Stadler Form Roger Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Roger:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Roger, Roger
& Roger
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
big
little

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stadler Form Roger

  • Página 1 Roger, Roger little & Roger Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2 Roger...
  • Página 4 Roger & Roger little Roger Roger little...
  • Página 5 Roger...
  • Página 6 Share your feedback about Roger/Roger little /Roger big on: Teilen Sie Ihr Feedback von Roger/Roger little /Roger big auf: Partagez votre commentaire sur Roger/Roger little/Roger big : www.stadlerform.com/Reviews For frequently asked questions go to: Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie: Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/Roger/support...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    English Congratulations! You have just acquired the exceptional air purifier ROGER/ ROGER LITTLE / ROGER BIG. It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is also needed with this model in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli- ance.
  • Página 8 • Do not pull the plug from the socket with wet hands or by holding on to the power cord. • Do not use the appliance in immediate vicinity of a bath tub, a shower or a swimming pool (observe a minimum distance of 3 m). Place the appliance such that a person in the bath tub cannot touch the appliance.
  • Página 9 6. Air quality is measured by means of various sensors (Roger / Roger big = gas and particle sensor PM2.5 / Roger little = gas sensor) and is indi- cated by the air quality indicator (7) in front of the textile pre-filter (1).
  • Página 10 HEPA reset (12) (for about 3 seconds). If all 4 LEDs light up continuously, the timer has been successfully reset. 12. Press the WiFi button (13) to connect Roger/Roger big to the “Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc. (available in the App Store and via Google Play) on your smartphone.
  • Página 11 Weight 6.8 kg Sound level 28–65 dB(A) Complies with EU regulations CE / WEEE / RoHS / EAC Specifications Roger little Rated voltage 100–240 V / 50–60 Hz Rated power 3–40 W Room size up to 20 m with 5x/h air exchange...
  • Página 12 Weight 5.5 kg Sound level 28–59 dB(A) Complies with EU regulations CE / WEEE / RoHS / EAC Specifications Roger big Rated voltage 100–240 V / 50–60 Hz Rated power 4–90 W Room size up to 62 m with 5x/h air exchange...
  • Página 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    12. Taste für den HEPA RESET (Dual Filter-Timer und Austauscherinnerung) 13. Taste für WiFi (nur Roger und Roger big) 14. Lufteintritt 15. Position des Gas Sensors (Roger little), Gas- und Partikel Sensor (Roger / Roger big) 16. Ventilator 17. Luftauslass 18.
  • Página 14 • Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden. • Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen. • Den Stecker nie am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen (Mindestabstand von 3 m einhal- ten).
  • Página 15 (2) so ein, dass die beiden Textil-Laschen auf der Vorderseite er- sichtlich sind. Pfeile an der Oberseite des Filters (2) zeigen die Richtung an, in die der Filter eingesetzt werden muss. Wichtig: Roger big hat auf beiden Seiten einen textilen Vorfilter und einen Dual Filter .
  • Página 16 HEPA Reset-Taste (12), zurück. Leuchten alle 4 LEDs kontinuierlich, wurde der Zähler erfolgreich zurückgesetzt. 12. Durch Drücken der WiFi-Taste (13) kann Roger/Roger big mit der „Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc. (erhältlich im App Store und via Google Play) auf Ihrem Smartphone verbunden werden.
  • Página 17 Umwelt reduziert werden. Das durchgestrichene Abfalltonnensymbol auf dem Produkt erinnert Sie an diese Ver- pflichtung. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Technische Daten Roger Nennspannung 100–240 V / 50–60 Hz Nennleistung 4–100 W Raumgrösse...
  • Página 18 Technische Daten Roger little Nennspannung 100–240 V / 50–60 Hz Nennleistung 3–40 W Raumgrösse bis 20 m bei 5x/h Luftaustausch (hohe Belastung der Raumluft und für Allergiker) bis 33 m bei 3x/h Luftaustausch (mittlere Belastung der Raumluft und normaler Gebrauch)
  • Página 19 (minuteur du Dual Filter et rappel de changements) 13. Touche pour WiFi (seulement Roger et Roger big) 14. Entrée d’air 15. Position du capteur de gaz (Roger little), du capteur de gaz et de particules (Roger/Roger big) 16. Ventilateur 17. Sortie d’air 18.
  • Página 20 • Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée. • Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. • Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’ali- mentation ou en ayant les mains mouillées. •...
  • Página 21 6. La qualité d’air se mesure au moyen de divers capteurs (Roger/Roger big = capteur de gaz et de particules PM2,5 / Roger little = capteur de gaz). Elle est signalée par l’indicateur de qualité d’air (7) devant de pré-filtre textile (1).
  • Página 22 HEPA (12) (pendant environ 3 secondes). Si les 4 LED sont allumées en continu, le minuteur a été réinitialisé avec succès. 12. En actionnant la touche WiFi (13), Roger/Roger big peut être connecté via l’appli „Smart Life – Smart Living“ de Tuya Inc. (disponible dans l’App Store et Google Play) à...
  • Página 23 être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères. Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou leurs revendeurs concernant la mise au rebut de leurs vieux appareils. Caractéristiques techniques Roger Tension nominale 100–240 V / 50–60 Hz Puissance nominale 4–100 W...
  • Página 24 Niveau de bruit 28–65 dB(A) Conforme à la réglementation UE CE / DEEE / RoHS / EAC Caractéristiques techniques Roger little Tension nominale 100–240 V / 50–60 Hz Puissance nominale 3–40 W aille de la pièce jusqu’à 20 m avec 5x / h changement de l’air (pollution de l’air sévère &...
  • Página 25 Dopo aver letto le istruzioni per l’uso, conservarle con cura per la futura consultazione. • La Stadler Form respinge ogni responsabilità per la perdita o danni che incorrano come risultato di un mancato rispetto di queste istruzioni d’uso. • L’apparecchio dev’essere usato solo in casa e per gli scopi descritti in que- ste istruzioni.
  • Página 26 • Non fate scorrere il cavo su bordi taglienti ed assicuratevi che non rimanga incastrato. • Non tirate il cavo dalla presa con mani umide o afferrando il cavo stesso. • Non utilizzate questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca, una doccia o una piscina (rispettate una distanza minima di 3 m).
  • Página 27 Roger big premete per due secondi il tasto on/off (6) 6. La qualità dell’aria è misurata per mezzo di vari sensori (Roger/Roger big = gas e sensore particelle PM2,5 / Roger little = sensore gas) ed è indi- cata dall’indicatore di qualità dell’aria (7) davanti sul pre-filtro in tessuto (1).
  • Página 28 “Smart Life – Smart Living” di Tuya Inc. (disponibile nell’App Store e tramite Google Play) sul vostro smartphone. Il LED luminoso sopra il tasto Wi-Fi indica che la connessione tra Roger/Roger big e il vostro smartphone è attiva. Grazie all’app potrete controllare tutte le funzioni dell’apparecchio e monitorare la qualità...
  • Página 29: Smaltimento

    I consumatori devono contattare le autorità locali o il rivenditore per informazioni relative al corretto smaltimento di dispositivi usati. Specifiche Roger Tensione nominale 100–240 V / 50–60 Hz Potenza assorbita 4–100 W...
  • Página 30 Conforme con i regolamenti UE CE / WEEE / RoHS / EAC Specifiche Roger little Tensione nominale 100–240 V / 50–60 Hz Potenza assorbita 3–40 W Dimensioni della stanza fino a 20 m con 5x/h di ricambio d’aria (Inquinamento dell’aria intenso e per chi soffre di...
  • Página 31 13. Botón para WiFi (solo en Roger y Roger big) 14. Entrada de aire 15. Posición del sensor de gas (Roger little) y el sensor de gas y partículas (Roger/Roger big) 16. Ventilador 17. Salida de aire 18.
  • Página 32: Descripción Del Filtro

    • Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indicaciones sobre el voltaje. • No utilice ningún cable alargador estropeado. • No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. • Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de co- rriente con las manos mojadas.
  • Página 33 6. La calidad del aire se mide por medio de varios sensores (Roger/Roger big = sensor de gas y partículas PM2,5 / Roger little = sensor de gas) y se observa en el indicador de calidad del aire (7), en frente de prefiltro (1).El LED azul significa que la calidad del aire es buena.
  • Página 34 3 segundos. Si los 4 LED se encienden de manera continua, significa que se ha reiniciado correctamente el temporizador. 12. Al pulsar el botón para WiFi (13), Roger/Roger big se puede conectar con la „Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc. (disponible en la App Store y en Google Play) de su smartphone.
  • Página 35: Reparaciones

    Los consumido- res deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para obtener información respecto a la correcta eliminación del aparato antiguo. Datos técnicos Roger Tensión nominal 100–240 V / 50–60 Hz Potencia 4–100 W...
  • Página 36: Quedan Reservadas Modificaciones Técnicas

    (ancho x alto x largo) Peso 6.8 kg Nivel de intensidad acústica 28–65 dB(A) Cumple la norma UE CE / WEEE / RoHS / EAC Datos técnicos Roger little Tensión nominal 100–240 V / 50–60 Hz Potencia 3–40 W Tamaño de la habitación...
  • Página 37: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade ten gevolge van het nalaten van deze instructies. • Het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor de doeleinden die in deze instructies worden beschreven.
  • Página 38 • Gebruik geen beschadigde verlengkabels. • De netkabel mag niet over scherpe kanten heen worden getrokken of wor- den vastgeklemd. • De stekker mag nooit aan de netkabel of met natte handen uit de contact- doos worden getrokken. • Dit apparaat mag niet bij een ligbad, een douche of een zwembad worden gebruikt (minimumafstand van 3 m aanhouden).
  • Página 39 3. Plaats de Roger/Roger little/Roger big op de gewenste plaats en op een vlak oppervlak, liefst in het midden van de kamer. Hierdoor kan er lucht vanuit alle richtingen binnenkomen.
  • Página 40 Wanneer de 4 LEDs gelijktijdig oplichten, is de ti- mer teruggesteld. 12. Door op de WiFi-knop (13) te drukken kan Roger/Roger big worden aan- gesloten op de Smart Life – Smart Living app van Tuya Inc. (verkrijgbaar in de App Store en via Google Play) op uw smartphone.
  • Página 41 • Reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende re- parateur. Als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel, dan vervalt de garantie evenals de aansprakelijkheid van Stadler Form. • Zet het toestel nooit aan wanneer de adapter of de stop beschadigd is, nadat het defect is geweest, het gevallen is of op een andere manier is beschadigd.
  • Página 42 Specificaties Roger little Nominale spanning 100–240 V / 50–60 Hz Nominale vermogen 3–40 W Afmeting van de kamer tot 20 m met luchtverversing 5x/u (zware luchtvervuiling en voor personen met allergieën) tot 33 m met luchtverversing 3x/u (gemiddelde luchtvervuiling/normaal gebruik)
  • Página 43: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Dansk Tillykke! De har lige anskaffet Dem den usædvanlige Air renseanlæg ROGER/ROGER LITTLE/ROGER BIG. Den vil give Dem stor fornøjelse, når luften omkring Dem trænger til at blive renset. Som med alle elektriske husholdningsapparater er særlig pleje en nødven- dighed også med dette produkt, for at undgå fysisk skade, brandskade eller beskadigelse af produktet.
  • Página 44 -filteret (2) ud af dets hus (3), og fjern plastikfilmen. Isæt Dual Filter -filteret (2) således, at de to stofstykker er synlige på forsiden. Pilene øverst på filteret (2) viser i hvilken retning, filteret skal isættes. Bemærk: Roger big har på begge sider et tekstilforfilter og et...
  • Página 45 (3). Sørg for, at LED-cylinderen, foran på apparatet forneden, glider ind i hullet på forfilteret. 3. Anbring Roger/Roger little/Roger big det ønskede sted på et fladt under- lag, helst midt i rummet. Dermed kan luften komme fra alle sider.
  • Página 46 (12) og holde den nede (i cirka 3 sekunder). Hvis alle 4 LED-lamper lyser samtidigt, så er timeren blevet nulstillet korrekt. 12. Med et tryk på WiFi-knappen (13) kan Roger/Roger big forbindes med „Smart Life – Smart Living“ app’en fra Tuya Inc. (fås i App Store og via Google Play) på...
  • Página 47: Bortskaffelse

    Vægt 6.8 kg Støjniveau 28–65 dB(A) I overensstemmelse med EU godkendelse CE / WEEE / RoHS / EAC Specifikationer Roger little Mærkespænding 100 – 240 V / 50–60 Hz Mærkeeffekt 3–40 W Rummets størrelse op til 20 m med luftudveksling 5x/h...
  • Página 48 Specifikationer Roger big Mærkespænding 100 – 240 V / 50–60 Hz Mærkeeffekt 4–90 W Rummets størrelse op til 62 m med luftudveksling 5x/h (kraftig luftforurening og til allergikere) op til 104 m med luftudveksling 3x/h (moderat luftforurening/normal brug) CADR op til 736 m /h (Clean Air Delivery Rate iht.
  • Página 49: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Toimita ohjeet tarvittaessa myös seu- raavalle omistajalle. • Stadler Form ei ole missään tapauksessa vastuussa vaurioista tai mene- tyksistä, jotka johtuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. • Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön näiden ohjeiden mu- kaisella tavalla.
  • Página 50 1. Irrota kankainen esisuodatin (1) vetämällä sitä yläosasta molemmilta puolilta eteenpäin. Ota Dual Filter (2) kotelostaan (3) ja poista muovi- kalvo. Aseta Dual Filter (2) paikoilleen siten, että kaksi kangasliuskaa ovat näkyvillä etupuolella. Suodattimen (2) päällä olevat nuolet ilmaise- vat suodattimen asetussuunnan. Tärkeää: Roger bigissä on molemmilla...
  • Página 51 (6) tai ohjaimia, ne syttyvät uudelleen. Voit kytkeä Roger/Roger little/Roger big -ilmanpuhdistimen pois päältä painamalla virtapainiketta (6) kaksi sekuntia. 6. Ilmanlaatua mitataan erilaisilla antureilla (Roger/Roger big = kaasu ja hiukkasanturi PM2,5 / Roger little = kaasuanturi) kankaisen esisuodatti- men (1) edestä ilmanlaadun ilmaisimella (7). Sininen LED-merkkivalo tar- koittaa hyvää...
  • Página 52 (12) (noin 3 sekuntia). Jos kaikki 4 LED-merkkivaloa syttyvät ja palavat jatkuvasti, ajastin on nollattu onnistuneesti. 12. Voit yhdistää Rogerin / Roger bigin Smart Life – Smart Living -sovelluk- sen avulla (valmistaja Tuya Inc., saatavana App Storesta tai Google Play -kaupasta) älypuhelimeesi painamalla WLAN-painiketta (13).
  • Página 53 Tuotteen yliviivattu roskakori -merkintä muistuttaa siitä, että sinun velvollisuutesi on hävittää laite erikseen. Kuluttajia kehotetaan ottamaan yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen jälleen- myyjään saadakseen lisätietoja vanhan laitteen asianmukaisesta hävittämisestä. Tekniset tiedot Roger Nimellisjännite 100–240 V / 50–60 Hz Teho 4–100 W...
  • Página 54 Tekniset tiedot Roger little Nimellisjännite 100–240 V / 50–60 Hz Teho 3–40 W Huoneen koko korkeintaan 20 m , ilmanvaihto 5x/h (runsaat ilman epäpuhtaudet ja allergiasta kärsivät) korkeintaan 33 m , ilmanvaihto 3x/h (keskitason ilman epäpuhtaudet tai normaali käyttö) CADR...
  • Página 55: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    • Stadler Form nekter alt ansvar innen tap eller skader som oppstår som en følge av mangelfull oppfølging av disse driftsinstruksjonene.
  • Página 56 • Ikke dra strømkabelen over skarpe kanter og sørg for at den ikke klemmes mellom gjenstander. • Ikke napp kabelen ut av stikkontakten, og ikke fjern kabelen med våte hender. • Ikke bruk dette apparatet i umiddelbar nærhet av badekar, dusj eller svøm- mebasseng (minimumsavstand på...
  • Página 57 LED-sylinderen nede, foran på apparatet, føres inn i hullet i tek- stilforfilteret. 3. Plasser Roger/Roger little/Roger big på en plan overflate der du ønsker, ideelt sett midt i rommet. Dette tillater lufttilførsel fra alle sider. 4. Koble nettkabelen (4) til tilkoblingen (5) på enheten, og deretter til et passende strømuttak.
  • Página 58 HEPA-tilbakestilling (12) (i ca. 3 sekunder). Hvis alle 4 LED-lysene lyser kontinuerlig, er tidtakeren tilbakestilt. 12. Trykk på Wi-Fi-tasten (13) for å forbinde Roger/Roger big med „Smart Life – Smart Living“ appen fra Tuya Inc. (fra App Store eller Google Play) på...
  • Página 59 (bredde x høyde x dybde) Vekt 6.8 kg Lydnivå 28–65 dB(A) I samsvar med EU- forskrifter CE / WEEE / RoHS / EAC Spesifikasjoner Roger little Rangert spenning 100–240 V / 50–60 Hz Utgangseffekt 3–40 W Romstørrelse opptil 20 m med 5x/t luftskifte...
  • Página 60 Spesifikasjoner Roger big Rangert spenning 100–240 V / 50–60 Hz Utgangseffekt 4–90 W Romstørrelse opptil 62 m med 5x/t luftskifte (tung luftforurensning og for personer med allergi) opptil 104 m med 3x/t luftskifte (middels luftforurensning / normal bruk) CADR optil 736 m...
  • Página 61: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Svenska Grattis! Du har just införskaffat den enastående renare ROGER/ROGER LITTLE/ROGER BIG. Den kommer att ge dig stor glädje och förbättra din in- omhusluft. Som med alla elektriska hushållsapparater krävs det att du är extra försiktig med den här modellen också, för att undvika personskador, brandskador eller skador på...
  • Página 62 (2) så att de två textilflikarna är synliga på framsidan. Pilarna på övre delen av filtret (2) indikerar åt vilket håll filtret måste föras in. Viktigt: Roger big har ett textilförfilter och Dual Filter på båda sidorna. D.v.s. båda Dual Filter...
  • Página 63 Roger/Roger little, tryck på knappen på/av (6) i två sekunder. 6. Luftkvaliteten är uppmätt med hjälp av ett flertal sensorer (Roger/Roger big = gas- och partikelsensor PM2,5 / Roger little = gassensor) och är indikerad via indikatorn för luftkvalitet (7) framför textilförfiltret (1). Den blå...
  • Página 64 12. Genom att trycka på WiFi-knappen (13) kan Roger/Roger big anslutas till „Smart Life – Smart Living“ App von Tuya Inc. (finns på App Store och via Google Play). Den lysande LED över WiFi-knappen signalerar att Roger/Roger big är ansluten till din smartphone. Via appen kan samtliga enhetsfunktioner styras och luftkvaliteten övervakas i realtid, även när...
  • Página 65 (bredd x höjd x djup) Vikt 6.8 kg Ljudnivå 28–65 dB(A) Uppfyller EU:s regler CE / WEEE / RoHS / EAC Specifikationer Roger little Märkspänning 100–240 V / 50–60 Hz Utgående effekt 3–40 W Rumsstorlek upp till 20 m med 5x/h luftutbyte (hög luftförorening och för allergiker)
  • Página 66 Specifikationer Roger big Märkspänning 100–240 V / 50–60 Hz Utgående effekt 4–90 W Rumsstorlek upp till 62 m med 5x/h luftutbyte (hög luftförorening och för allergiker) upp till 104 m med 3x/h luftutbyte (måttlig luftförorening/normal användning) CADR upp till 736 m /h (Utsändningshastighet av ren luft...
  • Página 67 или выключен) 12. Кнопка СБРОСА ТАЙМЕРА HEPA-ФИЛЬТРА (таймер фильтра Dual Filter и напоминание о замене) 13. Кнопка включения WiFi (только Roger и Roger big) 14. Впускное отверстие для воздуха 15. Местоположение газоанализатора (Roger little), газоанализатора и датчика частиц (Roger/Roger big) 16.
  • Página 68 ванию электроприборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуа- тации. Детям категорически запрещено играть с прибором. Чистка и установка прибора может производиться детьми исключительно под присмотром взрослых. • Перед подключением увлажнителя воздуха к электросети удосто- верьтесь в том, что напряжение электросети соответствует напря- жению, паспортизированному...
  • Página 69 (2) на место таким образом, чтобы два тканевых язычка были видны спереди. Направление, в котором следует вставлять фильтр, показано стрелками на верхней ча- сти фильтра (2). Важно: в приборе Roger big на каждой стороне устанавливается по одному тканевому фильтру предварительной очистки и фильтру Dual Filter .
  • Página 70 удерживайте кнопку питания (6) в течение двух секунд. 6. Качество воздуха определяется при помощи различных датчиков (газоанализатор и датчик частиц PM 2,5 в приборе Roger/Roger big и газоанализатор в приборе Roger little). Результаты отображают- ся на индикаторе качества воздуха (7), расположенном впереди, у...
  • Página 71 12. Нажатием кнопки для включения WiFi (13) можно подключить прибор Roger / Roger big с помощью приложения „Smart Life – Smart Living“ от компании Tuya Inc. (доступно для скачивания в App Store и Google Play) к Вашему смартфону. Горящий светодиод...
  • Página 72 Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города. Не- правильная утилизация электроприборов наносит непопра- вимый вред окружающей среде. При замене неисправного электроприбора на новый юридическую ответственность за утилизацию должен нести продавец. Спецификация Roger Номинальное 100–240 В / 50–60 Гц напряжение / частота Номинальная...
  • Página 73 Спецификация Roger little Номинальное 100–240 В / 50–60 Гц напряжение / частота Номинальная 3–40 Вт Размер помещения до 20 м , 5-кратный воздухообмен за 1 ч (при сильном загрязнении воздуха и в поме щениях с людьми, страдающими аллергией) до 33 м...
  • Página 74 Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в технические характеристики, комплектацию и конструкцию данной модели без предварительного уведомления. Электронную версию инструкции можно скачать на нашем сайте: www.stadlerform.ru Информация о сертификации Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав по- требителей».
  • Página 75 Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam- ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.
  • Página 76 Neo Wang for electronic engi- neering, Mario Rothenbühler for the photos, Matti Walker for the great design and the graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.com/Newsletter Retailer’s stamp / Stempel Verkaufsstelle / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /...

Este manual también es adecuado para:

Roger littleRoger big

Tabla de contenido