Aviso de marca comercial Precor, AMT y EFX son marcas comerciales registradas y Preva es una marca comercial de Precor Incorporated. El resto de los nombres que aparecen en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su venta individual. ADVERTENCIA Para evitar lesiones, la consola debe...
Página 6
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Asegúrese de que todos los usuarios acuden a un médico para que lleve a cabo un examen físico completo antes de iniciar cualquier programa de fitness, especialmente en caso de tensión arterial elevada, niveles altos de...
Página 7
Instrucciones importantes de seguridad Verifique que el equipo tenga una ventilación adecuada. No coloque nada encima del equipo ni que lo cubra. No lo utilice sobre una superficie acolchada que pueda bloquear la apertura de ventilación. Monte y opere el equipo sobre una superficie firme y ...
Página 8
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Mantenga el equipo en buen estado, tal y como se describe en la sección Mantenimiento del manual. Inspeccione la máquina en busca de componentes incorrectamente instalados, desgastados o sueltos para proceder a reajustarlos, sustituirlos o apretarlos antes de su uso.
Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de productos comerciales de Precor para obtener información sobre cómo proceder respecto a la batería. Consulte la sección Solicitud de servicio técnico.
La información sobre normativas de esta sección se aplica a la máquina de ejercicios y a su consola de control. Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes estándares de seguridad aplicables. Equipo de tipo cardiovascular: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (electrodomésticos y...
Instrucciones importantes de seguridad Industry Canada Note: For North America only This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 12
Debe disponer de un cable de alimentación que cumpla los requisitos del código eléctrico de su zona y los requisitos del equipo. Las cintas de correr de Precor deben conectarse a un circuito derivado aislado de 20 amperios que puede compartirse únicamente con una Personal Viewing System...
No intente reparar el equipo a menos que sea para tareas de mantenimiento. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el minorista. Para obtener mayor información sobre los números de atención al cliente o la lista de centros de servicio autorizados Precor, visite la página web de Precor en http://www.precor.com.
Página 14
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30...
Ajuste de los valores de los parámetros del gimnasio ..... 25 Visualización de las pantallas informativas ......... 30 Introducción de ID de usuario con equipo CSAFE ..... 35 Presentación de la consola P30 a los usuarios ......37 Uso de la función de control manual del ritmo cardiaco ................37 Utilización de una correa transmisora ajustable...
Página 16
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Inicio de un entrenamiento ............43 Inicio de un entrenamiento predeterminado programado.................. 44 Opciones de ajuste ................44 Interrumpir y reanudar una sesión de ejercicio ......46 Finalización de una sesión ............... 47 Programas ....................
Capítulo Introducción La consola P30 ofrece a los administradores la posibilidad de establecer valores predeterminados que satisfagan sus necesidades específicas. Estos ajustes incluyen elementos como el idioma, las unidades de medida y el establecimiento de una duración máxima de entrenamiento permitida para cada equipo.
Página 18
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Activación de la consola para equipos autoalimentados En los equipos autoalimentados, cuando un usuario comienza a hacer ejercicio, la consola se inicializa y muestra el panel de bienvenida. Debe mantenerse un ritmo de movimiento mínimo para que aparezca el panel de bienvenida.
PRECAUCIÓN: el kit del cable interno debe ser instalado por personal de mantenimiento autorizado. No intente instalarlo por su cuenta, ya que podría anular la Garantía limitada de Precor. Para mayor información, remítase a Solicitud de servicio técnico. Importante: si este equipo incluye una consola P80, el transformador opcional y el kit del cable interno también deben...
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Partes identificativas de la consola El siguiente diagrama muestra información acerca de las teclas de la consola. El número y las acciones de las teclas de la consola pueden variar ligeramente dependiendo del tipo de equipo.
Página 21
Introducción Número Nombre Detalles Parte superior de Muestra información para guiar al la pantalla de texto usuario Muscle Muscle Monitor muestra los • • Monitor músculos utilizados para realizar el entrenamiento. Longitud de La longitud de zancada • • zancada - describe la longitud de los pasos durante un entrenamiento.
Página 22
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Número Nombre Detalles Opciones Pulse esta tecla para introducir • los objetivos, el idioma, el peso, la edad y el objetivo de ritmo cardiaco, más opciones Pulse Más parámetros de • medición para obtener más información sobre las medidas.
Página 23
Introducción Número Nombre Detalles OK y flechas hacia Se utilizan para navegar por las arriba/abajo opciones y los ajustes. Indicador de AMT, AMT equipada con Open velocidad e Stride , bicicleta, cinta de correr, intensidad EFX (sencilla) y EFX (doble) Indicador de Cintas de correr, EFX (doble), inclinación y...
Página 24
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30...
Capítulo Configuración de la consola Utilice el modo Sistema para configurar los ajustes conforme a las necesidades de los usuarios y del establecimiento. Únicamente los administradores y los técnicos de mantenimiento registrados pueden ver el menú Sistema. Los cambios realizados a estos ajustes se guardan en el equipo de fitness.
Página 26
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Cuando el equipo se encuentra en estado de bienvenida: Aparece PRECOR en la parte inferior de la pantalla de texto. Aparece SELECCIONE UN ENTRENAMIENTO O PULSE QUICKSTART PARA COMENZAR en la parte superior de la pantalla de texto.
Configuración de la consola Ajuste de los valores de los parámetros del gimnasio Utilice esta información para personalizar el equipo con sus ajustes. Código de seguridad (solo cinta de correr) Intervalo de valores: Activado o Desactivado (Predeterminado: Desactivado) Cuando se envía el equipo de fábrica, la función de protección mediante código de seguridad está...
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Selección del tiempo máximo de entrenamiento (todos los equipos) Intervalo de valores: De 1 a 240 minutos (Predeterminado: 60 minutos) Puede establecer un tiempo máximo de entrenamiento por sesión. Seleccione un límite de tiempo comprendido entre 1 y 240 minutos, o seleccione Sin límite si no desea establecer...
Configuración de la consola Creación de un entrenamiento personalizado Intervalo de valores: ACTIVADO o DESACTIVADO (Valor predeterminado: DESACTIVADO) Cree un programa personalizado para su entrenamiento. Nota: Esta opción no está disponible en todos los equipos. Para crear un programa personalizado: Cuando aparezca el mensaje FIJAR PROGRAMA PERSONALIZADO, pulse OK.
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 5. Continúe ajustando el perfil para cada columna. Nota: La cinta de correr cuenta con dos programas personalizados disponibles. Algunos productos de Precor cuentan únicamente con un programa personalizado. El mensaje indica a cuál ha accedido. Para seleccionar un...
Configuración de la consola Programas ocultos (solo cinta de correr) Intervalo de valores: Mostrar programas u Ocultar programas (Predeterminado: Ocultar programas) Al seleccionar Mostrar programas, todos los programas de rendimiento estarán a la disposición del usuario a través de la tecla RENDIMIENTO.
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Visualización de las pantallas informativas Los ajustes de la pantalla informativa son valores que proporcionan información sobre el equipo. Entre la información contenida en este grupo de ajustes se incluyen un registro de eventos, los números de serie del software y del equipo e información de uso.
Página 33
Configuración de la consola Producto Valor Información proporcionada AMT (solo USO DE LA CINTA Recuento de zancadas en la • cinta: Lleva un seguimiento modelos nuevos) del número de zancadas realizadas en el equipo. Reinicios del recuento de • zancadas: El recuento aumenta una unidad cada vez que se lleva a cabo un restablecimiento.
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Producto Valor Información proporcionada Todo NÚMERO DE Se utiliza para determinar el SERIE modelo y el tipo exactos del equipo Todo REGISTRO DE USO Número de veces que se ha • utilizado cada programa;...
Página 35
Configuración de la consola Número del Descripción del evento evento Frecuencia de línea fuera del intervalo aceptable Alimentación de bajo voltaje del dispositivo de control (PCA superior) Alimentación de bajo voltaje del dispositivo de control (PCA inferior) Velocidad incorrecta del ventilador (versión 1 de cintas de correr) Fallo en el ventilador (PCA inferior) Voltaje de entrada de CA demasiado alto...
Página 36
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Número del Descripción del evento evento Levantamiento en la dirección equivocada Demasiada corriente de freno (imán) No se puede leer el objetivo, no se encuentra la señal de entrada Se han perdido las pulsaciones del objetivo durante la operación...
Configuración de la consola Introducción de ID de usuario con equipo CSAFE Este equipo es totalmente compatible con los protocolos CSAFE. Cuando el equipo está conectado a un dispositivo maestro CSAFE, se solicita al usuario que pulse INTRO y comience un proceso de identificación. Aparecen cinco ceros como ID de usuario para indicar el punto de partida.
Página 38
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30...
Consulte con su médico el ritmo cardíaco adecuado para su forma física. La consola P30 ofrece una pantalla fácil de utilizar y diversos programas para satisfacer las necesidades de los usuarios. Importante: presente las siguientes secciones de esta guía a los usuarios antes de permitirles utilizar el equipo de fitness: ...
Página 40
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Para utilizar la función de control manual del ritmo cardiaco, coloque la palma de las manos directamente sobre los sensores metálicos situados en los manillares del equipo. Para garantizar una lectura precisa del ritmo cardiaco, asegúrese...
Presentación de la consola P30 a los usuarios Utilización de una correa transmisora ajustable al pecho ADVERTENCIA Las señales que utiliza la correa transmisora ajustable al pecho (o cinta de ritmo cardiaco) pueden interferir con los marcapasos o con otros dispositivos implantados.
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Utilización de la pinza de seguridad de la cinta de correr La cinta de correr está equipada con dos funciones de parada diferentes, que funcionan de la siguiente forma: Si el usuario… Entonces la cinta Y la consola…...
Página 43
Presentación de la consola P30 a los usuarios Si el interruptor de reinicio se activa durante la sesión de ejercicio, siga los siguientes pasos: Vuelva a ajustar la pinza de seguridad, si es necesario. 2. Pulse el interruptor de reinicio hasta que haga clic y vuelva a su posición normal.
Importante: el ajuste predeterminado para de esta función es ACTIVADA. Un administrador puede desactivar esta función en los Ajustes del sistema; sin embargo, Precor recomienda que permanezca ACTIVADA. La función Auto Stop™ (parada automática) está diseñada para detener gradualmente la cinta de correr cuando no se está...
El equipo se encuentra en el estado de bienvenida cuando las palabras SELECCIONE UN ENTRENAMIENTO O PULSE QUICKSTART PARA COMENZAR aparecen en la parte superior de la pantalla de texto y PRECOR aparece en su parte inferior. Si el equipo está conectado a CSAFE, aparecerán las palabras...
Los entrenamientos predeterminados representan una forma excelente de adaptar sus entrenamientos a sus objetivos de forma, de mantenerse motivado y de añadir variedad a sus sesiones. La mayoría de los equipos P30 cuentan con varios entrenamientos predeterminados. Estos entrenamientos incluyen: Manual ...
Página 47
Inicio de un entrenamiento Para seleccionar un objetivo del entrenamiento antes de comenzar a ejercitarse: En el panel de bienvenida, pulse OPCIONES. La primera opción es Objetivo. 2. Para seleccionar la opción Objetivo, pulse OK. Las opciones de Objetivo son Tiempo, Distancia y Calorías.
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Ajuste de las opciones una vez comenzado un entrenamiento Tras comenzar un entrenamiento Quick Start o elegir un entrenamiento, puede introducir su edad y su peso, así como un objetivo de ritmo cardiaco. También están disponibles los ajustes Idioma y Unidades.
Inicio de un entrenamiento Apagado pendiente (equipos autoalimentados) En las máquinas autoalimentadas, el estado de pausa es equivalente al de apagado pendiente. Cuando termina el entrenamiento, el equipo inicia una cuenta atrás de 30 segundos. Los parámetros de medición acumulados (p. ej., tiempo, zancadas, distancia, calorías) conservan sus valores actuales y no cambian.
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Durante un entrenamiento se captan tres tipos diferentes de parámetros de medición. Los Parámetros controlados se pueden configurar y cambiar. Estos parámetros incluyen: Nivel de resistencia (AMT, EFX, bicicleta) Velocidad (cinta de correr) Inclinación (cinta de correr)
Inicio de un entrenamiento aumentará o disminuirá todas las partes restantes en la misma cantidad. Ritmo cardiaco Este entrenamiento calcula su objetivo de ritmo cardiaco como el 60 % de 220 menos su edad. Sin embargo, puede anular este valor. El equipo ajusta la resistencia y la inclinación para mantener el objetivo de ritmo cardiaco durante el entrenamiento.
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30 Rendimiento Nota: Cuando un usuario pulsa RENDIMIENTO, aparece el mensaje ENTRENAMIENTO NO DISPONIBLE en la parte superior de la pantalla de texto, si se ha seleccionado OCULTAR PROGRAMAS en el menú Ajustes. La prueba de forma física, accesible pulsando la tecla RENDIMIENTO, ofrece la posibilidad de comparar su nivel de forma con la prueba oficial de la Asociación Internacional de...
Inicio de un entrenamiento Colinas onduladas (solo escaladora) Este programa para trabajar la resistencia cardiovascular ofrece un ritmo de pasos alto. Al igual que en el programa Aeróbico, el ritmo de pasos incluye varios "picos" y "valles"; sin embargo, las disminuciones de la intensidad durante los períodos de "descanso"...
Página 54
Funcionamiento y mantenimiento de la consola P30...
Limpieza de la consola y de la pantalla La consola requiere poco mantenimiento una vez instalada. Precor recomienda limpiar la consola antes y después de cada sesión de ejercicio. Para eliminar el polvo y la suciedad de la consola: ...
Mientras aparezca este mensaje, la unidad AMT funcionará con normalidad. Importante: Si aparece este mensaje en su AMT, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Precor para obtener ayuda. Cuando el recuento de zancadas sobre la cinta alcance los 100 millones (y no se haya cambiado la cinta), aparecerá...
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer® AMT serie 800...
Página 64
Aviso de marca comercial Precor, AMT y EFX son marcas comerciales registradas y Preva es una marca comercial de Precor Incorporated. El resto de los nombres que aparecen en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Página 65
Este aparato (en adelante denominado "la consola") debe enviarse junto con el nuevo equipo para hacer ejercicio de Precor (en adelante denominado "la unidad base"). No se embala para su venta individual. ADVERTENCIA Para evitar lesiones, la consola debe...
Página 66
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Asegúrese de que todos los usuarios acuden a un médico para que lleve a cabo un examen físico completo antes de iniciar cualquier programa de fitness, especialmente en caso de tensión arterial elevada, niveles altos de colesterol, enfermedades cardiacas, historial familiar con alguna de estas enfermedades, edad superior a los 45 años, obesidad, falta de entrenamiento periódico en el...
Página 67
Instrucciones importantes de seguridad Verifique que el equipo tenga una ventilación adecuada. No coloque nada encima del equipo ni que lo cubra. No lo utilice sobre una superficie acolchada que pueda bloquear la apertura de ventilación. Monte y opere el equipo sobre una superficie firme y ...
Página 68
Utilice el equipo únicamente para su finalidad prevista, tal como se describe en el presente manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por Precor. Dichos accesorios pueden causar lesiones. No utilice el equipo donde se estén empleando aerosoles ...
Si desea deshacerse del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de productos comerciales de Precor para obtener información sobre cómo proceder respecto a la batería. Consulte la sección Solicitud de servicio técnico.
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 clasificar, sino que deben utilizar el sistema disponible de recogida, reciclaje y recuperación de estos equipos. La participación de los clientes es de gran importancia para minimizar los posibles efectos nocivos de los EEE en el medio ambiente y en la salud por la posible presencia de sustancias peligrosas en el EEE.
Instrucciones importantes de seguridad Industry Canada This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 72
La información sobre normativas de esta sección se aplica a la máquina de ejercicios y a su consola de control. Aprobaciones de seguridad para equipo cardiovascular El equipo de Precor ha sido probado y cumple con los siguientes estándares de seguridad aplicables. Equipo de tipo cardiovascular: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (electrodomésticos y...
Página 73
Instrucciones importantes de seguridad Industry Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer Aplicaciones europeas Se exige el cumplimiento de las siguientes directivas CE: Directiva 2004/108/EC EMC ...
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el minorista. Para obtener mayor información sobre los números de atención al cliente o la lista de centros de servicio autorizados Precor, visite la página web de Precor en http://www.precor.com. Obtención de documentación actualizada Existe información actual sobre las consolas Experience...
Página 75
Paso del conjunto de cables (P30 y P20) ........44 Conexión de los cables (P30) ............45 Conexión de los cables (P20) ............48 Finalización de la instalación de la consola (P30 y P20) ..50 Verificación del funcionamiento de la pantalla de ritmo cardiaco ................ 50...
Página 76
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Mantenimiento ................ 53 Limpieza diaria ..................53 Inspección diaria ................. 54 Limpieza de la consola P80 y de la pantalla ....... 54 Mantenimiento semanal ..............55 Mantenimiento mensual ..............56 Cambio de la cinta (solo en el nuevo modelo de AMT) .................
Instale la máquina según las directrices de este manual para asegurarse de que no anula la garantía limitada de Precor. Importante: Los daños que se produzcan durante la instalación no están cubiertos por la garantía limitada de Precor.
Antes de empezar el montaje, verifique que el kit esté completo. De lo contrario, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Precor. Cierres Cantidad Contratuercas de nailon (⁵₁₆...
Montaje del AMT Herramientas necesarias Destornillador Phillips n.° 2 Mazo de goma Juego de enchufes estándar SAE Corta alambre Dos destornilladores Phillips n.º 1 Llave dinamométrica (calibrada en pulgadas·libra y que incluya el componente de llave hexagonal de ³₁₆ pulgadas) Desembalaje de la unidad AMT PELIGRO...
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 5. Corte y retire las bridas, el empaquetado protector y los bloques de espuma que fijan las partes sin montar en el interior del contenedor de transporte. Adición de soportes del brazo lateral En el siguiente procedimiento, necesitará...
Página 81
Montaje del AMT 3. Introduzca el tornillo de cabeza hexagonal de ⁵₁₆ x 3¹₂ pulgadas, con la arandela y la camisa, en el orificio para tornillos del interior del brazo derecho. Fije una contratuerca de nailon de ⁵₁₆ pulgadas en el extremo del tornillo y apriete parcialmente.
Página 82
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 5. Repita los pasos 1 a 4 para instalar el brazo lateral izquierdo en el brazo izquierdo. 6. Alinee las bridas de los dos soportes del brazo lateral con los orificios para tornillos del soporte central. Introduzca un destornillador a través de los orificios centrales en ambas bridas y del soporte central para mantener la alineación de los orificios para tornillos.
Página 83
Montaje del AMT 8. En la parte opuesta del soporte central en relación con los mangos de los destornilladores, introduzca los cuatro tornillos de cabeza hexagonal de ⁵₁₆ x 3¹₂ pulgadas. Coloque una contratuerca de nailon de ⁵₁₆ pulgadas en cada tornillo.
Página 84
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 11. Ajuste las cubiertas interiores y exteriores del brazo lateral derecho en el brazo lateral derecho. Introduzca tres tornillos autorroscantes n.º 10 x 1¹₄ pulgadas y apriételos completamente mediante un destornillador Phillips n.º...
Página 85
Montaje del AMT Para desplazar la unidad AMT desde el palé a la ubicación que desee: Retire y deseche los dos elementos que fijen el tubo de la estructura frontal de la unidad AMT al palé de transporte, como se indica en la figura siguiente. Figura 8: Puntos de apoyo del palé...
Si retira las cubiertas de acceso laterales y frontal, tendrá espacio suficiente para instalar los cables de la consola. Nota: Si instala una consola P20 o P30 sin sistema de vídeo personal (PVS) ni otro accesorio, no tendrá que retirar ninguna cubierta de acceso.
Página 87
Montaje del AMT 2. Introduzca un dedo en la apertura del sellante antihumedad y debajo del borde frontal de la cubierta superior en uno de los laterales. Cuando presione hacia arriba sobre la cubierta superior, use la palma de la mano para dar un ligero golpe debajo del borde frontal para liberar la cubierta.
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 5. Presione suavemente en ambas cubiertas laterales, justo detrás del borde frontal y, aproximadamente, a 8¹₂ pulgadas de la parte inferior, a la vez que tira del conjunto de la cubierta frontal hacia delante para liberarla. Nota: Cada cubierta tiene una pequeña marca triangular para indicar el punto de presión.
Página 89
Montaje del AMT Para tender los cables de la consola: Importante: Si instala cables de alimentación de la consola y de televisión en el paso siguiente, tienda primero el cable de alimentación de la consola a través de la apertura y, a continuación, el cable de televisión.
Página 90
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 3. Introduzca los conectores dentro de la placa de conexiones en la parte frontal inferior de la unidad AMT, como se indica en la figura y tabla siguientes: Figura 14: Disposición de la placa de conexiones Tabla 1.
Página 91
Montaje del AMT 7. Tire los cables primero a través de los tres fijadores situados junto al volante frontal, luego a través del fijador superior de la estructura principal y, por último, hasta la columna central. Figura 15: Recorrido del cable a través de la estructura hacia la columna central 8.
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Recolocación de las cubiertas Para este procedimiento, necesitará las cubiertas retiradas anteriormente, junto con los elementos de fijación. Para volver a colocar las cubiertas de acceso: Guíe las aperturas de los brazos en la cubierta frontal alrededor de los brazos de la unidad AMT, procurando que las lengüetas de las esquinas inferiores de ambas aperturas queden dentro de las dos cubiertas laterales y,...
Montaje del AMT 5. Rodee la columna central con el sellante antihumedad debajo de las empuñaduras con sensores del ritmo cardiaco y, a continuación, acople el sellante en la cubierta superior. Asegúrese de que las superficies y bordes del sellante antihumedad estén alineados con los de la cubierta superior.
Página 94
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 2. Gire el manillar exactamente media vuelta (180°). Nota: Cuando el manillar esté colocado correctamente, se doblará ligeramente hacia fuera. Los orificios para tornillos del manillar también deberán quedar alineados con los de la unidad AMT.
Página 95
Montaje del AMT 5. Ajuste la posición de ambos manillares para que sobresalgan todo lo posible. Los manillares deberán tener el mismo ángulo con respecto a la estructura principal de la unidad AMT y estar orientados ligeramente hacia fuera, como se indica en la figura siguiente. Figura 20: Vista del manillar 6.
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Nivelación del AMT Es importante nivelar y estabilizar el AMT adecuadamente cada vez que lo traslade. PRECAUCIÓN: Para evitar que se mueva, verifique que los pies ajustables están en contacto con el suelo. Asimismo, verifique que la unidad esté...
Figura 22: Fijación del pedestal trasero Rodaje del equipo El equipo Precor no requiere un periodo de rodaje real. No obstante, los componentes móviles, como cintas, engranajes y cojinetes podrían haberse asentado mientras el equipo estuvo almacenado o durante el envío. Esto puede provocar cierta rigidez o ruido excesivo la primera vez que se opera el equipo.
Página 98
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800...
Instalación de la consola Para simplificar la instalación, todas las consolas Experience Series Precor utilizan, en la medida de lo posible, las mismas piezas metálicas de montaje y las mismas ubicaciones de los conectores. La secuencia de instalación para todas ellas es la...
Página 100
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Importante: antes de iniciar este procedimiento, retire los tornillos de montaje del soporte de la consola y la cubierta posterior de la consola de control. Para retirar la cubierta, con las uñas, suelte el borde inferior y mueva la cubierta hacia arriba y hacia fuera como se muestra en la siguiente ilustración.
Instalación de la consola Conexión de los cables (P80) Una vez asentada la consola, separe los cables individuales por el extremo del conjunto de cables y acóplelos a los conectores adecuados del circuito interno de la consola. Guíese por el diagrama y la tabla que ve a continuación para identificar los cables y los conectores.
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Cable Tipo de conector Ubicación del conector del circuito Datos de la unidad Modular de ocho base contactos, en el cable plano gris Sensores del ritmo Conector de cuatro cardiaco contactos, codificado Llave de seguridad Conector de seis...
Instalación de la consola 4. Sujete los conectores a la parte superior de la placa posterior con una brida. Pase la brida por los dos agujeros pequeños que hay cerca de la esquina superior derecha de la placa posterior, enróllela alrededor de los conectores y apriétela.
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Consulte la siguiente ilustración para comprobar la posición correcta de ambos cables. PRECAUCIÓN: si conecta el cable de datos de la unidad de base en el conector incorrecto, la máquina no funcionará. Figura 27: conexión del cable Ethernet y de los cables de datos de la unidad de base Conexión del cable del sensor del ritmo cardiaco...
Instalación de la consola Conexión del cable de alimentación Un cable divisor de alimentación suministra energía al sintonizador y a la pantalla. Para conectar el cable de alimentación, páselo por la abertura de la esquina superior izquierda de la placa posterior y enchúfelo en este adaptador. La siguiente ilustración muestra cómo debería estar el cable tras su instalación.
5. Presione suavemente los bordes de la cubierta posterior para que quede bien encajada. Paso del conjunto de cables (P30 y P20) En una primera fase de la instalación, pasó los cables necesarios por la estructura de la base y los sacó por la abertura del soporte de la consola.
Página 107
Instalación de la consola Importante: antes de iniciar este procedimiento, retire los tornillos de montaje del soporte de la consola y la cubierta posterior de la consola de control. Reserve la cubierta y sus piezas de montaje para su uso posterior. Pasar el conjunto de cables: Pase todo el cable que pueda por la abertura situada en medio del soporte de la consola de la unidad de base.
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Conexión de los cables (P30) Importante: Pase todos los cables a través de la apertura semicircular situada justo por encima del soporte de la consola, como se indica en la figura siguiente. No intente tender cables a través de otras aperturas o a través del canal de acero sobre el...
Página 109
Guíese por el diagrama y la tabla que ve a continuación para identificar los cables y los conectores. Figura 32: conexiones de cables, consola P30 Tabla 3. Conexiones internas de los cables de la P30 Cable Tipo de conector Ubicación del...
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Cable Tipo de conector Ubicación del conector del circuito Sensores del ritmo Conector de cuatro cardiaco contactos, codificado CSAFE Modular de ocho contactos, en el cable plano gris Conexión de los cables (P20) Importante: Pase todos los cables a través de la apertura semicircular situada justo por encima del soporte de la consola, como se indica en la figura siguiente.
Página 111
Instalación de la consola Una vez asentada la consola, separe los cables individuales por el extremo del conjunto de cables y acóplelos a los conectores adecuados del circuito interno de la consola. Guíese por el diagrama y la tabla que ve a continuación para identificar los cables y los conectores.
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Finalización de la instalación de la consola (P30 y P20) Antes de completar los pasos finales de instalación, vuelva a verificar las conexiones que ha realizado. Verifique que todos los cables están bien conectados y que se han retirado debidamente los cables innecesarios.
Instalación de la consola Verificación del funcionamiento de la pantalla de ritmo cardiaco Para verificar que la pantalla de ritmo cardiaco está operativa: Empiece a ejercitarse en la máquina. 2. Agarre los dos manillares sensibles al tacto. Nota: El ritmo cardiaco se obtiene en diez segundos. Durante ese tiempo, parpadeará...
Página 114
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800...
Limpieza diaria Precor recomienda limpiar el equipo antes y después de cada sesión de ejercicios. Para eliminar el polvo y la suciedad del equipo, limpie todas las superficies expuestas con un paño suave previamente humedecido con uno de los siguientes productos: Una solución de 30 partes de agua y 1 parte de Simple...
ácidos de ningún tipo; estos productos debilitan el acabado protector del equipo y anulan la garantía limitada de Precor. No vierta nunca agua ni rocíe líquidos en ninguna pieza del equipo. Deje que el equipo se seque completamente antes de utilizarlo.
Limpieza de la consola P80 y de la pantalla La consola y la pantalla requieren poco mantenimiento una vez instaladas. Precor recomienda limpiar la consola y la pantalla antes y después de cada sesión de ejercicio. Para eliminar el polvo y la suciedad de la consola: Limpie todas las superficies expuestas con un paño suave...
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Mantenimiento semanal Realice las siguientes tareas de mantenimiento semanalmente: Desconecte la alimentación externa. 2. Limpie el suelo sobre el que se asienta la máquina con una aspiradora o una mopa húmeda. 3.
Mientras aparezca este mensaje, la unidad AMT funcionará con normalidad. Importante: Si aparece este mensaje en su AMT, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Precor para obtener ayuda. Cuando el recuento de zancadas sobre la cinta alcance los 100 millones (y no se haya cambiado la cinta), aparecerá...
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Traslado del equipo El equipo pesa mucho. Si desea trasladarlo para ponerlo en otro lugar, solicite la ayuda de un adulto y utilice las técnicas adecuadas para levantarlo. Si el equipo tiene ruedas en uno de los extremos, utilícelas para aliviar la carga.
Precor que pueden funcionar sin conectarse a una fuente de alimentación de CA. Esto incluye máquinas equipadas con consolas P30 o P20. Las consolas P80, sin embargo, deben estar conectadas a un sistema de CA a través de sus fuentes de alimentación para poder funcionar.
Si tiene previsto cambiar los ajustes del gimnasio de una unidad que disponga de una consola P20 o P30, es muy recomendable que adquiera un transformador. Para adquirir el transformador opcional, acuda a su minorista. Consulte el apartado Solicitud de servicio técnico.
PRECAUCIÓN: el kit del cable interno debe ser instalado por personal de mantenimiento autorizado. No intente instalarlo por su cuenta, ya que podría anular la Garantía limitada de Precor. Para mayor información, remítase a Solicitud de servicio técnico. Importante: si este equipo incluye una consola P80, el transformador opcional y el kit del cable interno también deben...
Montaje y mantenimiento del Adaptive Motion Trainer AMT serie 800 Cambio de batería La batería del equipo está diseñada para que dure mucho tiempo. Sin embargo, si cree que hace falta cambiarla, consúltelo con un técnico de servicio autorizado. Consulte el apartado Solicitud de servicio técnico.