Descargar Imprimir esta página
Franklin Electric LittleGIANT 6-CIM Guia De Inicio Rapido
Franklin Electric LittleGIANT 6-CIM Guia De Inicio Rapido

Franklin Electric LittleGIANT 6-CIM Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

Franklin Electric Co., Inc.
P. O. Box 12010
Oklahoma City, OK 73157-2010
405.947.2511 • Fax: 405.947.8720
www.LittleGiantPump.com
CustomerService-WTS@fele.com
INTRODUCTION
EN
This instruction sheet provides you with the information required to safely own
and operate your product. Retain these instructions for future reference.
The product you have purchased is of the highest quality workmanship and
material, and has been engineered to give you long and reliable service. This
product has been carefully tested, inspected, and packaged to ensure safe
delivery and operation. Please examine your item(s) carefully to ensure that no
damage occurred during shipment. If damage has occurred, please contact the
place of purchase. They will assist you in replacement or repair, if required.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING
TO INSTALL, OPERATE, OR SERVICE YOUR PRODUCT. KNOW THE
PRODUCT'S APPLICATION, LIMITATIONS, AND POTENTIAL HAZARDS.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
SAFETY GUIDELINES
WARNING: Risk of electric shock. This pump is supplied with a grounding conduc-
tor and/or grounding type attachment plug. To reduce the risk of electric shock, be
certain that it is connected to a properly grounded grounding type receptacle.
WARNING: Always disconnect the electrical power before touching the pump
or discharge when water is present in the sump. Failure to do so can result in
hazardous electrical shock.
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, pull plug before servicing
this pump.
Read all instructions and Safety Guidelines thoroughly. Failure to follow the guide-
lines and instructions could result in serious bodily injury and/or property damage.
Check local electrical and building codes before installation. The installation
must be in accordance with their regulations.
During normal operation the sump pump is immersed in water. Also, during rain
storms, water may be present in the surrounding area of the pump. Caution
must be used to prevent bodily injury when working near the pump:
Electrical power should be disconnected prior to touching, servicing or
repairing the pump.
To minimize possible fatal electrical shock hazard, extreme care should be
used when changing fuses. Do not stand in water while changing fuses or
insert your finger into the fuse socket.
Do not run the pump in a dry sump. If the pump is run in a dry sump, the surface
temperature of the pump will rise to a high level. This high level could cause skin
burns if the pump is touched and will cause serious damage to your pump.
Do not oil the motor. The pump housing is sealed. A high grade dielectric oil
devoid of water has been put into the motor housing at the factory. Use of other
oil could cause serious electric shock and/or permanent damage to the pump.
This pump's motor housing is filled with a dielectric lubricant at the factory for
optimum motor heat transfer and lifetime lubrication of the bearings. Use of any
other lubricant could cause damage and void the warranty. This lubricant is
non-toxic; however, if it escapes the motor housing, it should be removed from
the surface quickly by placing newspapers or other absorbent material on the
water surface to soak it up, so aquatic life is undisturbed.
The motor section of your pump is permanently lubricated and sealed - do not
attempt to open this section. Special equipment and knowledge is required for
proper servicing of this part of your pump and may only be accomplished by an
Authorized Service Center or the factory. Your warranty will be void if the motor
section is opened by unauthorized persons.
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING: Always disconnect the electrical power before touching the pump
or discharge when water is present in the area of the pump. Failure to do so
can result in hazardous electrical shock.
1. Your sump pump is supplied with a stripped wire cord end. The end of the
power cord is to be wired in an electrical enclosure. Be sure that electrical
connection cannot be reached by rising water. Under no circumstances
should the outlet box be located where it may become flooded or submerged
by water. The power cord is color coded as follows, green (or green/yellow)
- ground, black (or brown) - line, and white (or blue) - neutral.
2. A separate branch circuit is recommended. Do not use extension cords.
3. Automatic power cord contains a breather tube. Be sure power cord is
not pinched so that breather tube is obstructed. Non-restrictive air flow in
breather tube is required for proper operation.
6-CIM
6-CIA
4. Test the pump after all electrical connections have been made. Run water into
area where pump is to be placed. Do not attempt to run the pump without
water; this could result in permanent damage to the pump. Fill the area to a
normal "on" level and allow the pump to remove water to a normal "off" level.
INSTALLATION
Little Giant automatic sump pumps have a high volume pumping capacity with
a pressure activated switch. The switch engages in 7" - 10" water.
1. Clean any debris from sump pit and set pump in center of pit (Figure 1). A
solid bottom will prevent clogging of the pump from sand and dirt.
2. Connect discharge piping and run it to the nearest sewer or surface outlet.
Use pipe joint compound at all connections. Sump pumps can be piped to
discharge into the house drainage system, to a dry well, splash block or to
a a storm drain, depending on local plumbing codes.
The discharge pipe should be as short as possible and contain as few
elbows as possible. The discharge pipe should be the same diameter as
the discharge size to reduce pipe friction losses. Smaller pipe will restrict
capacity and reduce pump performance. The sump pump comes with 1½"
female pipe thread discharge, and 1¼" FNPT reducing bushing.
3. Always install a union in the discharge line, just above the sump pit, to allow
for easy removal of the pump for cleaning or repair.
4. In situations where the piping is long, the vertical discharge is above 7 or 8
feet, or a small pit has been provided, use of a check valve is recommended
to prevent backflow of water into the sump. When a check valve is used,
drill a relief hole (1/8" or 3/16" diameter) in the discharge pipe. This hole
should be located below the floor line between the pump discharge and
the check valve. Unless such a relief hole is provided, the pump could "air
lock" and will not pump water even though it will run.
5. Tape power cord to discharge line with electrician's tape. This will protect
the cord from damage and will prevent the pump's being pulled from the
sump by its power cord.
6. TEST THE PUMP AFTER ALL CONNECTIONS HAVE BEEN MADE. Run
water into sump. Do not attempt to operate the pump without water; this will
damage the seals and bearings and could result in permanent damage to
the pump. Fill sump to normal "on" level and allow pump to remove water
to the normal "off" level (Figure 1).
7. Place cover over sump. This cover will prevent solid debris from filling the
pit, prevent odors, and guard against accidental injury.
INTRODUCTION
FR
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires pour entre-
tenir et faire fonctionner votre produit. Conserver ces directives afin de pouvoir
les consulter plus tard.
Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des
matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et offrir
un service fiable. Les produits sont soigneusement testés, inspectés et embal-
lés afin d'en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne
condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez contacter
l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un remplacement est req-
uis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À
L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU PRODUIT. SE
FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES
POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET
CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE
NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Cette pompe est équipée d'un conducteur de terre et
d'une prise de terre mâle. Pour éviter tout danger d'électrocution, s'assurer que
la prise est connectée à une prise de courant bipolaire plus terre.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, prendre soin
de débrancher la pompe avant de la toucher ou de vider l eau du bassin de
réception.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de choc électrique, débrancher la
pompe avant d'en faire l'entretien.
Bien lire les instructions du Guide de sécurité. Le non-respect des consignes
de sécurité peut causer de graves blessures ou des dommages à la propriété,
ou les deux.
Vérifier les codes du bâtiment et de l'électricité avant l'installation. Celle-ci doit
être conforme aux règlements contenus dans ces codes.
Durant le fonctionnement normal du système, la pompe à puisard est immer-
gée, donc invisible. De plus, pendant les orages, il pourrait y avoir de l'eau
autour de la pompe. C'est pourquoi il faut faire attention si on travaille près de
celle-ci.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric LittleGIANT 6-CIM

  • Página 1 Do not attempt to run the pump without 6-CIM water; this could result in permanent damage to the pump. Fill the area to a Franklin Electric Co., Inc. P. O. Box 12010 normal “on” level and allow the pump to remove water to a normal “off” level.
  • Página 2 L’alimentation électrique doit être coupée avant de toucher la pompe, de la 6. ESSAYER LA POMPE UNE FOIS TOUTES LES CONNEXIONS FAITES. réparer ou d’en faire l’entretien. Laisser d’eau au bassin de réception. Afin d’éviter une détérioration définitive de la pompe ou des joints d’étanchéité et des supports, ne pas Afin de réduire le risque d’électrocution, faire preuve d’une grande la faire fonctionner à...
  • Página 3 área de la bomba. El no adoptar esta precaución puede resultar en un peligroso 5. Una con cinta adhesiva de electricista el cable de alimentación de corriente choque eléctrico. a la tubería de descarga. Esto protegerá al cable contra daños y evitará que la bomba sea sacada del sumidero por su cable de alimentación de 1.
  • Página 4 ..... . .1-888-572-9933 Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto ..1-888-956-0000 Form 993865 - 10/01/2009 www.LittleGiantPump.com © 2009 Franklin Electric Co., Inc. CustomerService-WTS@fele.com Little Giant® is a registered trademark of Franklin Electric Co., Inc.

Este manual también es adecuado para:

Littlegiant 6-cia