Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Operación y mantenimiento
de la consola P20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Precor P20

  • Página 1 Operación y mantenimiento de la consola P20...
  • Página 4: Información De Edición

    Aviso de marca comercial Precor, AMT y EFX son marcas comerciales registradas y Preva es una marca comercial de Precor Incorporated. El resto de los nombres que aparecen en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su venta individual. ADVERTENCIA Para evitar lesiones, la consola debe...
  • Página 6 Operación y mantenimiento de la consola P20  Verifique que todos los usuarios se hayan sometido a un reconocimiento médico completo antes de iniciar cualquier programa de entrenamiento. No permita que los niños u otras personas que no estén ...
  • Página 7 Instrucciones importantes de seguridad  Ubicación adecuada para el equipo Para todo el equipo, excepto cintas de correr: sitúelo a  un mínimo de 1 metro (40 pulgadas) de distancia de paredes o muebles a ambos lados del equipo, y a al menos 1 metro (40 pulgadas) de distancia de objetos que se encuentren detrás de la máquina.
  • Página 8: Materiales Peligrosos Y Su Correcta Eliminación

    Operación y mantenimiento de la consola P20  Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal como se describe en el presente manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones. No utilice el equipo donde se estén utilizando aerosoles o ...
  • Página 9: Reciclaje Y Eliminación Del Producto

    La información sobre normativas de esta sección se aplica a la máquina de ejercicios y a su consola de control. Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes estándares de seguridad aplicables. Equipo de tipo cardiovascular: ...
  • Página 10: Interferencia Por Radiofrecuencia (Rfi)

    Operación y mantenimiento de la consola P20 Interferencia por radiofrecuencia (RFI) Este equipo de ejercicios Precor cumple los siguientes estándares nacionales que definen los límites aceptables de interferencia por radio radiofrecuencia (RFI). Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 11 Instrucciones importantes de seguridad Aplicaciones europeas Se exige el cumplimiento de las siguientes directivas CE:  Directiva 2004/108/EC EMC Directiva 2006/95/EC LVD  Directiva 2002/95/EC RoHS  Se ha verificado el cumplimiento de la directiva en los siguientes estándares:  EN 55022 EN 55024 ...
  • Página 12 Debe disponer de un cable de alimentación que cumpla los requisitos del código eléctrico de su zona y los requisitos del equipo. Las cintas de correr de Precor deben conectarse a un circuito derivado aislado de 20 amperios que puede compartirse únicamente con una Personal Viewing System...
  • Página 13: Recomendaciones Relativas A Las Conexiones Eléctricas: Todos Los Equipos, Excepto Las Cintas De Correr

    No intente reparar el equipo a menos que sea para tareas de mantenimiento. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el minorista. Para obtener mayor información sobre los números de atención al cliente o la lista de centros de servicio autorizados Precor, visite la página web de Precor en http://www.precor.com.
  • Página 14 Operación y mantenimiento de la consola P20...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Configuración de la consola ............. 19 Visualización del menú informativo del cuentakilómetros ..22 Visualización del menú Ajustes del gimnasio ......26 Presentación de la consola P20 a los usuarios ......33 Utilización de la función de control manual del ritmo cardiaco ............... 33 Utilización de una correa transmisora ajustable al pecho ..
  • Página 17: Introducción

    Capítulo Introducción La consola P20 ofrece a los administradores y miembros la posibilidad de establecer valores predeterminados que satisfagan sus necesidades específicas. Activación de la consola para equipos autoalimentados Los equipos de Precor pueden ser autoalimentados o utilizar una fuente de alimentación externa a través de un transformador opcional.
  • Página 18: Uso Opcional Del Transformador De Alimentación

    PRECAUCIÓN: el kit del cable interno debe ser instalado por personal de mantenimiento autorizado. No intente instalarlo por su cuenta, ya que podría anular la Garantía limitada de Precor. Para mayor información, remítase a Solicitud de servicio técnico. Importante: si este equipo incluye una consola P80, el transformador opcional y el kit del cable interno también deben...
  • Página 19 Introducción Una vez instalado el kit del cable interno, puede enchufar el transformador opcional al equipo. Enchufe el extremo opuesto a la fuente de alimentación adecuada para su equipo (120 V o 240 V). Consulte las instrucciones de seguridad indicadas al inicio de este manual antes de usar el transformador.
  • Página 20 Operación y mantenimiento de la consola P20...
  • Página 21: Configuración De La Consola

    Capítulo Configuración de la consola Utilice el modo Sistema para configurar los ajustes conforme a las necesidades de los usuarios y del establecimiento. Únicamente los administradores y los técnicos de mantenimiento registrados pueden ver el menú Sistema. Los cambios realizados a estos ajustes se guardan en el equipo de fitness.
  • Página 22: Partes Identificativas De La Consola

    Nota: algunos equipos cuentan tanto con un indicador de intensidad (resistencia) como con uno de inclinación. Otros equipos disponen únicamente de un tipo de indicador. Tabla 1. partes de la pantalla de la consola P20 Número Nombre Detalles Parte superior de Muestra información para guiar al...
  • Página 23 Configuración de la consola Número Nombre Detalles SmartRate® e SmartRate® muestra al usuario un icono Ritmo intervalo de intensidad del ritmo cardiaco cardiaco. El icono en forma de corazón parpadea en sincronía con los latidos del corazón detectados. Tecla Intro Tecla Muestra sesiones de ejercicio Entrenamiento...
  • Página 24: Estado De Bienvenida

    En general, solo accederá a esta información si así se lo indica el Servicio de atención al cliente de Precor®. Para ver el menú informativo del cuentakilómetros: Pulse las siguientes teclas en el orden indicado.
  • Página 25: Registro De Eventos

    Configuración de la consola 4. Pulse Programas una vez para volver al menú Cuentakilómetros, o dos veces para volver al panel de bienvenida. CUENTAKILÓMETROS El cuentakilómetros registra el uso del equipo en función del número de unidades recorridas. La tabla de unidades y valores del cuentakilómetros ofrece información sobre cómo se registra el uso dependiendo del tipo de equipo.
  • Página 26 Operación y mantenimiento de la consola P20 Tabla 2. números y descripciones del registro de eventos Número del Descripción del evento evento Evento de ubicación de memoria PCA superior. Evento de ubicación de RAM. Evento de suma de verificación de EEPROM.
  • Página 27: Software Inferior

    Configuración de la consola Número del Descripción del evento evento Evento de comunicación entre la placa superior y la placa inferior. Evento de comunicación incorrecta entre la placa inferior y la placa superior. Movimiento de levantamiento detectado. Valor de posición de levantamiento fuera del intervalo.
  • Página 28: Registro De Uso

    Operación y mantenimiento de la consola P20 Registro de uso Muestra información sobre el uso del programa que incluye: Programas utilizados  Número de veces que se ha utilizado cada programa  Tiempo que se ha utilizado cada programa ...
  • Página 29: Tiempo De Recuperación Máximo

    Configuración de la consola Para ver el menú Ajustes del gimnasio: Pulse las siguientes teclas en el orden indicado. Reiniciar (Pausa/Reiniciar en consolas de cinta de correr) Intro Aumentar dato introducido Intro Programas Intro Aumentar dato introducido Intro Nota: solo se permiten dos segundos entre las pulsaciones de teclas.
  • Página 30: Tiempo Máximo De Entrenamiento

    Operación y mantenimiento de la consola P20 Resistencia máxima (bicicleta, AMT) Sirve para seleccionar la resistencia máxima que un usuario puede programar al utilizar el equipo. Tiempo máximo de entrenamiento Sirve para establecer un tiempo máximo de entrenamiento por sesión. Seleccione un límite de tiempo comprendido entre 1 y 90 minutos, o seleccione Sin límite si no desea establecer...
  • Página 31: Código De Seguridad (Cinta De Correr)

    Configuración de la consola Código de seguridad (cinta de correr) La función Código de seguridad impide que se utilice la cinta de correr si no se introduce una contraseña. Seleccione Activar para utilizar esta función, y pulse las siguientes teclas en el orden indicado.
  • Página 32 Operación y mantenimiento de la consola P20 Equipo Valor Valor Intervalo Incremento de valores predetermi- s del nado cambio de valores Todo Tiempo 1 - 120 máximo de segundos segundos pausa (cinta de correr) 30 segundos (EFX, bicicleta, AMT) Todo...
  • Página 33 Configuración de la consola Equipo Valor Valor Intervalo Incremento de valores predetermi- s del nado cambio de valores Todo Segmentos del Tiempo recorrido introducido/ 20 si el entrenamien to dura menos de 20 minutos Si el entrenamien to dura más de 20 minutos, segmento =...
  • Página 34 Operación y mantenimiento de la consola P20 Equipo Valor Valor Intervalo Incremento de valores predetermi- s del nado cambio de valores Escala- Pasos por 30 - 80 dora minuto CrossRamp 1 - 20 máxima...
  • Página 35: Presentación De La Consola P20 A Los Usuarios

    Consulte con su médico el ritmo cardíaco adecuado para su forma física. La consola P20 ofrece una pantalla fácil de utilizar y diversos programas para satisfacer las necesidades de los usuarios. El teclado sensible les permite seleccionar diversos datos y controlar su sesión de entrenamiento;...
  • Página 36 Operación y mantenimiento de la consola P20 Para utilizar la función de control manual del ritmo cardiaco, coloque la palma de las manos directamente sobre los sensores metálicos situados en los manillares del equipo. Para garantizar una lectura del ritmo cardiaco más precisa, asegúrese de seguir los siguientes consejos:...
  • Página 37: Utilización De Una Correa Transmisora Ajustable Al Pecho

    Presentación de la consola P20 a los usuarios Utilización de una correa transmisora ajustable al pecho ADVERTENCIA Las señales que utiliza la correa transmisora ajustable al pecho (o cinta de ritmo cardiaco) pueden interferir con los marcapasos o con otros dispositivos implantados.
  • Página 38: Utilización De La Pinza De Seguridad De La Cinta De Correr

    Operación y mantenimiento de la consola P20 Utilización de la pinza de seguridad de la cinta de correr La cinta de correr está equipada con dos funciones de parada diferentes, que funcionan de la siguiente forma: Si el usuario… Entonces la cinta de Y la consola…...
  • Página 39: Función Auto Stop™ (Parada Automática) De La Cinta De Correr

    Presentación de la consola P20 a los usuarios Advierta a los usuarios de la importancia de utilizar la pinza de seguridad al hacer ejercicio en la cinta de correr y muéstreles cómo deben ajustarla a la ropa, cerca de la cintura.
  • Página 40: Utilización De Smartrate

    Consulte y siga siempre las instrucciones de la consola para su funcionamiento correcto. Utilización de SmartRate® La tecnología Precor SmartRate® es un monitor de ritmo cardíaco preciso y fácil de leer que ayuda a los usuarios a realizar entrenamientos personalizados óptimos. SmartRate muestra datos reales del ritmo cardíaco en relación al nivel...
  • Página 41: Inicio De Un Entrenamiento

    Capítulo Inicio de un entrenamiento PRECAUCIÓN: si está utilizando una cinta de correr, asegúrese de sujetar la pinza de seguridad a la ropa antes de comenzar el entrenamiento. El equipo se encuentra en el estado de bienvenida cuando las palabras PULSE GO O PROGRAMAS PARA COMENZAR aparecen en la pantalla de texto y la palabra BIENVENIDO aparece en la parte superior de la pantalla de texto.
  • Página 42: Inicio De Un Entrenamiento Predeterminado Programado

    Inicio de un entrenamiento predeterminado programado Los entrenamientos predeterminados representan una forma excelente de adaptar sus entrenamientos a sus objetivos de forma, de mantenerse motivado y de añadir variedad a sus sesiones. La consola P20 incluye los siguientes programas predeterminados: Manual  Intervalo 1-1 ...
  • Página 43: Finalización De La Introducción De Datos

    Inicio de un entrenamiento Para introducir datos personales: En la pantalla de bienvenida, pulse Programas y, a continuación, Intro. 2. Pulse las teclas de Introducción de datos para cambiar el valor predeterminado. 3. Pulse INTRO. Se mostrará la pantalla de introducción del peso.
  • Página 44: Interrumpir Y Reiniciar Una Sesión De Ejercicio

    Operación y mantenimiento de la consola P20 Interrumpir y reiniciar una sesión de ejercicio Al interrumpir un entrenamiento, el equipo responde de una o dos formas, dependiendo del sistema de alimentación. En pausa (equipos con alimentación externa) Al interrumpir un entrenamiento, las palabras ENTRENAMIENTO EN PAUSA - PULSE GO PARA CONTINUAR aparecen en la pantalla de texto.
  • Página 45: Comprensión De Los Parámetros De Medición

    Inicio de un entrenamiento Comprensión de los parámetros de medición Durante un entrenamiento se captan tres tipos diferentes de parámetros de medición. Parámetros controlados Los parámetros, que se pueden configurar y cambiar, son: Nivel de resistencia (AMT, EFX, bicicleta)  Velocidad (cinta de correr) ...
  • Página 46 Operación y mantenimiento de la consola P20...
  • Página 47: Programas

    Capítulo Programas Los entrenamientos predeterminados representan una forma excelente de adaptar sus entrenamientos a sus objetivos de forma, de mantenerse motivado y de añadir variedad a sus sesiones. En las siguientes ilustraciones, las zonas elevadas muestran el consumo de energía para cada programa predeterminado.
  • Página 48: Pérdida De Peso

    Operación y mantenimiento de la consola P20 Intervalos 1-1 y 1-2 El principal objetivo de los programas Intervalo es ejercitar el sistema cardiovascular. Estos programas están diseñados para aumentar y reducir el ritmo cardiaco de una forma repetida durante un período de tiempo definido por el usuario alternando intervalos de descanso y de ejercicio.
  • Página 49: Control Del Ritmo Cardiaco Básico

    Programas Control del ritmo cardiaco básico Este programa calcula su objetivo de ritmo cardiaco realizando el siguiente cálculo: 60 % de 220 menos su edad. El equipo ajusta la resistencia y la inclinación para mantener el objetivo de ritmo cardiaco durante el entrenamiento. Cuando no se recibe ninguna señal del ritmo cardiaco, aparece un corazón con un interrogante en la parte superior de la pantalla de texto.
  • Página 50 Operación y mantenimiento de la consola P20 Escalada Este programa predeterminado simula la escalada. La duración del programa está establecida en 30 minutos en la mayoría de los equipos, y la resistencia es predeterminada. Cualquier aumento o disminución realizados en un segmento del programa aumentará...
  • Página 51 Programas Aeróbic Este programa es similar a un programa Intervalo. Se puede establecer la duración de la sesión de ejercicio, así como especificar la velocidad y la inclinación o la resistencia. Figura 15: aeróbic...
  • Página 52 Operación y mantenimiento de la consola P20...
  • Página 53: Mantenimiento

    Limpieza de la consola y de la pantalla La consola requiere poco mantenimiento una vez instalada. Precor recomienda limpiar la consola antes y después de cada sesión de ejercicio. Para eliminar el polvo y la suciedad de la consola: Limpie todas las superficies expuestas con un paño suave...
  • Página 54 Operación y mantenimiento de la consola P20  Humedezca siempre el paño antes de limpiar la pantalla. Asegúrese de pulverizar el líquido limpiador sobre el paño, no sobre la consola, para que no se introduzcan gotas en esta. Aplique el limpiador con un paño suave sin hilachas. Evite el ...
  • Página 56 Precor Incorporated P20 OM 300753-561 rev A, es 20031 142nd Avenue NE 1 de mayo de 2011 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...
  • Página 57: Montaje Y Mantenimiento De La Serie De Cintas De Correr Trm

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800...
  • Página 58  ...
  • Página 60 Aviso de marca comercial Precor, AMT y EFX son marcas comerciales registradas y Preva es una marca comercial de Precor Incorporated. El resto de los nombres que aparecen en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 61: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su venta individual. ADVERTENCIA...
  • Página 62 Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800  Verifique que todos los usuarios se hayan sometido a un reconocimiento médico completo antes de iniciar cualquier programa de entrenamiento. No permita que los niños u otras personas que no estén ...
  • Página 63 Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal  como se describe en el presente manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones. No utilice el equipo donde se estén utilizando aerosoles o ...
  • Página 64: Código De Seguridad

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800  No lo utilice en el exterior. No intente reparar ni realizar tareas de mantenimiento del  equipo usted solo, salvo cuando sea para seguir las instrucciones de mantenimiento que figuran en el manual. Nunca deje caer ni introduzca objetos por ninguna ...
  • Página 65: Capacitación De Los Usuarios

    Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de productos comerciales de Precor para obtener información sobre cómo proceder respecto a la batería. Consulte la sección Solicitud de servicio técnico.
  • Página 66: Reciclaje Y Eliminación Del Producto

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Reciclaje y eliminación del producto Este equipo debe reciclarse o eliminarse según las normativas locales y nacionales que correspondan. Conforme a lo estipulado en la Directiva Europea 2002/96/CE para el tratamiento de residuos en aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), las etiquetas de los productos determinan el sistema de devolución y reciclaje del equipo usado, según sea aplicable en la Unión Europea.
  • Página 67: Federal Communications Commission, Part

    Instrucciones importantes de seguridad Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.
  • Página 68: Aplicaciones Europeas

    La información sobre normativas de esta sección se aplica a la máquina de ejercicios y a su consola de control. Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes estándares de seguridad aplicables. Equipo de tipo cardiovascular: ...
  • Página 69 Instrucciones importantes de seguridad Interferencia por radiofrecuencia (RFI) Este equipo de ejercicios Precor cumple los siguientes estándares nacionales que definen los límites aceptables de interferencia por radio radiofrecuencia (RFI). Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 70 No disponer de una conexión a tierra adecuada para la cinta andadora puede anular la garantía limitada Precor. PELIGRO La conexión incorrecta del conductor de toma de tierra puede provocar riesgos de descarga eléctrica.
  • Página 71 Debe disponer de un cable de alimentación que cumpla los requisitos del código eléctrico de su zona y los requisitos del equipo. Las cintas de correr de Precor deben conectarse a un circuito derivado aislado de 20 amperios que puede compartirse únicamente con una Personal Viewing System...
  • Página 72: Solicitud De Servicio Técnico

    Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el minorista. Para obtener mayor información sobre los números de atención al cliente o la lista de centros de servicio autorizados Precor, visite la página web de Precor en http://www.precor.com. Obtención de documentación actualizada Existe información actual sobre las consolas Experience...
  • Página 73 Conexión de los cables (P30) ............44 Conexión de los cables(P20) ............45 Finalización la instalación de la consola (P30 y P20) ....46 Reensamblaje del carenado de la cinta de correr ...... 47 Verificar que la pantalla de ritmo cardiaco está operativa..48...
  • Página 74 Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Mantenimiento ................49 Limpieza diaria ..................49 Inspección diaria ................. 50 Mantenimiento semanal ..............51 Mantenimiento mensual ..............51 Ajuste de la cinta rodante ..............52 Comprobar la alineación de la cinta rodante ......54 Dónde guardar la cinta de ritmo cardiaco ajustable al pecho .55 Traslado del equipo ................55 Guardar el equipo por tiempo prolongado ........
  • Página 75: Montaje De La Cinta De Correr

    Capítulo Montaje de la cinta de correr ADVERTENCIA Necesitará ayuda para montar la unidad. NO intente montar la unidad sin ayuda de nadie. Importante: las instrucciones de los siguientes procedimientos se describen desde la perspectiva de una persona que se encuentra justo delante de la máquina (esto es, en frente de una persona que estuviera utilizando la máquina de cara a la consola de control).
  • Página 76: Requisitos Para La Instalación

    PRECAUCIÓN: no utilice una toma de corriente ni un transformador que no tenga conexión a tierra. No retire o derive el enchufe con un adaptador. La conexión inadecuada de la cinta de correr puede provocar averías eléctricas y anular la garantía limitada Precor.
  • Página 77: Herramientas Necesarias

    Montaje de la cinta de correr Herramientas necesarias  Llave hexagonal de ¹₄ pulgadas Llave hexagonal de ⁵₃₂ pulgadas  Llave de extremo cuadrado de ¹⁄₂ pulgadas  Nivel de burbuja de aire   Destornillador Phillips n.° 2 Cinta pasacables ...
  • Página 78: Desembalaje De Los Cables

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Cierres Cantidad Arandelas de presión partidas de ⁵₁₆ pulgadas Arandelas planas de ⁵₁₆ pulgadas (acabado en cinc) Arandelas planas de ⁵₁₆ pulgadas (acabado en negro) Nota: antes de proceder a la instalación, extraiga los cables y otras piezas metálicas de la caja en la que estaba empaquetada la consola.
  • Página 79 Montaje de la cinta de correr 2. Retire los dos tornillos que fijan la cubierta de la columna central. Retire la cubierta y apártela, junto con los dos tornillos. Figura 3: extracción y sustitución de la cubierta de la columna central 3.
  • Página 80 Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 4. Retire los dos extremos del cable de datos de la unidad de base de la parte izquierda del carenado (posición 1 de la siguiente ilustración). Introduzca en el carenado el extremo más corto del cable y extienda el largo hacia afuera.
  • Página 81: Montaje De La Estructura

    Montaje de la cinta de correr Montaje de la estructura PELIGRO Verifique que la cinta de correr no esté conectada a ninguna fuente de alimentación antes de iniciar los siguientes procedimientos. Al instalar los soportes verticales izquierdo y derecho a la base de la cinta de correr, deberá...
  • Página 82 Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 3. Fije el soporte vertical derecho a la abrazadera lateral con cuatro tornillos con cabeza Allen, las cuatro arandelas negras y dos contratuercas. Apriete los cierres moderadamente. Figura 7: colocación de los soportes verticales, soporte derecho 4.
  • Página 83 Montaje de la cinta de correr 2. Introduzca el conjunto de cables por el ojal situado en la abrazadera del lado izquierdo de la base de la estructura. Conecte los cables individuales tal y como se muestra en esta ilustración y en esta tabla. Figura 8: conexión de cables y de los puntos de montaje de la base de la cinta de correr Tabla 1.
  • Página 84 Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Componente Apariencia Punto de conexión inferior Cable del sensor de Redondo con parada automática aislante negro Alimentación Rectangular y negro, de 5" x 2¹₄" x 1¹₄" PRECAUCIÓN: tome las precauciones necesarias para no cortar ni aprisionar ningún cable durante el siguiente paso.
  • Página 85 Verifique que los cierres no aprisionan ningún cable. La garantía limitada de Precor no cubre los cables dañados por instalación incorrecta. 8. Fije el carenado con seis tornillos de cabeza semiesférica y seis arandelas.
  • Página 86: Finalizar El Montaje

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Finalizar el montaje Una vez colocados los soportes verticales y el carenado, vuelva a colocar la cubierta protectora de la base de la cinta andadora y termine de apretar los cierres al máximo. PRECAUCIÓN: tenga en cuenta las extensiones del pasamanos cuando trabaje en la parte delantera de la unidad.
  • Página 87: Colocación De Las Grapas Del Cable De Alimentación

    Montaje de la cinta de correr 4. Apriete al máximo los cuatro tornillos, empezando por los tornillos delanteros. Nota: con una llave hexagonal, apriete los tornillos laterales a través de las aberturas del lateral exterior de la cubierta protectora. Figura 11: colocación de la cubierta protectora y los cierres Colocación de las grapas del cable de alimentación La cinta de correr trae un juego de grapas para mantener el...
  • Página 88: Alineación Y Ajuste De La Cinta Rodante

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 2. Introduzca la sección dentada de la grapa en el agujero situado debajo de la parte delantera de la unidad, a ambos lados del interruptor. Figura 13: colocación del cable de alimentación bajo la parte delantera de la cinta andadora 3.
  • Página 89: Nivelar La Unidad

    Montaje de la cinta de correr Nivelar la unidad La plataforma de la cinta de correr debe estar absolutamente nivelada de un lateral a otro para mantener la cinta alineada y asegurar un funcionamiento adecuado. Si la carga no está distribuida uniformemente por la plataforma de la cinta de correr, los usuarios pueden percibir una vibración excesiva tanto en la cinta como en la consola.
  • Página 90: Conexión Del Cable De Alimentación

    El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar la unidad y anular la garantía limitada de Precor. Una vez finalizado el montaje, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada.
  • Página 91: Rodaje Del Equipo

    Montaje de la cinta de correr Rodaje del equipo El equipo Precor no requiere un periodo de rodaje real. No obstante, los componentes móviles, como cintas, engranajes y cojinetes podrían haberse asentado mientras el equipo estuvo almacenado o durante el envío. Esto puede provocar cierta rigidez o ruido excesivo la primera vez que se opera el equipo.
  • Página 92 Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800...
  • Página 93: Instalación De La Consola

    Instalación de la consola Para simplificar la instalación, todas las consolas Experience Series Precor utilizan, en la medida de lo posible, las mismas piezas metálicas de montaje y las mismas ubicaciones de los conectores. La secuencia de instalación para todas ellas es la siguiente: ...
  • Página 94 Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Importante: antes de iniciar este procedimiento, retire los tornillos de montaje del soporte de la consola y la cubierta posterior de la consola de control. Para retirar la cubierta, con las uñas, suelte el borde inferior y mueva la cubierta hacia arriba y hacia fuera como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 95: Conexión De Los Cables (P80)

    Instalación de la consola 4. Incline la consola hacia delante hasta que se detenga. Con una mano mantenga firme la consola en esta posición, o solicite a su ayudante que lo haga. 5. Con un destornillador Phillips n.º 2, retire los dos tornillos de cabeza plana n.º...
  • Página 96: Conexión Del Cable De Televisión

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Tabla 2. P80 Conexiones internas de cables Cable Tipo de conector Ubicación del conector del circuito Ethernet (LAN) Modular de ocho contactos, en el cable negro redondo Entrada de TV Coaxial tipo F Alimentación con un Enchufe de dos...
  • Página 97: Conexión Del Cable Ethernet Y De Los Cables De Datos De La Unidad De Base

    Instalación de la consola 3. Sujete el conector del cable con el conector de cable del sintonizador y fije ambos conectores con dos llaves de extremo abierto de ⁷₁₆ pulgadas. Coloque ambos conectores sobre la esquina superior izquierda de la placa posterior.
  • Página 98: Conexión Del Cable Del Sensor Del Ritmo Cardiaco

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Consulte la siguiente ilustración para comprobar la posición correcta de ambos cables. PRECAUCIÓN: si conecta el cable de datos de la unidad de base en el conector incorrecto, la máquina no funcionará. Figura 21: conexión del cable Ethernet y de los cables de datos de la unidad de base Conexión del cable del sensor del ritmo cardiaco...
  • Página 99: Finalización De La Instalación De La Consola (P80)

    Instalación de la consola Conexión del cable de alimentación Un cable divisor de alimentación suministra energía al sintonizador y a la pantalla. Para conectar el cable de alimentación, páselo por la abertura de la esquina superior izquierda de la placa posterior y enchúfelo en este adaptador. La siguiente ilustración muestra cómo debería estar el cable tras su instalación.
  • Página 100: Paso Del Conjunto De Cables (P30 Y P20)

    Paso del conjunto de cables (P30 y P20) En una primera fase de la instalación, pasó los cables necesarios por la estructura de la base y los sacó por la abertura del soporte de la consola.
  • Página 101 Instalación de la consola Pasar el conjunto de cables: Pase todo el cable que pueda por la abertura situada en medio del soporte de la consola de la unidad de base. 2. Coloque la consola sobre el soporte de la consola. 3.
  • Página 102: Conexión De Los Cables (P30)

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Conexión de los cables (P30) Una vez asentada la consola, separe los cables individuales por el extremo del conjunto de cables y acóplelos a los conectores adecuados del circuito interno de la consola. Guíese por el diagrama y la tabla que ve a continuación para identificar los cables y los conectores.
  • Página 103: Conexión De Los Cables(P20)

    Guíese por el diagrama y la tabla que ve a continuación para identificar los cables y los conectores. Figura 26: conexiones de cables , consola P20 Tabla 4. P20 Conexiones internas de los cables Cable Tipo de conector Ubicación del...
  • Página 104: Finalización La Instalación De La Consola (P30 Y P20)

    (solo cintas de correr) contactos, codificado Finalización la instalación de la consola (P30 y P20) Antes de completar los pasos finales de instalación, vuelva a verificar las conexiones que ha realizado. Verifique que todos los cables están bien conectados y que se han retirado debidamente los cables innecesarios.
  • Página 105: Reensamblaje Del Carenado De La Cinta De Correr

    Instalación de la consola Reensamblaje del carenado de la cinta de correr Una vez instalada la consola, vuelva a incorporar los dos paneles de la cubierta del carenado de la cinta de correr. Importante: durante el siguiente procedimiento, evite que los cierres rompan o aprisionen ningún cable.
  • Página 106: Verificar Que La Pantalla De Ritmo Cardiaco Está Operativa

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Verificar que la pantalla de ritmo cardiaco está operativa Para verificar que la pantalla de ritmo cardiaco está operativa: Empiece a ejercitarse en la máquina. 2. Agarre los dos manillares sensibles al tacto. Nota: mantenga un ritmo de actividad moderado durante varios segundos para garantizar unos resultados cardiacos adecuados.
  • Página 107: Mantenimiento

    Limpieza diaria Precor recomienda limpiar el equipo antes y después de cada sesión de ejercicios. Para eliminar el polvo y la suciedad del equipo, limpie todas las superficies expuestas con un paño suave previamente humedecido con uno de los siguientes productos: Una solución de 30 partes de agua y 1 parte de Simple...
  • Página 108: Inspección Diaria

    ácidos de ningún tipo; estos productos debilitan el acabado protector del equipo y anulan la garantía limitada de Precor. No vierta nunca agua ni rocíe líquidos en ninguna pieza del equipo. Deje que el equipo se seque completamente antes de utilizarlo.
  • Página 109: Mantenimiento Semanal

    Mantenimiento Mantenimiento semanal Realice las siguientes tareas de mantenimiento semanalmente: Eleve la cinta de correr hasta su grado máximo de inclinación y, a continuación, apague el interruptor de alimentación o el disyuntor y desenchufe la unidad de la toma de corriente. 2.
  • Página 110: Ajuste De La Cinta Rodante

    Nivelar la unidad. Ajuste de la cinta rodante Si no está seguro de cómo ajustar la cinta rodante, llame al servicio de atención al cliente de Precor (remítase a Solicitud de servicio técnico). PRECAUCIÓN: para garantizar su seguridad, apague el interruptor de la cinta antes de realizar cualquier ajuste.
  • Página 111 Mantenimiento Para ajustar la cinta rodante: Localice los pernos de ajuste de las tapas situadas en las esquinas posteriores de la cinta andadora, tal y como se muestra en el diagrama siguiente: Figura 29: ubicación del perno de ajuste 2. Con una llave hexagonal, gire uno de los pernos de ajuste un ¼...
  • Página 112: Comprobar La Alineación De La Cinta Rodante

    Si no está seguro de poder llevar a cabo este procedimiento, llame al Servicio de Atención al Cliente de Precor (remítase a Obtener servicio). PRECAUCIÓN: preste mucha atención cuando proceda a alinear la cinta rodante. Apague el interruptor de la cinta de correr cuando ajuste o trabaje cerca del rodillo trasero.
  • Página 113: Dónde Guardar La Cinta De Ritmo Cardiaco Ajustable Al Pecho

    Si el equipo tiene ruedas en uno de los extremos, utilícelas para aliviar la carga. Importante: las tapas de plástico de las cintas de correr Precor han sido diseñadas específicamente para poder levantarlas. Con su ayudante, ponga una mano debajo de cada lateral de la tapa. A continuación, utilizando las técnicas de elevación adecuadas,...
  • Página 114: Guardar El Equipo Por Tiempo Prolongado

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 Inclinar la cinta andadora para su traslado: Pulse GO en la consola. 2. Aumente la inclinación a nivel 4 o superior. 3. Mientras la cinta andadora está en funcionamiento, APAGUE el interruptor principal.
  • Página 115: Funciones De Seguridad De La Cinta Andadora

    Capítulo Funciones de seguridad de la cinta andadora Antes de que los usuarios utilicen el equipo Precor, revise las Instrucciones importantes de seguridad de este manual. Asimismo debe enseñar a sus clientes a utilizar el equipo de forma segura, siguiendo las directrices de.
  • Página 116: Utilización De La Pinza De Seguridad De La Cinta De Correr

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 3. Cuando se le solicite introducir el código de seguridad y desbloquear la máquina, presione las teclas 1, 2, 3 y 4 en orden. Si ha introducido el código correctamente comenzará la sesión de ejercicio.
  • Página 117 Funciones de seguridad de la cinta andadora El interruptor de reinicio está situado justo debajo de la consola e inmediatamente detrás del botón rojo STOP, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Cuando se activa, aparece la barra con las palabras PULSE PARA REINICIAR INTERRUPTOR en la parte delantera.
  • Página 118: Encendido Y Apagado De La Cinta De Correr

    Montaje y mantenimiento de la serie de cintas de correr TRM 800 3. Comience el entrenamiento desde el principio y reduzca el tiempo en función de la cantidad de ejercicio que ya se ha realizado. Figura 31: colocación de la pinza de seguridad Encendido y apagado de la cinta de correr Para encender y apagar la cinta de correr, utilice el interruptor situado debajo la cubierta protectora, junto al receptáculo del...
  • Página 119  ...
  • Página 120 Precor Incorporated TRM 800-Series PAG/OM 300713-561 rev A, es 20031 142nd Avenue NE 1 de mayo de 2011 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...

Tabla de contenido