circolazione forzata 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 8: Preparazione Del Luogo Di Installazione

    - 5.1.1 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 9 2000 Z + A per scongiurare il pericolo di incendio degli incombusti X > 2000 depositati sulle pareti interne della canna fumaria. dove A=500 e B=1000 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 10: Operazioni Preliminari

    Per i caminetti esistenti predisporre un vano tecnico sotto la base dell’apparecchio per alloggiare il ventilatore, di dimensioni almeno pari a quanto indicato in gura (Fig. 5.5 - 5.5.1). 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 11: Circolazione Dell'aria

    (con acquisto Kit ventilazione naturale in cappa) • CIRCOLAZIONE FORZATA IN CAPPA (Con acquisto Kit ventilatore centrifugo comprensivo di centralina di regolazione e Kit ventilazione in cappa). >50 cm - 5.6 - - 5.7 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 12 (FIG. 5.4.3 A). Installare una bocchetta nella stanza stessa del caminetto, la seconda conduttura potrà essere utilizzata per portare l’aria calda in altre stanze della casa. Fig. 5.4.3 A 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 13 (Fig.5.5: C pannello in truciolo-cemento). Non inserire sul raccordo, alcuna farfalla di regolazione del tiraggio. Fig. 5.6 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 14: Innesto Del Tubo Telescopico

    In ne, togliere il sigillante eventualmente traboccato all’interno e riposizionare nella propria sede la farfalla e il de ettore fumi in ghisa. II raccordo fumi sarà così completato. Fig. 5.8.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 15 5.4.2, sarà necessario utilizzare il ventilatore “680” a seconda del modello, predisponendo l’intero sistema come indicato precedentemente e nelle istruzioni dei kit. Fig. 5.9.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 16: Prima Accensione

    L’umidità deve essere massimo del 25%. fumaria minimizzando gli sbuf di fumo in ambiente Ciascun tipo di legna possiede caratteristiche diverse che in uenzano anche il rendimento della combustione. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 17 (monossido di carbonio) formatosi dalla combustione primaria, trasformandolo in anidride carbonica (CO2). L’effetto è ben visibile per la formazione di un tappeto di amme in corrispondenza dei fori di entrata dell’aria secondaria. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 18 Una fiamma troppo turbolenta non è indice di una buona combustione e deve essere corretta attraverso la regolazione dell’aria comburente e della farfalla fumi. Fig. 6.1.5.2 Fig. 6.1.5.3 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 19: Manutenzione E Pulizia

    • asportare la cenere dal vano raccogli cenere, aiutandosi con un adeguato aspiracenere. • richiudere la portina Fig. 7.4 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 20 La responsabilità per eventuali danni a persone ed animali ricade sempre sul proprietario. All’atto della demolizione la marcatura CE, il presente manuale e gli altri documenti relativi a questo apparecchio dovranno essere distrutti. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 21 (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 22 (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 76 rastremato-tapered-verjüngt 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 23 INSTALLAZIONE DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 24 INSTALLAZIONE 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 25 INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 27 SAFETY PRECAUTIONS CLEANING THE GLASS (FIG. 7.2) GETTING RID OF THE ASHES (FIG. 7.3) REMOVING ASHES FROM THE FIREPLACE (FIG. 7.4) CLEANING THE FLUE INFORMATION FOR DEMOLITION AND DISPOSAL 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 28: Manual Update

    ESPONSIBILITY FOR INSTALLATION ef ciency. It is not PALAZZETTI’s responsibility to carry out the works needed to install the replace. Such works are entirely up PURPOSE AND CONTENTS OF THE MANUAL to the installer who is requested to check the ue and air...
  • Página 29 PALAZZETTI is able to solve any technical problem concerning the use and maintenance of the product’s whole life cycle. The main of ce will help you nd the nearest authorised 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 30: Safety Precuations

    In the event of a chimney re, attempt to extinguish the re by closing the primary air required for combustion, and then by smothering the ame. Immediately call for emergency assistance (do not throw water on it). 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 31: Handling And Transport

    • Finishing frame for plasterboard • Built-in digital control unit forced air circulation 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 32: Preparing The Place Of Installation

    - 5.1.1 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 33 Distance (mm) Outlet position on the inside from catching re. 2000 Z + A X > 2000 where A=500 and B=1000 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 34: Preliminary Operations

    If one or more exhaust fans (range hoods) are installed and operating in the room where the stove is located, combustion problems may occur due to a lack of combustion air. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 35: Air Circulation

    (with the Natural ventilation with hood kit) • FORCED CIRCULATION WITH HOOD >50 cm With the Centrifugal fan with adjustment unit kit and Ventilation with hood kit. - 5.6 - - 5.7 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 36 Install a vent in the same room as the replace. The second pipe can be used to carry hot air to the other rooms in the house. Fig. 5.4.3 A 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 37 (Fig. 5.5: C Cement chip panel ). Do not insert draught butter y regulator diaphragms in the tting. Fig. 5.6 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 38 Lastly, remove any excess ealant from inside and put the butter y diaphragm back in place as well as the cast iron smoke diaphragm. The smoke tting is now installed. Fig. 5.8.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 39 5.4.2, you Fig. 5.8.2 will have to use the “680” fan with the whole system laid out as explained below Fig. 5.9.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 40 The declared nominal yield of the chimney is obtained by burning the right quantity of wood, making sure not to 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 41 Fig. 6.2 into carbon monoxide (CO2). The effect is easy to see by the formation of a bed of ames around the holes where the secondary air is let in. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 42 A ame that is too strong does not mean that combustion is good and must be corrected by adjusting the combustion air and the smoke diaphragm. Fig. 6.1.5.2 Fig. 6.1.5.3 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 43: Maintenance And Cleaning

    • remove the ash from the ash collection tank, using an appropriate ash suction system; • close the door. Fig. 7.4 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 44: Cleaning The Flue

    The picture of the bin crossed is labelled on the equipment, and it means that when the device is out of use it has to be kept separated by other wastes. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 45 (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 46: Abmessungen (Cm) - Dimensiones

    (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 76 rastremato-tapered-verjüngt 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 47 INSTALLATION DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 48 INSTALLATION 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 49 INSTALLATION CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 51: Tabla De Contenido

    INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN REINIGUNG DER GLASSCHEIBE REINIGUNG DER ASCHENLADE (FIG. 7.3) ENTFERNUNG DER ASCHE VON DER FEUERSTELLE (FIG. 7.4) REINIGUNG DES RAUCHFANGS INFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS UND DIE ENTSORGUNG 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 52: Einleitung

    Anweisungen dieses Handbuchs, sondern auch der Beachtung aller im Installationsland vorgesehenen sowohl für den Benutzer, als auch für das Montage- und Sicherheitsnormen. Wartungspersonal immer zum Nachschlagen verfügbar sein. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 53: Grundlegende Eingehaltene Und Einzuhaltende Unfallverhütungsnormen

    D e r B e n u t z e r d e s K a m i n o f e n s m u s s e i n verantwortungsbewusster Erwachsener mit den nötigen technischen Kenntnissen für die regelmäßige Instandhaltung der Kaminofen-Bestandteile sein. Darauf achten, dass Kinder sich nicht dem betriebenen Kaminofen nähern bzw. damit spielen wollen. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 54: Vorbeugende Sicherheitsmassnahmen

    Im Falle eines Kaminbrandes, versuchen den Heizkamin durch Schließen der für die Verbrennung notwendige Primärluft und dem Löschen der Flammen abzuschalten. Unverzüglich die Feuerwehr verständigen (kein Wasser ins Feuer schütten). 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 55: Merkmale Und Gerätebeschreibung

    Frontgitter mit Hilfe von zwei Axialgebläsen. • Warmluftventilator 680 m /Std. komplett mit Temperaturregler: Ermöglicht die Verteilung der Warmluft in mehrere Räume, wodurch die Kaminofenleistung erheblich steigt. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 56: Vorbereitung Des Installationsorts

    Sicherheitsmaßnahmen und insbesondere die folgenden zu beachten: Nicht bei ungünstigen Bedingungen vorgehen; Unter einwandfreien psychophysischen Bedingungen arbeiten und sicherstellen, dass die individuellen und persönlichen Unfallverhütungsvorrichtungen - 5.1.1 - komplett sind und einwandfrei funktionieren; 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 57: Rauchfänge Und Schornsteine

    A=500 und B=1000 angeschlossen werden, ist dieser gründlich zu reinigen, um Betriebsstörungen und Brandgefahr zu vermeiden, die auf Grund der an den Innen ächen des Rauchfangs abgelagerten, unverbrannten Rückständen entstehen können. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 58: Einleitende Massnahmen

    Für bereits bestehende Kamine unter dem Unterbau des Geräts einen Raum für die Installation des Gebläses vorbereiten. Die diesbezüglichen Maße sind in der Abbildung angegeben (Fig. 5.5 - 5.5.1) . 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 59: Luftzirkulation

    (mit dem Erwerb des Kit natürliche Belüftung in Haube) • ZWANGSUMLAUF IN HAUBE (Mit dem Erwerb des Kits Zentrifugalventilator komplett mit Steuereinheit und dem Kit Belüftung in Haube). >50 cm - 5.6 - - 5.7 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 60: Zusatzeinheit Zur Luftverteilung

    SCHACHTVERLEGUNG IN EINER DOPPELTEN LEITUNG (ABB. 5.4.3 A) Einen Stutzen im gleichen Raum des Kaminofens installieren - die zweite Leitung kann für weitere Räume benutzt werden. Fig. 5.4.3 A 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 61: Schachtverlegung In Einer Einzigen Leitung (Abb. 5.4.3 B)

    Teile aus brennbarem Material durch eine Isolierplatte aus Zementspan oder anderem geeignetem Material isoliert werden (Abb.5.5: C Zementspanplatte). Setzen Sie in den Anschluss keine Absperrklappen zur Regulierung des Abzugs ein. Fig. 5.6 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 62: Zusätzlicher Bausatz Vorderer Rahmen

    Sitz einfügen. Abschließend die eventuell ins Innere übergelaufene Versiegelungsmasse entfernen; die Rauchklappe und das Gusseisen-Rauchleitblech wieder wie ursprünglich anordnen. Nun ist der Rauchanschluss komplettiert. Fig. 5.8.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 63: 6.11 Ofen Und Gebläse

    Leitungen verteilt werden, ist der Ventilator “680”, je nach Modell, zu verwenden und das gesamte System, wie bereits vorstehend und in den Anweisungen der Bausätze beschrieben, auszulegen. Fig. 5.9.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 64: Inbetriebnahme Und Gebrauch Des Ofen

    Der Holz Kamin Einsatz ist vorzugsweise mit gut getrocknetem Buchen oder Birkenholz oder mit Brennstoff erst dann nachfüllen, wenn nur noch eine handelsüblichen Holzbriketts von 25 oder 33 cm Länge kleine Flamme und Glut vorhanden ist. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 65: Kontrolle Der Verbrennung

    Sekundärluft bilden, gut sichtbar. E i n e weitere Auswirkung der sekundären Verbrennung ist eine Leistungssteigerung gegenüber Kaminen, die nur über Primärluft verfügen: Ofen erreicht bis zu 80% Heizleistung. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 66: Einstellung Rauchreglerventil

    R a u c h k l a p p e e r n e u t e i n s t e l l e n , b i s die Verbrennung einwandfrei erfolgt. Eine zu lebendige Flamme ist kein Zeichen einer einwandfreien Verbrennung. In diesem Fall die Verbrennungsluft und die Rauchklappe einstellen. Fig. 6.1.5.2 Fig. 6.1.5.3 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 67: Instandhaltung Und Reinigung

    • Mit einer Metallschaufel Glut und Asche aus der Feuerkammer entfernen; • Mit einem entsprechenden Aschesauggerät die Asche aus dem Aschebecken entfernen; • Die Tür wieder schließen. Fig. 7.4 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 68: Reinigung Des Rauchfangs

    Die Verwahrlosung des Holz Kamin Einsatz an zugänglichen Stellen stellt eine große Gefahr für Personen und Tiere dar. Die Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen und Tieren trägt immer der 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 69 (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 70: Abmessungen (Cm) - Dimensiones

    (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 76 rastremato-tapered-verjüngt 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 71 INSTALLATION DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 72 INSTALLATION 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 73 INSTALLATION CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 75 NETTOYAGE DE LA VITRE (FIG. 7.2) ÉLIMINATION DES CENDRES (FIG. 7.3) ÉLIMINATION DES CENDRES DU FOYER (FIG. 7.4) RAMONAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE INFORMATIONS POUR LA DÉMOLITION ET L’ÉLIMINATION 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 76: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    Le manuel doit être conservé avec soin de telle sorte qu’il puisse être consulté à tout moment, aussi bien par l’utilisateur que par les techniciens responsables de son montage et de son entretien. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 77: Limites De Responsabilité Du Fabricant

    Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas du foyer pour jouer alors que celui-ci est allumé. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 78: Consignes De Sécurité

    Ne pas utiliser de la cheminée comme incinérateur de déchets. • En cas de dysfonctionnement du poêle dû à un tirage non optimal du carneau, s’adresser à un technicien spécialisé pour effectuer un bon nettoyage. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 79: Déplacement Et Transport

    / h c o m p l e t a v e c spécialement conçu pour l’appareil il permet d’assurer la distribution d’air chaud dans plusieurs pièces en optimisant ainsi les performances du poêle. • • 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 80: Préparation Du Lieu D'installation

    état; il doit porter des gants de sécurité; il doit porter des chaussures de sécurité; - 5.1.1 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 81 X > 2000 sont déposées sur les parois intérieures ne s’en amment. où A=500 et B=1000 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 82: Opérations Préalables

    (ses dimensions doivent être au moins égales à celles indiquées sur la gure) (Fig. 5.5 - 5.5.1). 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 83 CIRCULATION FORCÉE DANS LA HOTTE . 5.5.1 (Avec l’achat Kit ventilateur centrifuge équipé de centrale de réglage et Kit ventilation dans la hotte) >50 cm - 5.6 - - 5.7 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 84 Installer une bouche de sortie dans la pièce où se trouve la cheminée, la deuxième conduite pourra être utilisée pour acheminer l’air chaud dans les autres pièces de l’habitation. Fig. 5.4.3 A 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 85: Raccord Fumèes Cheminée - Conduit De Cheminèe

    à ces effet (Fig. 5.5 C Panneau isolant type ciment). N’insérer sur le raccord aucune vanne à papillon pour le réglage du tirage). . Fig. 5.6 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 86: Kit Optional Cadre De Fermeture Frontale

    Une fois toutes ces opérations effectuées le raccordement d’évacuation des fumées est terminé. Fig. 5.8.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 87 5.4.2), il est nécessaire d’utiliser le ventilateur “680” selon le modèle, en con gurant tout le système comme indiqué ci-dessus et sur les instructions des kits. Fig. 5.9.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 88: Premier Allumage

    Évitez de surchauffer le poêle en introduisant des L’humidité maximale doit être 25%. Chaque type de bois présente des caractéristiques Introduire du combustible lorsque les braises se sont différentes qui in uencent le rendement de la 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 89: Contrôle De La Combustion

    CO2 (anhydride carbonique). L’effet est bien visible, un tapis de ammes se formant à hauteur des trous d’arrivée de l’air de combustion secondaire. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 90: Réglage Vanne De Tirage

    Fig. 6.1.5.2 Fig. 6.1.5.3 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 91: Entretien Et Nettoyage

    Enlever éventuellement la braise et la cendre du foyer, avec une palette métallique; • ôter la cendre du ramasse-cendres, en se servant d’un aspirateur à cendres approprié; Fig. 7.4 • refermer la petite porte. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 92: Informations Pour La Démolition Et L'élimination

    Mettre au rebut le produit du insert a boise en la remettant à une société agréée. L’abandon du insert a boise dans une zone 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 93 (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 94 (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 76 rastremato-tapered-verjüngt 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 95 INSTALLATION DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 96 INSTALLATION 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 97 INSTALLATION CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 99 LIMPIEZA DEL VIDRIO (FIG. 7.2) VACIADO DE LA CENIZA (FIG. 7.3) ELIMINACIÓN DE LA CENIZA DEL HOGAR (FIG. 7.4) LIMPIEZA DEL CAÑÓN DE HUMO INFORMACIONES PARA EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 100: Destino De Uso

    PALAZZETTI, ésta es y sigue siendo a cargo seguro y duradero. del instalador, quien debe hacerse cargo de la ejecución...
  • Página 101: Instalación

    Cuidar que los niños no se acerquen a la chimenea, mientras esté en marcha, con la intención de jugar con élla. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 102: Precauciones Para La Seguridad

    En caso de mal funcionamiento de la estufa, debido a un tiro no óptimo del conducto de salida de humos, se debe realizar una atenta limpieza por parte de un técnico especializado. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 103: Características Y Descripción

    • Centralita digital empotrable circ. forz. • Marco de remate para cartón yeso. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 104: Preparación Del Lugar De Instalación

    - 5.1.1 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 105: Cañones Y Chimeneas

    X > 2000 incendio de las partículas no quemadas que se hubieran donde A = 500 y B = 1000 depositado en las paredes interiores del cañón. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 106: Operaciones Previas

    Para las inserción de maderas existentes, disponer un compartimento técnico debajo de la base del equipo para alojar el ventilador, de tamaño al menos igual a lo indicado en la gura (Fig. 5.5 - 5.5.1). 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 107: Tomas De Aire Con Kit De Ventilación A Elegir De 680M 3 /H

    (con adquisición Kit ventilación natural en campana) • CIRCULACIÓN FORZADA EN CAMPANA (Con adquisición Kit ventilador centrifugo con centralita de regulación y Kit ventilación en campana). >50 cm - 5.6 - - 5.7 - 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 108: Kit Opcional De Distribución Del Aire

    Instalar una boquilla en el mismo cuarto de la chimenea, el segundo conducto se podrá utilizar para llevar el aire caliente a los otros cuartos de la vivienda. Fig. 5.4.3 A 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 109: Canalización Para Conducto Único

    (Fig. 5.5: C Panel de aglomerado de cemento). No introducir en el racor, ninguna mariposa de regulación del tiro. Fig. 5.6 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 110: Kit Opcional Marco De Cierre Frontal

    El empalme de humos estará terminado. Fig. 5.8.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 111: Centralita Opcional De Regulation Ventiladores

    5.4.2, es necesario utilizar el ventilador “680”, según el modelo, predisponiendo el entero sistema como ya se ha explicado y como se explica en las instrucciones del kit. Fig. 5.9.1 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 112: Puesta En Marcha Y Uso Del Chimenea

    / abedul bien seca o con el humero minimizando las bocanadas de humo en el briquetas de madera de tamaño comercial de 25 o 33 ambiente La humedad máxima debe ser del 25%. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 113: Control De La Combustión

    (CO ). El efecto se ve perfectamente con la formación de un tapete de llamas en correspondencia con los ori cios de entrada del aire secundario 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 114: Válvula De Regulación De Los Humos

    Una llama demasiado turbulenta no indica una buena combustión y se debe corregir por medio de la regulación del aire comburente y de la mariposa de humos. Fig. 6.1.5.2 Fig. 6.1.5.3 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 115: Mantenimiento Y Limpieza

    • quitar la ceniza del espacio recoge ceniza, ayudándose con un adecuado aspirador de cenizas; • cerrar la puerta Fig. 7.4 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 116: Limpieza Del Cañón De Humo

    Eliminar la estructura del producto dirigiéndose a empresas autorizadas. El abandono del equipo en áreas accesibles constituye un gran peligro para las personas y los animales. 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 117 (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 64 ECOPALEX 64 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 118 (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 ECOPALEX 76 aperto destro (sx)-open on the right or left-rechts oder links offen ECOPALEX 76 rastremato-tapered-verjüngt 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 119 INSTALACIÓN DIMENSIONI (cm) (cm) (cm) (cm) (cm) DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER ECOPALEX 76 tondo-round-rund ECOPALEX 78 ECOPALEX 88 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 120 INSTALACIÓN 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 121 INSTALACIÓN CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TE- CHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 00 477 0152 -04/2017 - PALAZZETTI - PN - I TALY...
  • Página 124 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Ecopalex 64Ecopalex 66Ecopalex 76Ecopalex 78Ecopalex 88

Tabla de contenido