Chauvin Arnoux C.A 6116N Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para C.A 6116N:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C.A 6116N
CONTROLADORES DE INSTALACIÓN
C.A 6117
Manual de instrucciones
E S P A Ñ O L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 6116N

  • Página 1 C.A 6116N CONTROLADORES DE INSTALACIÓN C.A 6117 Manual de instrucciones E S P A Ñ O L...
  • Página 2: Precauciones De Uso

    Usted acaba de adquirir un controlador de instalación C.A 6116N o C.A 6117 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: „ lea atentamente este manual de instrucciones, „ respete las precauciones de uso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. PRIMERA PUESTA EN MARCHA ........4 10. MANTENIMIENTO ............94 1.1. Desembalaje ............4 10.1. Limpieza ............. 94 1.2. Carga de la batería ..........5 10.2. Sustitución de la batería ........94 1.3. Transportar el instrumento ........5 10.3.
  • Página 4: Primera Puesta En Marcha

    “  • Un C.A 6116N o un C.A 6117. Un bloque de red con cable para la recarga de la batería. Un software de exportación de datos en CD-ROM y un cable USB A/B. Un cable tripolar – red (adaptado al país de venta).
  • Página 5: Carga De La Batería

    1.2. CARGA DE LA BATERÍA Empiece por recargar completamente la batería antes de la primera utilización. La carga debe realizarse entre 0 y 45 °C. > 90 V < 264 V 50 / 60 Hz Carga de la batería... El indicador lumino- so del instrumento se enciende.
  • Página 6: Utilización Para Sobremesa

    Para quitar la correa, introduzca un destornillador de hoja plana debajo de la pestaña de enganche para levantarla, luego deslice el enganche hacia abajo. 1.4. UTILIZACIÓN PARA SOBREMESA En este caso, coloque el instrumento apoyándolo sobre los enganches de la correa y la carcasa. Así, el display puede ser leído directamente.
  • Página 7: Selección Del Idioma

    1.6. SELECCIÓN DEL IDIOMA Antes de utilizar el instrumento, empiece por seleccionar el idioma en el cual usted quiere que aparezcan los mensajes en el instrumento. Ponga el conmutador en la po- Utilice el teclado direccional para seleccionar el icono de los idiomas: sición SET-UP.
  • Página 8: Presentación De Los Instrumentos

    2. PRESENTACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS Botón TEST para Conmutador para iniciar las medidas. elegir la función de medida o de SET-UP.  Terminales de conexión. TEST Cuatro teclas de función. SET UP Indicador luminoso. Teclado direccional: cuatro teclas de na- Pico para engan- Tecla de encendido de la re- vegación y una tecla...
  • Página 9: Funciones De Los Instrumentos

    5,7’’ (115 x 86 mm), ¼ de VGA (320 x 240 puntos). La única diferencia entre el C.A 6116N y el C.A 6117 es que el C.A 6117 permite probar diferenciales de tipo B. 2.2. TECLADO La acción de las 4 teclas de función está...
  • Página 10: Display

    2.3. DISPLAY ➁ ➃ ➄ ➂ 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz ➀ 21/11/2013 10:47 ➆ 6 mA 230.3 V L-PE 230.4 V ➅ ➇ 0.8 V N-PE ➈ BUCLE Z ➉ Banda superior Posición de la fase en la toma Fecha y hora Visualización de los resultados de medida Umbral de la alarma...
  • Página 11: Utilización

    3. UTILIZACIÓN 3.1. GENERALIDADES Al salir de la fábrica, el instrumento está configurado para que se pueda utilizar sin tener que modificar los parámetros. Para la mayoría de las medidas, sólo tiene que seleccionar la función de medida girando el conmutador y pulsar el botón TEST.
  • Página 12: Realización De Una Medida

    3.2.2. REALIZACIÓN DE UNA MEDIDA Conecte el cable al dispositivo que se va a probar. Cuando se enciende el instrumento, éste mide las tensiones presentes en sus terminales y las indica, sea cual sea la posición en la que se encuentra el conmutador. Para las posiciones Z ) y RCD, el instrumento indica también la posición de la fase en el display con el símbolo .
  • Página 13: Medida De Resistencia Y De Continuidad

    3.3. MEDIDA DE RESISTENCIA Y DE CONTINUIDAD 3.3.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA Para las medidas de continuidad, el instrumento genera una corriente continua de 200 ó 12 mA, según la elección del usuario, entre los terminales W y COM. También mide la tensión presente entre estos dos terminales y deduce de ésta el valor de R = V / I. Para las medidas de resistencia (corriente elegida = kW), el instrumento genera una tensión continua entre los terminales W y COM.
  • Página 14: Lectura Del Resultado

    Inversión automática de la polaridad para una medida a 200 mA. Medida en polaridad positiva únicamente. Medida en polaridad negativa únicamente. Para activar la alarma. Para desactivar la alarma. Ω 002.00 Para ajustar el umbral de la alarma (véase § 3.17). Por defecto el umbral está...
  • Página 15  Para ver la siguiente página de visualización. 2.00 Ω - - .- Hz 22/11/2013 10:47 200 mA 0 . 0 V Tensión externa presente en los Ω terminales justo antes del inicio de la medida. L - PE 0 . 00 V L - N N - PE Para cambiar de página de visua-...
  • Página 16 „ En el caso de una medida de resistencia (kW), no hay inversión de corriente ni compensación de cables de medida. - - .- Hz 22/11/2013 10:47 kΩ 1 . 5 8 k Ω Resultado de la medida. Caso en el que la medida es inferior al umbral de la alarma.
  • Página 17: Medida De Resistencia De Aislamiento

    3.4. MEDIDA DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO 3.4.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA El instrumento genera una tensión de prueba continua entre los terminales COM y MW. El valor de esta tensión depende de la resistencia que se va a medir: es superior o igual a U cuando R ≥...
  • Página 18 3.4.3. CONFIGURACIÓN DE LA MEDIDA Antes de iniciar la medida, usted puede configurarla modificando los parámetros visualizados: Para elegir la tensión nominal de prueba U : 50, 100, 250, 500 ó 1.000 V. Para activar la alarma. Para desactivar la alarma. k Ω...
  • Página 19  Para ver la siguiente página de visualización. 500 kΩ - - .- Hz 22/11/2013 10:47 0 . 3 V M Ω Tensión externa presente en los L - PE terminales justo antes del inicio de la medida. L - N N - PE Mantener TEST pulsada hasta la Para cambiar de página de visua-...
  • Página 20: Medida De Resistencia De Tierra 3P

    3.5. MEDIDA DE RESISTENCIA DE TIERRA 3P Esta función es la única que permite medir una resistencia de tierra, mientras que la instalación eléctrica a probar está fuera de tensión (instalación nueva, por ejemplo). Para ello, se utilizan dos picas adicionales, la tercera pica siendo la toma de tierra que se va a probar (de ahí...
  • Página 21 Para activar la alarma. Para desactivar la alarma. Ω Para ajustar el umbral de la alarma (véase § 3.17). Por defecto, el umbral está 050.00 fijado a 50 W. k Ω Antes de la medida: para visualizar las medidas ya guardadas. Durante o después de la medida: para guardarla.
  • Página 22: Validación De La Medida

    3.5.5. VALIDACIÓN DE LA MEDIDA Para validar su medida, desplace la pica S hacia la pica H en un 10% de la distancia d, y vuelva a realizar una medida. A conti- nuación desplace de nuevo la pica S en un 10% de la distancia d, pero hacia la toma de tierra. 52% d 62% d 72% d...
  • Página 23 3.5.7. INDICACIÓN DE ERROR Los errores más corrientes en el caso de una medida de tierra son la presencia de una tensión parásita o el hecho de que las resistencias de las picas sean demasiado altas. Si el instrumento detecta: „...
  • Página 24: Medida De La Impedancia De Bucle (Z )

    3.6. MEDIDA DE LA IMPEDANCIA DE BUCLE (Z En una instalación de tipo TN o TT, la medida de la impedancia de bucle permite calcular la corriente de cortocircuito y dimen- sionar las protecciones de la instalación (fusibles o diferenciales), especialmente en capacidad de corte. En una instalación de tipo TT, la medida de la impedancia de bucle permite determinar fácilmente el valor de la resistencia de tierra sin clavar pica alguna y sin tener que cortar la alimentación de la instalación.
  • Página 25 Para obtener una medida más precisa, puede elegir una corriente fuerte (modo TRIP), pero el diferencial que protege la instala- ción puede saltar. La alarma, si está activada, permite indicar al usuario mediante una señal acústica que la medida es superior al umbral, sin tener que mirar el display.
  • Página 26 3.6.4. LECTURA DEL RESULTADO „ En el caso de una medida sin disparo y con estabilización: Valor del umbral de la alarma. 50 .0 Ω 50 . 1 Hz 22/11/2013 10:47 Valor de la corriente de cortocircuito. 6 mA Valor de la impedancia. Valor de la resistencia.
  • Página 27: Medida De Tierra En Tensión

    3.7. MEDIDA DE TIERRA EN TENSIÓN (Z Esta función permite realizar una medida de la resistencia de tierra en un lugar donde resulta imposible efectuar una medida de tierra 3P o desconectar el puente de comprobación, lo que es frecuente en medio urbano. Esta medida se efectúa sin desconectar la tierra con una única pica adicional, resultante en un ahorro de tiempo respecto a una medida de tierra tradicional con dos picas auxiliares.
  • Página 28 Para realizar esta medida, puede elegir entre: „ una corriente débil que permite evitar cualquier corte inoportuno del flujo de la corriente de la instalación pero que sólo da el valor de la resistencia de tierra (R „ o bien una corriente fuerte (modo TRIP) que permite obtener el valor de la impedancia de tierra (Z ) más precisa y una buena estabilidad de medida que permite también calcular la tensión de defecto en caso de cortocircuito, U , según la norma SEV 3569.
  • Página 29  Pulse el botón TEST para iniciar la medida. El paro de la medida es automático. La visualización de este símbolo indica que se tiene que esperar mientras se efectúa la medida. TEST 3.7.4. LECTURA DEL RESULTADO „ En el caso de una medida con una corriente fuerte (modo TRIP) y sin estabilización: Valor del umbral de la alarma.
  • Página 30  Para ver la siguiente página de visualización. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 25/11/2013 10:47 2 5.1 0 Ω Valor de la impedancia. 2 4 . 8 Ω Valor de la resistencia. 5 . 6 Valor de la inductancia. Para cambiar de página de visua- lización.
  • Página 31 3.7.5. VALIDACIÓN DE LA MEDIDA Desplace la pica de más o menos un 10% de la distancia respecto a la toma de tierra y vuelva a realizar dos nuevas medidas. Los 3 resultados de medida deben ser idénticos a unos pocos % de diferencia. En tal caso, la medida es válida. Si no fuera así, esto significa que la pica se encuentra en la zona de influencia de la toma de tierra.
  • Página 32: Medida De Tierra Selectiva En Tensión

    3.8. MEDIDA DE TIERRA SELECTIVA EN TENSIÓN Esta función permite realizar una medida de tierra y seleccionar una tierra entre otras en paralelo para medirla. Esta medida requiere el uso de una pinza amperimétrica (opcional). 3.8.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA El instrumento empieza por efectuar una medida de bucle Z entre L y PE (véase §...
  • Página 33 Para la medida de tierra selectiva con tensión, es imprescindible realizar una compensación de los cables de medida y volver a realizarla si no es reciente o si los cables de medida han cambiado. 3.8.3. CONFIGURACIÓN DE LA MEDIDA Antes de iniciar la medida, usted puede configurarla modificando los parámetros visualizados: La corriente de medida debe ser una corriente fuerte (modo TRIP).
  • Página 34: Indicación De Error (Bucle, Tierra En Tensión Y Tierra En Tensión Selectiva)

    3.8.4. LECTURA DEL RESULTADO Valor del umbral de la alarma. 50 . 0 Ω 50 . 1 Hz 25/11/2013 10:47 Resultado de la medida. Valor de la corriente medida por la pinza. Valor de la impedancia. 3 8.4 2 Ω Asel Valor de la resistencia.
  • Página 35 3.12.4. LECTURA DEL RESULTADO 010 . 0 A 50 . 1 Hz 25/11/2013 10:47 Valor del umbral de la alarma. 1 9 7.3 m A Resultado de la medida. Caso en el que la medida es inferior al umbral de la alarma. CORRIENTE La pinza está...
  • Página 36: Sentido De Rotación De Fase

    3.13. SENTIDO DE ROTACIÓN DE FASE Esta medida se efectúa sobre una red trifásica. Permite controlar el orden de las fases de esta red. 3.13.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA El instrumento verifica que las tres señales estén a la misma frecuencia, luego compara las fases para detectar el orden (sentido directo o inverso).
  • Página 37 Antes de la medida: para visualizar las medidas ya guardadas. Durante o después de la medida: para guardarla. El sentido de la flecha indica si se puede realizar una lectura (flecha hacia afuera) o un registro (flecha hacia adentro). El porcentaje indica la cantidad de memoria ya utilizada. 3.13.4.
  • Página 38: Medida De Potencia

    3.14. MEDIDA DE POTENCIA Esta medida requiere el uso de la pinza amperimétrica específica MN77 (opcional). Puede realizarse en una red monofásica o en una red trifásica equilibrada en tensión y corriente. 3.14.1. DESCRIPCIÓN DEL PRINCIPIO DE MEDIDA Para una red monofásica, el instrumento mide la tensión entre los terminales L y PE, luego la multiplica por la corriente medida por la pinza.
  • Página 39 3.14.4. LECTURA DEL RESULTADO 50 . 1 Hz 25/11/2013 10:47 Resultado de la medida. El signo + indica una potencia consumida. El signo - indica una potencia suministrada. 2 3 2 . 5 Tensiones entre los terminales L y PE. 2 7 8 .
  • Página 40: Factor De Potencia

    3.14.5. FACTOR DE POTENCIA En el caso de señales sinusoidales, el signo del cos j indica si la medida se realiza sobre un generador (cos j < 0) o sobre un receptor (cos j > 0). El factor de potencia, PF, puede considerarse como el equivalente del cos j pero generalizado a señales no sinusoidales, lo que a menudo es el caso para las corrientes.
  • Página 41: Armónicos

    3.15. ARMÓNICOS Esta función permite visualizar la descomposición en armónicos de una tensión o corriente cuya señal es estacionaria o casi estacionaria. Permite establecer un primer diagnóstico de la contaminación armónica de una instalación. El análisis en corriente requiere el uso de la pinza amperimétrica MN77 (opcional). 3.15.1.
  • Página 42 3.15.4. LECTURA DEL RESULTADO 50 . 0 Hz 25/11/2013 10:47 THDF = 2.8 % Visualización del THD-F y de la ULPE = 225.9 V tensión RMS. l o g Representación de los armónicos. 225.3 V Indicación del nombre de la línea 100.0 % seleccionada y su amplitud.
  • Página 43 3.15.5. INDICACIÓN DE ERROR Los errores más corrientes en el caso de una descomposición de una señal en armónicos son los siguientes: „ La tensión no entra en el rango de medida. „ La frecuencia no entra en el rango de medida. „...
  • Página 44: Compensación De La Resistencia De Los Cables De Medida

    3.16. COMPENSACIÓN DE LA RESISTENCIA DE LOS CABLES DE MEDIDA La compensación de la resistencia de los cables de medida permite librarse de su valor para obtener una medida más precisa cuando la resistencia a medir es débil. Los cables ya están compensados en fábrica, pero si utiliza otros cables que los sumi- nistrados, debe realizar una nueva compensación.
  • Página 45: Eliminación De La Compensación

    3.16.4. ELIMINACIÓN DE LA COMPENSACIÓN Proceda como para una compensación, pero en vez de cortocircuitar los cables, déjelos desconectados. Pulse luego el botón TEST. R∆ El instrumento elimina la compensación y vuelve a medida de tensión. El símbolo desaparece del display y el icono está...
  • Página 46: Ajuste Del Umbral De La Alarma

    3.17. AJUSTE DEL UMBRAL DE LA ALARMA El instrumento emite una señal acústica y el indicador luminoso parpadea: „ en medida de continuidad, de resistencia y de aislamiento, cuando la medida es inferior al umbral; „ en medida de tierra y de bucle y de caída de tensión en los cables, cuando la medida es superior al umbral; „...
  • Página 47: Indicación De Error

    4. INDICACIÓN DE ERROR Por lo general, estos errores se notifican claramente en pantalla. Ejemplo de pantalla de error:  Pulse la tecla OK para borrar el mensaje.  O pulse la tecla de ayuda para ayudarle a subsanar el problema. Aparece entonces la siguiente pantalla.
  • Página 48: Ausencia De Conexión

    4.1. AUSENCIA DE CONEXIÓN Uno o varios terminales no están conectados. 4.2. SALIDA DEL RANGO DE MEDIDA > 4 0 . 0 W El valor no entra en el rango de medida del instrumento. Los valores mínimos y máximos dependen de la función. <...
  • Página 49: Comprobación De Los Dispositivos De Protección Internos

    4.6. COMPROBACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INTERNOS El instrumento consta de dos dispositivos de protección internos que el usuario no puede rearmar ni sustituir. Estos dispositivos sólo se accionan en condiciones extremas (por ejemplo en caso de rayo). Para comprobar el buen estado de estas protecciones: Ponga el conmutador en la Desconecte los terminales de entrada.
  • Página 50: Set-Up

    5. SET-UP 21/11/2013 11:17 Ponga el conmutador en la posición SET-UP. SET UP SET-UP Utilice el teclado direccional para seleccionar un icono, seleccionar un campo y modificarlo. Esta tecla permite salir de la pantalla en curso sin guardar. Permite visualizar la totalidad de los parámetros del instrumento: „...
  • Página 51 ∞ Ajuste de la duración del auto apagado del instrumento: 5 min (por defecto), 10 min, 30 min o (funcio- namiento permanente). Permite acceder a la memoria para: „ volver a leer las medidas realizadas, „ o preparar un árbol de directorios antes de una campaña de medida. Véase la memorización en el §...
  • Página 52 Prueba de diferencial „ Rango nominal I = 30 mA. „ Tipo de disyuntor: estándar (STD). „ Forma de la onda de prueba: señal seno que empieza por una alternancia positiva. „ Corriente de prueba para determinar U = 0,3 I „...
  • Página 53: Función Memoria

    6. FUNCIÓN MEMORIA 6.1. ORGANIZACIÓN DE LA MEMORIA Y NAVEGACIÓN El instrumento dispone de 1.000 ubicaciones de memoria para guardar las medidas. Están organizadas en un árbol de directorios de tres niveles de la siguiente forma: SITIO 1 CUARTO 1 DISPOSITIVO 1 DISPOSITIVO 2 CUARTO 2...
  • Página 54: Crear Un Árbol De Directorios

    A continuación aparece la siguiente pantalla: 500 kΩ - - .- Hz 25/11/2013 10:47 Sitio1 Posición en el árbol de directorios. Para crear un nuevo SITIO. Para crear un CUARTO en un SITIO o un DISPOSITIVO en un CUARTO. Para eliminar un elemento. Para salir de la función memoria.
  • Página 55: Guardar La Medida

    Para añadir un CUARTO en un SITIO, posicione el cursor sobre el SITIO elegido y pulse la tecla . Dé un nombre al CUARTO y confírmelo. A continuación, pulse de nuevo la tecla para crear un DISPOSITIVO en el CUARTO. Usted obtiene entonces el si- guiente árbol de directorios: 500 kΩ...
  • Página 56: Volver A Leer Los Registros

    Usted puede así efectuar varias medidas de aislamiento en el cuadro eléctrico. Pase luego a otro tipo de medida, siempre en el cuadro eléctrico, como por ejemplo medidas de impedancia de bucle. 50 . 1 Hz Ω 25/11/2013 10:47 BUCLE BUCLE L - PE Como para el aislamiento, usted...
  • Página 57 Pulse la tecla OK para desplegar un TIPO DE PRUEBA. 500 kΩ - - .- Hz 25/11/2013 10:47 Casa / Entrada / Cuadro Ruta en el árbol de directorios. AISLAMIENTO 1. - AISLA. L1-PE 2. - AISLA. L1-N Lista de las pruebas realizadas en el Zs (BUCLE) objeto Tabla.
  • Página 58: Borrar

    6.6. BORRAR Usted puede borrar un SITIO, un CUARTO, un DISPOSITIVO o un registro tanto durante la creación del árbol de directorios como durante la lectura de la memoria. Desplace el cursor sobre el elemento a borrar con las teclas del teclado direccional (   ). 500 kΩ...
  • Página 59: Software De Exportación De Datos

    7. SOFTWARE DE EXPORTACIÓN DE DATOS El software de exportación consta de dos partes: „ ICT (Installation Controller Transfer) que permite configurar los parámetros de las medidas, preparar el árbol de directorios en la memoria y exportar las medidas guardadas en un archivo Excel. „...
  • Página 60: Características Técnicas

    8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8.1. CONDICIONES DE REFERENCIA GENERALES Magnitud de influencia Valores de referencia Temperatura 20 ± 3 °C Humedad relativa 45 a 55 % HR Tensión de alimentación 10,6 ± 0,2 V Frecuencia DC y 45 a 65 Hz Campo eléctrico <...
  • Página 61: Medidas De Frecuencia

    Medidas de potencial de la sonda de tensión Las características son idénticas a las de las medidas de tensión salvo que la impedancia de entrada es de 200 kW. Esta tensión debe estar comprendida normalmente entre 0 y U 8.2.2. MEDIDAS DE FRECUENCIA Condiciones de referencia particulares: ≥...
  • Página 62: Medidas De Resistencia

    8.2.4. MEDIDAS DE RESISTENCIA Condiciones de referencia particulares: Tensión externa en los terminales: nula. Inductancia en serie con la resistencia: nula. Rango de medida 0,001 - 3,999 kW 4,00 - 39,99 kW 40,0 - 399,9 kW 10 W 100 W Resolución Corriente de medida ≤...
  • Página 63: Medidas De Resistencia De Tierra 3P

    Tiempo de establecimiento típico de la medida en función de los elementos probados. Estos valores incluyen las influencias causadas por la componente capacitiva de la carga, el sistema de rango automático y la regulación de la tensión de prueba. Tensión de prueba Carga No capacitiva Con 100 nF...
  • Página 64 Características en modo trip (con disparo): Rango de medida 0,100 - 0,500 W 0,510 - 3,999 W 4,00 - 39,99 W 40,0 - 399,9 W Resolución 0,001 W 0,01 W 0,1 W Incertidumbre intrínseca sobre la medida de impedancia ± (10% + 20 ct) ±...
  • Página 65: Medidas De La Impedancia De Bucle

    Características en modo selectivo: Rango de medida 0,50 - 39,99 W 40,0 - 399,9 W 0,01 W 0,1 W Resolución Incertidumbre intrínseca sobre la ± (10% + 10 ct) medida de resistencia 5: no hay medida de la parte inductiva en modo selectivo. La duración de la medida: depende de la tensión de la instalación y del valor de la impedancia mediday de la activación del filtro de estabilización (SMOOTH).
  • Página 66: Caída De Tensión En Los Cables

    8.2.10. CAÍDA DE TENSIÓN EN LOS CABLES Condiciones de referencia particulares: Tensión de la instalación: 90 a 500 V. Estabilidad de la fuente de tensión: < 0,05%. Frecuencia de la instalación: 15,8 a 17,5 Hz y 45 a 65 Hz. Resistencia de los cables: nulas o compensadas.
  • Página 67 Características en modo impulso para los diferenciales de tipo AC y A: 10 mA - 30 mA - 100 mA - 300 mA - 500 mA - 650 mA - 1.000 mA Rango I Variable (6 a 999 mA) Prueba de Fijación Prueba de Prueba de...
  • Página 68 Limitación de los rangos accesibles en función de la tensión para los diferenciales de tipo B 10 mA 30 mA 100 mA 300 mA 500 mA 650 mA 1000 mA Variable    90 - 280 V   ...
  • Página 69: Medida De Corriente

    8.2.12. MEDIDA DE CORRIENTE Condiciones de referencia particulares: Factor de pico = 1,414 Componente DC < 0,1 % Frecuencia : 15,8 a 450 Hz. En medida de I , la incertidumbre intrínseca es incrementada de un 5 %. Características con la pinza MN77 : Relación de transformación: 1.000 / 1 Rango de medida 5,0 - 399,9 mA...
  • Página 70: Medidas De Potencia

    8.2.14. MEDIDAS DE POTENCIA Condiciones de referencia particulares: Señales de tensión y corriente sinusoidales: cosj = 1. Tensión ≥ 10 V. Corriente ≥ 0,1 A (para la pinza C177A). Frecuencia: 15,8 a 17,5 Hz y 45 a 65 Hz. No hay componente DC. 40,0 - 110,0 kW Rango de medida 5 - 3999 W...
  • Página 71: Variaciones En El Rango De Utilización

    Método y definiciones: Fijación de los armónicos: algoritmo FFT de Cooley-Tukey en 16 bits Frecuencia de muestreo: 256 veces la frecuencia de la componente fundamental Ventana de filtración: rectangular en 4 periodos THD-F: Distorsión armónica global respecto a la componente fundamental de la señal. n=50 √...
  • Página 72: Medida De Tierra 3P

    8.3.3. MEDIDA DE RESISTENCIA Y DE CONTINUIDAD Variación de la medida Límites del rango de Magnitudes de influencia utilización Típica Máxima Temperatura -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 ct Humedad relativa 10 …...
  • Página 73: Medida De Tierra En Tensión, Bucle Y Tierra Selectiva

    8.3.6. MEDIDA DE TIERRA EN TENSIÓN, BUCLE Y TIERRA SELECTIVA Variación de la medida Límites del rango de Magnitudes de influencia utilización Típica Máxima Temperatura -10 … + 55 °C 1 %/10 °C ± 1pt 2 %/10 °C + 2 ct Humedad relativa 10 …...
  • Página 74: Incertidumbre Intrínseca E Incertidumbre De Funcionamiento

    8.4. INCERTIDUMBRE INTRÍNSECA E INCERTIDUMBRE DE FUNCIONAMIENTO Los controladores de instalación cumplen con la norma IEC 61557 que exige que la incertidumbre de funcionamiento, llamada B, sea inferior a un 30%. √ „ En aislamiento, B = ± ( |A| + 1,15 ²...
  • Página 75: Potenciar La Carga De La Batería

    Ponga el conmutador en la posición OFF, la carga puede efectuarse cuando el instrumento no está apagado pero la car- ga será más larga. 8.5.3. POTENCIAR LA CARGA DE LA BATERÍA Durante la carga, la temperatura de la batería aumenta, sobre todo hacia el final de la carga. Un dispositivo de seguridad, incor- porado a la batería, compruebe continuamente que la temperatura de la batería no supera un umbral máximo aceptable.
  • Página 76: Batería Gastada

    8.5.5. BATERÍA GASTADA Una batería que se aproxima al fin de su vida útil tiene una resistencia interna importante. Esto origina un tiempo de carga anor- malmente corto. Después de una carga completa, el instrumento indica “fin de carga” pero en cuanto se desenchufa el cargador, la pantalla se apaga indicando que la batería está...
  • Página 77: Definición De Los Símbolos

    9. DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS A continuación le presentamos la lista de los símbolos utilizados en este documento y en el display del instrumento. medida de resistencia de tierra en 3 puntos con 2 picas auxiliares. señal alterna (Alternative Current). Controlador permanente de aislamiento.
  • Página 78 terminal S (toma del potencial de medida para el cálculo de la resistencia de tierra). diferencial de tipo selectivo. duración del disparo efectivo del diferencial. THD-F distorsión armónica respecto a la componente fundamental.. THD-R distorsión armónica respecto al valor eficaz de la señal. tipo de conexión a la tierra definido en la norma IEC 60364-6.
  • Página 79: Mantenimiento

    10. MANTENIMIENTO Salvo la batería, el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden po- ner en peligro seriamente la seguridad. 10.1.
  • Página 80: Puesta A Cero Del Instrumento

    Visite nuestra página Web: http://www.chauvin-arnoux.com Regístrese y cree su cuenta. A continuación entre en la sección “Espacio soporte software” y, luego, en “Software de acceso libre”, luego “C.A 6116N / C.A 6117”. Conecte el instrumento a su PC con el cable USB suministrado.
  • Página 81: Garantía

    11. GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante doce meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: „...
  • Página 82: Para Pedidos

    12. PARA PEDIDOS C.A 6116N controlador de instalación ........................P01145455 C.A 6117 controlador de instalación ........................P01145460 Suministrados con: „ una bolsa de transporte, „ un bloque de red/cargador de tipo 2, „ un cable de alimentación a la red (depende del país), „...
  • Página 83 3 puntas de prueba Ø 4 mm (roja, azul y verde) ......................P01101921 3 pinzas cocodrilo (roja, azul y verde) ........................P01101922 2 cables de seguridad acodados-rectos (rojo y negro) de 3 m de longitud .............. P01295094 Correa para llevar a mano ............................P01298057...
  • Página 84: Anexo

    13. ANEXO 13.1. TABLA DE LOS FUSIBLES GESTIONADOS POR EL C.A 6117 Según la norma EN 60227-1 § 5.6.3 DIN gG según las normas IEC 60269-1, IEC 60269-2 y DIN VDE 0636-1/2 Iks: corriente de ruptura para un tiempo dado (tiempo de ruptura indicado para cada tabla) Tiempo de ruptura = 5 s Corriente nominal Fusible retardado...
  • Página 85 Tiempo de ruptura = 400 ms Corriente nominal Fusible retardado DIN gG/gL fusible RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D Iks max (A) Iks max (A) Iks máx. (A) Iks máx. (A) Iks máx. (A) 1000 1260 1018 1455 1678 2530 2918 4096 5451...
  • Página 86 Tiempo de ruptura = 200 ms Corriente nominal Fusible retardado DIN gG/gL fusible RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D Iks max (A) Iks max (A) Iks máx. (A) Iks máx. (A) Iks máx. (A) 1000 1260 1600 1195 1000 2000 1708 1250 2500...
  • Página 87 Tiempo de ruptura = 100 ms Corriente nominal Fusible retardado DIN gG/gL fusible RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D Iks max (A) Iks max (A) Iks máx. (A) Iks máx. (A) Iks máx. (A) 140,4 453,2 1000 1260 1100 1600 1450 1000 2000...
  • Página 88 Tiempo de ruptura = 35 ms Corriente nominal Fusible retardado DIN gG/gL fusible RCD LS-B RCD LS-C RCD LS-D Iks max (A) Iks max (A) Iks máx. (A) Iks máx. (A) Iks máx. (A) 1000 1 217 1260 1 567 1600 2 075 1000...
  • Página 89 Tel: 01 61 61 9 61-0 - Fax: 01 61 61 9 61-61 Tel: (01) 890 425 - Fax: (01) 890 424 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Sjöflygvägen 35 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...

Este manual también es adecuado para:

C.a 6117

Tabla de contenido