Publicidad

Enlaces rápidos

Cronotermostato/Programmatore T+H KNX - da incasso
Timed thermostat / Programmer T+H KNX - flush-mounting
Thermostat programmable / Programmateur T+H KNX - à encastrer
Cronotermostato/Programador T+H KNX - de empotrar
Chronothermostat/Programmierer T+H KNX - für den Unterputz
GW 10 794H
GW 12 794H
GW 14 794H
MANUALE DI PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMING MANUAL - MANUEL DE PROGRAMMATION
MANUAL DE PROGRAMACIÓN - PROGRAMMIERHANDBUCH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss Chorus GW 10 794H

  • Página 1 Cronotermostato/Programmatore T+H KNX - da incasso Timed thermostat / Programmer T+H KNX - flush-mounting Thermostat programmable / Programmateur T+H KNX - à encastrer Cronotermostato/Programador T+H KNX - de empotrar Chronothermostat/Programmierer T+H KNX - für den Unterputz GW 10 794H GW 12 794H GW 14 794H MANUALE DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING MANUAL - MANUEL DE PROGRAMMATION...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE pág. DESCRIPCIÓN GENERAL En síntesis ............4 Posición de los mandos .
  • Página 4: Descripción General

    Toda la información relativa a los datos técnicos del producto, los esquemas de conexión, las descripciones de los mandos y las instrucciones para el montaje correcto se incluyen en el manual de instalación, suministrado con el producto y descargable desde el sitio web www.gewiss.com.
  • Página 5: Posición De Los Mandos

    DESCRIPCIÓN GENERAL Posición de los mandos El cronotermostato está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de cuatro pulsadores de mando siempre accesibles. Ñ ¡ATENCIÓN! si la retroiluminación de la pantalla está habilitada, la primera vez que se pulsa una cualquiera de las 4 teclas frontales, se provoca solo el encendido de la pantalla;...
  • Página 6 DESCRIPCIÓN GENERAL SEÑALIZACIONES EN PANTALLA Símbolo Hora del día / Valor variable de perfil horario / Medida visualizada en la página de humedad (Hr = humedad relativa; HA = humedad específica; tr = temperatura de rocío) Día de la semana Modo de programación Menú...
  • Página 7: Modalidades De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL Modalidades de control El cronotermostato se puede configurar en base a 2 modalidades distintas de control: • Maestro: el cronotermostato configura tipo, modalidad de funcionamiento o punto de ajuste de los dispositivos configurados como esclavo (por ejemplo los termostatos KNX de empotrar GW1x795H), Ñ...
  • Página 8 DESCRIPCIÓN GENERAL SIGNIFICADO DE Calefacción Refrigeración Símbolo Modo Modo Punto de ajuste Punto de ajuste funcionamiento funcionamiento Economy Confort ECONOMY COMFORT Precomfort Precomfort PRECOMFORT PRECOMFORT Confort Economy COMFORT ECONOMY El funcionamiento antihielo está activo solo en calefacción, con la instalación de termorregulación apagada (OFF). En este caso, el cronotermostato utiliza el punto de ajuste de temperatura antihielo configurado, reactivando la instalación de calefacción solo si la temperatura ambiente baja por debajo...
  • Página 9 DESCRIPCIÓN GENERAL Durante el funcionamiento, la activación de la calefacción o de la refrigeración se señala del modo siguiente: Calefacción El símbolo indica que el mando de activación se ha enviado Ñ al accionador de mando de la caldera o de la electroválvula de zona (1.ª...
  • Página 10: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Estados de funcionamiento del cronotermostato El cronotermostato se caracteriza por tres estados de funcionamiento distintos: - Funcionamiento normal - Configuración de parámetros - Programación de perfiles horarios Cuando se enciende el cronotermostato, se pone en el estado de funcionamiento normal. A través de la tecla , es posible conmutar de un estado a otro (el paso del estado de configuración de parámetros o del estado de programación de perfiles horarios al de funcionamiento normal se realiza también automáticamente, 30 segundos después de la última introducción).
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE USO Forzar manualmente el punto de ajuste Si la página visualizada es relativa al cronotermostato y está activa una modalidad HVAC cualquiera distinta de OFF, presionar las teclas para modificar temporalmente el punto de ajuste de la modalidad HVAC activa y luego confirmar con la tecla o esperar a que pase el Ñ...
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO Para desactivar de manera anticipada la función Party, presionar de modo prolongado la tecla hasta volver a la modalidad de funcionamiento normal. Función Holiday En las modalidades Auto, Economy, Precomfort y Comfort, la función Holiday permite excluir temporalmente la modalidad de funcionamiento configurada y activar la modalidad Economy con un punto de ajuste regulable, durante un periodo de tiempo comprendido entre 1 y 99 días.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE USO Copia del programa festivo En modalidad Auto, es posible copiar el perfil del día festivo un día cualquiera de la semana. La función se puede activar hasta 6 días antes del día elegido. Esta función resulta especialmente útil en caso, por ejemplo, de una festividad entre semana.
  • Página 14: Configuración De Parámetros

    INSTRUCCIONES DE USO Páginas relativas a la sección humedad Visualizar los parámetros humedad Si la página visualizada es relativa a la sección de humedad, presionar las teclas para visualizar el valor de humedad relativa Hr, la humedad específica HA y la temperatura de rocío tr. Para volver a la pantalla de resumen con la lista de las páginas visualizables, presionar de modo prolongado la tecla Utilizar las teclas...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE USO Parámetros generales Configuración del día El acceso al menú Set se indica mediante la aparición del mensaje SET en la pantalla y el parpadeo del día de la semana. Ñ Configurar el día con las teclas (MON = lunes, TUE = martes, WED = miércoles, THU = jueves, FRI = viernes, SAT = sábado, SUN = domingo).
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE USO Regreso a la página principal Utilizar las teclas para configurar la página principal que el dispositivo deberá visualizar automáticamente cuando pase un periodo de inactividad del usuario (OFF = función deshabilitada; CRONO = página principal del cronotermostato; PRO01, PRO02 ...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO Color icono tema monocromático Utilizar las teclas para modificar el color de los iconos con tema monocromático. El parámetro es visible solo si el tema de los iconos es monocromático y la retroiluminación está activa. Para confirmar la selección y pasar al parámetro Ñ...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO Parámetros de funcionamiento Balanceo del blanco Utilice las teclas para configurar el peso del componente rojo (RED), verde (GRE) y azul (BLU) en la retroiluminación del display (valor configurable de 1 a 63). La regulación es válida solo para el color blanco de la pantalla.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO Si la página visualizada es relativa al cronotermostato (tipo de funcionamiento: calefacción) Configuración punto de ajuste Permite modificar el valor de temperatura asociado al punto de Ñ ajuste Regular el valor de ) con las teclas ECONOMY Para confirmar el valor configurado y pasar al parámetro siguiente, presionar la tecla antes de 30 segundos.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE USO Si la página visualizada es relativa al cronotermostato (tipo de funcionamiento: refrigeración) Configuración punto de ajuste Permite modificar el valor de temperatura asociado al punto de ajuste Regular el valor de ) con las teclas COMFORT Para confirmar el valor configurado y pasar al parámetro si- guiente, presionar la tecla antes de 30 segundos.
  • Página 21: Configuración

    INSTRUCCIONES DE USO Si el tipo de funcionamiento = auto, las páginas de configuración de los puntos de ajuste visualizadas son las relativas al tipo de funcionamiento activo en ese momento (calefacción o refrigeración). ¡ATENCIÓN! Entre los valores de puntos de ajuste, existen los siguientes Ñ...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE USO Configuración Permite modificar el Valor 4 (definido en ETS) del perfil horario asociado al estado si la variable de control es distinta de 1 bit. Regular el valor de con las teclas Para confirmar el valor configurado y pasar al parámetro siguiente, presionar la tecla antes de 30 segundos.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO Umbrales de humedad (de 1 a 5) Utilizar las teclas para modificar el valor de los umbrales de humedad relativa (hasta 5, si están habilitados en ETS). Intervalo configurable de 1% a 100%. Para confirmar el valor configurado y pasar al parámetro siguiente, presionar la tecla Ñ...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE USO DOS PUNTOS ON-OFF El principio de funcionamiento contempla la gestión de la instalación de termorregulación basándose en dos umbrales (ciclo de histéresis), utilizados para distinguir el encendido y el apagado de la instalación. En calefacción, cuando la temperatura medida es inferior al valor “punto de ajuste - ”...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO DOS PUNTOS 0%-100% El principio de funcionamiento es similar al de dos puntos ON-OFF, con la diferencia de que los objetos de comunicación para la gestión de la termorregulación son de 1 byte. En calefacción, cuando la temperatura medida es inferior al valor “punto de ajuste - ”, calef.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE USO Activación autoaprendizaje (sólo calefacción) El autoaprendizaje permite optimizar la antelación (máx. 2 horas) sobre la activación de la calefacción. El cronotermostato gestiona automáticamente la antelación, para garantizar la temperatura configurada al comienzo de cada periodo del perfil programado. Esta función se activa solo en calefacción, en la modalidad de funcionamiento automático.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo mantiene encendida la instalación de termorregulación durante un porcentaje de tiempo de ciclo que depende de la función de salida del control proporcional integral; el dispositivo regula con continuidad la instalación modulando los tiempos de encendido y apagado de la instalación con el ciclo de trabajo que depende del valor de la función de salida calculado en cada intervalo de tiempo igual al tiempo de ciclo.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE USO de salida: la componente proporcional y la componente integral utilizada para mejorar la respuesta para alcanzar la temperatura al punto de ajuste configurado. Definida la banda proporcional (de punto de ajuste a punto de ajuste - para la calefacción, de punto de ajuste a punto de ajuste para refrigeración), su amplitud determina la entidad de la respuesta del sistema: si es demasiado estrecha, el sistema será...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE USO VENTILOCONVECTOR CON CONTROL DE VELOCIDAD ON-OFF El principio de funcionamiento consiste en activar/desactivar las velocidades del ventiloconvector en base a la diferencia entre el punto de ajuste configurado y la temperatura medida, utilizando objetos de comunicación independientes de 1 bit para la gestión de cada una de las velocidades. Ñ...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE USO La velocidad V1 se activa cuando el valor de la temperatura es menor que el valor “punto de ajuste ” (en calefacción) o mayor que el valor “punto de ajuste + ” válv. 1calef. válv. 1a.a. (en refrigeración) y se desactiva cuando el valor de la temperatura alcanza el valor “punto de ajuste ”...
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE USO VENTILOCONVECTOR CON CONTROL DE VELOCIDAD CONTINUO El principio de funcionamiento es similar al del ventiloconvector con control de velocidad ON-OFF, con la diferencia de que no existen objetos de comunicación independientes para la gestión de cada una de las velocidades, sino un objeto único de 1 byte. Ñ...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE USO La velocidad V1 se activa cuando el valor de la temperatura es menor que el valor “punto de ajuste ” (en calefacción) o mayor que el valor “punto de ajuste + válv. 1calef. válv. 1a.a. (en refrigeración) y se desactiva (envío de valor “ventilador apagado”) cuando el valor de la temperatura alcanza el valor “punto de ajuste - ”...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE USO Configuración diferencial regulación válvula Utilizar las teclas para configurar el valor del diferencial de regulación del algoritmo de control de la válvula del ventiloconvector (intervalo configurable de 0,1 °C a 2,0 °C). Si la lógica de control es común, el parámetro es el mismo tanto en calefacción como en Ñ...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE USO Configuración inercia velocidad 3 Utilizar las teclas para configurar el valor del tiempo de inercia de la velocidad 3 del ventiloconvector (intervalo configurable de 0 a 10 segundos). El parámetro es visible si el número de velocidades del ventiloconvector es 3. Para Ñ...
  • Página 35: Programación De Perfiles Horarios

    INSTRUCCIONES DE USO Programación de perfiles horarios Para personalizar el programa de perfiles horarios del dispositivo, es necesario visualizar en pantalla la página principal relativa al cronotermostato o al perfil genérico del programador horario, luego presionar dos veces la tecla hasta que aparezca en pantalla el mensaje PROG.
  • Página 36: Funcionamiento Con Batería

    INSTRUCCIONES DE USO NOTA: en caso de que el objeto de salida del programador horario tenga un tamaño de 1 bit, se pueden configurar 3 valores: - ninguna acción = ningún punto; - acción asociada al valor 0 = 1 punto; - acción asociada al valor 1 = 3 puntos.
  • Página 37: Programas Preconfigurados

    INSTRUCCIONES DE USO Programas preconfigurados El cronotermostato dispone de 2 programas preconfigurados, uno para la calefacción y otro para la refrigeración. Ñ PROGRAMA CALEFACCIÓN Lunes - Viernes Sábado - Domingo PROGRAMA REFRIGERACIÓN Todos los días de la semana Estos programas preconfigurados se pueden modificar y personalizar, según las necesidades de cada uno.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE USO Día de la semana Lunes (Mon) Hora 0.00 16 °C Punto de ajuste temperatura 18 °C de calefacción 20 °C 5 °C ANTIHIELO 24 °C Punto de ajuste temperatura 26 °C de refrigeración 28 °C 35 °C PROTECCIÓN ALTAS TEMPERATURAS Unidad de medida temperatura °C...
  • Página 39: Preguntas Frecuentes

    INSTRUCCIONES DE USO Preguntas frecuentes ¿Qué representa el valor de temperatura visualizado en pantalla? Si, durante la programación ETS, no se ha habilitado ninguna sonda de temperatura externa, el valor mostrado en pantalla representa el valor de temperatura medido por el sensor integrado del Ñ...
  • Página 40 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Este manual también es adecuado para:

Chorus gw 12 794hChorus gw 14 794h

Tabla de contenido