Directives De Sécurité Importantes; Usage Prévu - 3M 28426 Manual De Instrucciones

Lijadora eléctrica orbital aleatoria
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Warranty and Limited Remedy: 3M warrants this tool against defects in workmanship and materials under normal operating conditions for one (1) year from the
date of purchase. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED ARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING, CUSTOM OR USAGE OF TRADE. User is responsible
for determining whether the 3M tool is fi t for a particular purpose and suitable for user's application. User must operate the tool in accordance with all applicable
operating instructions, safety precautions, and other procedures stated in the operating manual to be entitled to warranty coverage. 3M shall have no obligation
to repair or replace any tool or part that fails due to normal wear, inadequate or improper maintenance, inadequate cleaning, nonlubrication, improper operating
environment, improper utilities, operator error or misuse, alteration or modifi cation, mishandling, lack of reasonable care, or due to any accidental cause. If a tool
or any part thereof is defective within this warranty period, your exclusive remedy and 3M's sole obligation will be, at 3M's option, to repair or replace the tool or
refund the purchase price.
Limitation of Liability: Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for any loss or damage arising from the 3M product, whether direct,
indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability.
Submitting a Warranty Claim: Contact your dealer when submitting a warranty claim in accordance with the restrictions listed above. Please note that all
warranty claims are subject to manufacturer's approval. Be sure to keep your sales receipt in a safe place. This must be submitted when fi ling a warranty claim,
within 1 year from the date of purchase. For additional assistance call 1-800-362-3550.
Product Repair after Warranty Has Expired: Repair of 3M Abrasive Power tools that are not under warranty is available through 3M or a 3M Authorized Tool
Repair Representative. Contact your 3M Abrasive Power Tool Distributor for details, or call 1-800-362-3550.
3
Abrasive Systems Division
3M Center
St. Paul, MN 55144-1000
www.3M.com/abrasives
© 3M 2013.
3M is a trademark of 3M Company.
34-8707-8156-3
9
3
MANUEL D'UTILISATION DE LA PONCEUSE ÉLECTRIQUE
ORBITALE À MOUVEMENTS ALÉATOIRES
127 mm (5 po) et 152 mm (6 po)
7 000 à 10 000 tr/min
ALIMENTATION : Courant alternatif (c.a.), ENTRÉE : 100 à 240 V c.a.
47 à 63 Hz
ALIMENTATION : Courant continu (c.c.), SORTIE : 30 V c.c. 5 A
Directives de sécurité importantes
S'assurer de lire, de comprendre et de respecter toutes les consignes de sécurité ci-dessous avant d'utiliser cet outil. Conserver ces directives aux fi ns de
consultation ultérieure.
Cet outil électrique est destiné au secteur industriel et son utilisation n'est réservée qu'aux professionnels compétents et qualifi és aptes à respecter les directives
énoncées dans le présent manuel. Cet outil électrique est conçu pour être utilisé avec un tampon pour disques et un abrasif convenant au ponçage des métaux,
du bois, de la pierre, des matières plastiques et d'autres matériaux. Utiliser cet outil uniquement pour les applications mentionnées et en respectant la capacité
et les valeurs nominales indiquées. N'utiliser que les accessoires spécifi quement recommandés par 3M avec cet outil. Une utilisation autre ou avec d'autres
accessoires peut donner lieu à des conditions d'utilisation à risque.
Ne pas utiliser dans l'eau ou dans des conditions extrêmement humides.
Ne pas utiliser de tampons pour disques dont le nombre maximal de tours ou orbites à la minute est inférieur à celui de l'outil. Toujours utiliser des tampons pour
disques dont le poids et/ou la taille sont compatibles avec l'outil.
Explication des mots-indicateurs
W
Indique une situation qui présente des dangers qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent causer la
MISE EN GARDE :
mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels importants.
W
AVERTISSEMENT :
Indique une situation qui présente des dangers qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent causer des
blessures et/ou des dommages matériels mineurs ou modérés.
Résumé des étiquettes apposées sur l'appareil et la boîte qui fournissent des renseignements
relatifs à la sécurité
AVERTISSEMENT :
Lire le manuel d'utilisation pour une utilisation sécuritaire
Recyclage : Ne pas jeter aux ordures ménagères
Porter un dispositif de protection oculaire
Porter un dispositif de protection respiratoire
Porter un dispositif de protection auditive
Lire les directives d'utilisation avant de s'en servir
American Wire Gauge (AWG)
Filetage UNC
Marque d'homologation – Underwriters Laboratories, Inc., États-Unis et Canada
Technischer Überwachungsverein Rheinland Marque d'homologation au Canada et aux États-Unis
Usage prévu
10
Traduction des directives initiales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

284272842828429284302843128432 ... Mostrar todo

Tabla de contenido