Chauvin Arnoux C.A 6608 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para C.A 6608:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR - Notice de fonctionnement
EN - User's manual
DE - Bedienungsanleitung
IT
- Manuale d'uso
ES - Manual de instrucciones
C.A 6608
Testeur de sens de rotation des phases
Phase rotation indicator
Drehfeldrichtungsanzeiger
Tester di senso di rotazione delle fasi
Comprobador de sentido de rotación de fases
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 6608

  • Página 1 FR - Notice de fonctionnement EN - User’s manual DE - Bedienungsanleitung - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones C.A 6608 Testeur de sens de rotation des phases Phase rotation indicator Drehfeldrichtungsanzeiger Tester di senso di rotazione delle fasi...
  • Página 2 Italiano ................32 Español ................42 Vous venez d’acquérir un testeur de sens de rotation des phases C.A 6608 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, •...
  • Página 3 Définition des catégories de mesure CAT II : Circuits directement branchés à l'installation basse  tension. Exemple alimentation d’appareils électrodomestiques d’outillage portable. CAT III : Circuits d’alimentation dans l'installation du bâtiment.  Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
  • Página 4 Pour des raisons de sécurité, vous devez utiliser uniquement  des cordons de mesure, de tension et catégorie au moins égales à celles de l'appareil et conformes à la norme IEC 61010-031. Ne pas utiliser si le boîtier est détérioré ou mal fermé. ...
  • Página 5: Déballage - Emballage

     3 pinces crocodiles noires  Sacoche de transport,  Notice de fonctionnement.  INTRODUCTION Le C.A 6608 est destiné à faciliter la mise en œuvre des réseaux d'alimentation électrique triphasés permettant détermination rapide du sens de rotation des phases...
  • Página 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 Jack d’entrée des cordons de tests 2 Symboles L1, L 2 et L3 3 Symbole LCD de rotation horaire 4 Instructions succinctes derrière l’appareil 5 Symbole LCD de rotation anti-horaire...
  • Página 7: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL SENS DE ROTATION DES PHASES Sur un réseau électrique triphasé : raccordez les 3 cordons à l’appareil en respectant la correspondance des marquages. raccordez les 3 pinces crocodiles aux 3 phases du réseau à tester. mise service l’afficheur indique fonctionnement de l’appareil.
  • Página 8 Le tableau ci-dessous (présent au dos de l’appareil) résume les différentes possibilités d’affichage. Affichage Correct Faux Manquant...
  • Página 9: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Tension maximale assignée : 600V CAT III Tension de fonctionnement : 40 à 850V entre phases Fréquence de fonctionnement : 15 à 400Hz Intensité de test (par phase) : 1mA Alimentation : auto alimenté par les entrées mesure CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions (H x L x P) : 130 x 69 x 32mm Poids : 130g...
  • Página 10 ENTRETIEN NETTOYAGE Déconnectez de toute source électrique avant nettoyage, entretien, démontage. Nettoyer exclusivement à l’aide d’un tissu doux légèrement imbibé d’eau savonneuse puis d’eau claire. Sécher complètement et parfaitement avant toute nouvelle utilisation.
  • Página 11 GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente est communiqué sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à :  une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;...
  • Página 12 ENGLISH You have just purchased a C.A 6608 phase rotation indicator and we thank you for your confidence. For best results from your device: read this user manual attentively, • observe the precautions for its use. • Meaning of symbols used on the instrument: Warning, possible hazard.
  • Página 13: Precautions And Safety In Use

    Definitions of the measurements categories CAT II: Circuits directly connected to the low-voltage  installation. Example: power supply to household electrical appliances and portable tools. CAT III: Power supply circuits in the installation of the building.  Example: distribution panel, circuit-breakers, fixed industrial machines or devices.
  • Página 14 Do not use if the housing is damaged or not correctly closed.  Do not place your fingers near unused terminals.  If the instrument is used other than as specified in this manual,  the protection provided by the instrument may be impaired. Do not use this instrument if it seems to be damaged.
  • Página 15: Unppacking - Packaging

     3 test leads - black, red, blue  3 black alligator clips  Carrying bag,  User’s manual. INTRODUCTION The C.A 6608 is designed to facilitate installing three-phase electrical power supply networks by allowing a rapid determination of the direction of phase rotation...
  • Página 16: Description Of The Instrument

    DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT 1 Input jack for test leads 2 Symbols L1, L2, and L3 3 Clockwise rotation LCD 4 Summary of instructions on back of instrument 5 Anticlockwise rotation LCD...
  • Página 17: Using The Instrument

    USING THE INSTRUMENT DIRECTION OF PHASE ROTATION On a three-phase electrical network: connect the 3 leads to the instrument, matching the markings. connect the 3 alligator clips to the 3 phases of the network to be tested. the lighting of the display indicates that the instrument is in operation.
  • Página 18 The table below (reproduced on the back of the instrument) summarizes the various display possibilities.
  • Página 19: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL CHARACTERISTICS Maximum rated voltage: 600V, CAT III Operating voltage: 40 to 850VAC between phases Frequency of operation: 15 to 400Hz Test current (per phase): 1mA Power supply: self-powered by the measurement inputs MECHANICAL CHARACTERISTICS Dimensions (H x L x P) : 130 x 69 x 32mm Weight : 130g ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS Operating temperature: 0 to 40°C...
  • Página 20 MAINTENANCE CLEANING Disconnect from all sources of electricity before cleaning, servicing, dismantling. Clean only with a soft cloth moistened with soapy water, then plain water. Dry completely and perfectly before using again.
  • Página 21 WARRANTY Except as otherwise stated, our warranty is valid for 24 months starting from the date on which the equipment was sold. Extract from our General Conditions of Sale provided on request. The warranty does not apply in the following cases : ...
  • Página 22 DEUSTCH haben einen 6608 Drehfeldrichtungsanzeiger erstanden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens Ihres Gerätes: Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam • durch und, Beachten Sie bitte die Anwendungshinweise. • Bedeutung der Gerätesymbole Achtung – Gefahr. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
  • Página 23: Vorsichtsmassnahmen Und Bedienersicherheit

    Definition der Messkategorien : KAT II : Stromkreise an Niederspannungsanlagen.  Beispiel: Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen. KAT III : Stromversorgungskreise innerhalb der Haus- oder  Gebäudeinstallation Beispiel: Verteiler, Leistungsschalter, fest installierte Maschinen oder Industrieanlagen. KAT IV : An der Quelle der Niederspannungsinstallation im ...
  • Página 24 Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Prüfdrähte, die  mindestens den Sicherheitsnormen (IEC 61010-031) für die angegebenen Spannungen Überspannungskategorien entspricht. Gerät korrekt geschlossenem  unbeschädigtem Gehäuse verwenden. Nicht mit den Fingern in die Nähe der freien Buchsen kommen.  Der Geräteschutz ist nur dann gegeben, wenn das Gerät nach ...
  • Página 25: Auspacken - Einpacken

    Ihrem Zusteller oder Spediteur. Drehfeldrichtungsanzeiger C.A 6608 Lieferumfang : 3 Prüfdrähte (schwarz, rot, blau),  3 Krokodilklemme schwarz,  Transporttasche,  Betriebsanleitung.  EINFÜHRUNG C.A 6608 für die Implementierung von Dreiphasennetzen. Das Gerät ermöglicht eine rasche Bestimmung der Drehfeldrichtung.
  • Página 26 ERÄTEBESCHREIBUNG 1 Buchse für Prüfdrähte 2 Anzeigeleuchten L1, L2 und L3 3 LCD-Anzeige Drehrichtung Uhrzeigersinn 4 Kurzanleitung an der Geräterückseite 5 LCD-Anzeige Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn...
  • Página 27: Einsatz Des Geräts

    EINSATZ DES GERÄTS BESTIMMUNG DER DREHFELDRICHTUNG An einem Dreiphasennetz : Schließen Sie die 3 Drähte gemäß den Kennzeichnung an das Gerät an. Schließen Sie nun die 3 Krokodilklemmen an die 3 Phasen des zu überprüfenden Netzes an. Die Anzeigeaktivierung zeigt den Gerätebetrieb an. Wenn alle 3 Anzeigeleuchten (L1, L2, L3) der Phasen leuchten, gibt...
  • Página 28 Folgende Tabelle (auch an der Geräterückseite) gibt einen Überblick der verschiedenen Anzeigemöglichkeiten.
  • Página 29: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN max. zul. Nennspannung: 600V KAT III Betriebsspannung: 40 bis 850VAC zwischen Phasen Betriebsbereich: 15 bis 400Hz Prüfstärke (pro Phase): Versorgung: Eigenversorgung über die Messeingänge MECHANISCHE DATEN Abmessungen (H x B x T): 130 x 69 x 32mm Gewicht: 130g UMWELTDATEN FÜR DEN...
  • Página 30 INSTANDHALTUNG REINIGUNG Reinigung, Instandhaltung und Öffnen des Gehäuses nur bei abgenommenen Drähten! Reinigung des Geräts nur mit einem weichen Lappen und einer Seifenlösung, danach mit klarem Wasser. Bevor Sie das Gerät nach der Reinigung wieder in Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob es vollkommen trocken ist.
  • Página 31 GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von 24 Monaten nach Überlassung des Geräts. Einen Auszug unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage. Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen:  Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät.
  • Página 32 ITALIANO Avete appena acquisito un tester di senso di rotazione delle fasi C.A 6608 e vi ringraziamo della vostra fiducia. Per ottenere dal vostro apparecchio le migliori prestazini : Leggere attentamente questo modo d’uso, • Rispettare le precauzioni d’uso. •...
  • Página 33: Precauzioni E Sicurezza D'utilizzo

    Definizione delle categorie di misura CAT II : Circuiti direttamente collegati all'impianto a bassa  tensione. Esempio: alimentazione d’apparecchi elettrodomestici e d’attrezzatura portatile. CAT III : Circuiti d’alimentazione nell'impianto dell’edificio.  Esempio: tabella di distribuzione, disgiuntori, macchine o apparecchi industriali fissi. CAT IV : Circuiti sorgente dell'impianto a bassa tensione ...
  • Página 34 con la massima sicurezza su reti trifasi 400V e 690V in ambiente industriale. Per ragioni di sicurezza, dovete utilizzare unicamente cordoni  di misura, tensione e categoria almeno uguali a quelle dello strumento e conformi alla norma IEC 61010-031. Non utilizzare se la cassa è deteriorata o chiusa male. ...
  • Página 35: Disimballaggio - Imballaggio

    3 pinze a coccodrillo nera  Sacca per trasporto,  Manuale di funzionamento.  INTRODUZIONE Il C.A 6608 è destinato a facilitare la messa in opera delle reti d'alimentazione elettrica trifase permettendo stabilire rapidamente il senso di rotazione delle fasi.
  • Página 36: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1 Jack d’entrata dei cordoni di test 2 Simboli L1, L2 et L3 3 Simbolo LCD di rotazione oraria 4 Istruzioni succinte nel retro dell’apparecchio 5 Simbolo LCD di rotazione antioraria...
  • Página 37: Utilizzo Dello Strumento

    UTILIZZO DELLO STRUMENTO SENSO DI ROTAZIONE DELLE FASI Su una rete elettrica trifase : Allacciate i 3 cordoni nello strumento rispettando la corrispondenza delle marcaturas. Allacciate le 3 pinze a coccodrillo alle 3 fasi della rete da testare. La messa in servizio del display indica il funzionamento dello strumento.
  • Página 38 La seguente tabella (presente sul retro dell’apparecchio) riassume le varie possibilità di visualizzazione.
  • Página 39: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE CARATTERISTICHE ELETTRICHE Tensione massima assegnata : 600V CAT III Tensione di funzionamento : 40 a 850VAC tra le fasi Frequenza di funzionamento : da 15 a 400Hz Intensità di test (per fase) : Alimentazione : autoalimentata dalle entrate misura CARATTERISTICHE MECCANICHE Dimensioni (A x L x P) : 130 x 69 x 32mm...
  • Página 40 MANUTENZIONE PULIZIA Disinserite ogni fonte elettrica prima delle operazioni di pulizia, manutenzione, smontaggio. Pulire esclusivamente con un panno soffice leggermente imbevuto d’acqua saponata e poi con acqua fresca. Asciugare completamente e perfettamente prima di ogni nuovo utilizzo.
  • Página 41 GARANZIA Salvo stipulazione espressa la nostra garanzia si esercita, 24 mesi a decorrere dalla data di messa a disposizione del materiale. L’estratto delle nostre Condizioni Generali di Vendita sarà comunicato su domanda. La garanzia non si applica in seguito a: Utilizzo inappropriato dello strumento o utilizzo con un ...
  • Página 42 ESPAÑOL Usted acaba de adquirir un comprobador de sentido de rotación de fases C.A 6608 y les agradecemos su confianza. Para conseguir las mayores prestaciones de su aparato: lea detenidamente este manual de instrucciones, • respete las precauciones de uso •...
  • Página 43: Precauciones Y Seguridad De Uso

    Definición de las categorías de medida: CAT II: Circuitos directamente conectados a la instalación de  baja tensión. Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles. CAT III: Circuitos de alimentación en la instalación del  edificio. Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o aparatos industriales fijos.
  • Página 44 2.000m. El instrumento se puede utilizar con toda seguridad en redes trifásicas de 400V y 690V en aplicaciones industriales. Por razones de seguridad, debe utilizar únicamente cables de  medida, de tensión y categoría al menos iguales a los del instrumento y que cumplan con la norma IEC 61010-031.
  • Página 45: Desembalaje - Embalaje

     Bolsa de transporte,  Manual de instrucciones.  INTRODUCCIÓN El C.A 6608 es un instrumento destinado a facilitar la realización de redes de alimentación eléctrica trifásica al permitir determinar de forma rápida el sentido de rotación de las fases.
  • Página 46: Descripción Del Instrumento

    DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 1 Conector de entrada de los cables de prueba 2 Símbolos L1, L2 y L3 3 Símbolo LCD de rotación en el sentido horario 4 Breves instrucciones en la parte posterior del instrumento 5 Símbolo LCD de rotación en el sentido antihorario...
  • Página 47: Utilización Del Instrumento

    UTILIZACIÓN DEL INSTRUMENTO SENTIDO DE ROTACIÓN DE FASES En una red eléctrica trifásica: conecte los 3 cables al instrumento de forma que correspondan a las marcas. conecte las 3 pinzas cocodrilo a las 3 fases de la red a probar. la puesta en marcha del display indica que el instrumento funciona.
  • Página 48 La tabla a continuación (presente también en la parte posterior del instrumento) resume las distintas posibilidades de visualización.
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Tensión máxima asignada: 600V CAT III Tensión de funcionamiento: de 40 a 850VAC entre fases Frecuencia de funcionamiento: de 15 a 400Hz Intensidad de prueba (por fase): 1mA Alimentación: auto alimentado por las entradas de medida CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones (A x L x P): 130 x 69 x 32mm...
  • Página 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA Desconecte el instrumento de cualquier fuente eléctrica antes de limpiarlo, de su mantenimiento o de desmontarlo. Límpielo exclusivamente con un trapo ligeramente empapado con agua jabonosa y luego con agua clara. Séquelo completa y perfectamente antes de volverlo a utilizar.
  • Página 51: Garantía

    GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: utilización inapropiada del instrumento o su utilización con ...

Tabla de contenido