Publicidad

Enlaces rápidos

Cronotermostato/Programmatore T+H Easy - da incasso
Timed thermostat / Programmer T+H Easy - flush-mounting
Thermostat programmable / Programmateur T+H Easy - à encastrer
Cronotermostato/Programador T+H Easy - de empotrar
Chronothermostat/Programmierer T+H Easy - für den Unterputz
GW 10 764H
GW 12 764H
GW 14 764H
MANUALE DI PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMING MANUAL - MANUEL DE PROGRAMMATION
MANUAL DE PROGRAMACIÓN - PROGRAMMIERHANDBUCH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss Chorus GW 10 764H

  • Página 1 Cronotermostato/Programmatore T+H Easy - da incasso Timed thermostat / Programmer T+H Easy - flush-mounting Thermostat programmable / Programmateur T+H Easy - à encastrer Cronotermostato/Programador T+H Easy - de empotrar Chronothermostat/Programmierer T+H Easy - für den Unterputz GW 10 764H GW 12 764H GW 14 764H MANUALE DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING MANUAL - MANUEL DE PROGRAMMATION...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE pág. DESCRIPCIÓN GENERAL En síntesis ............4 Posición de los mandos .
  • Página 4: Descripción General

    Se puede encontrar información detallada sobre la programación del cronotermostato con el configurador Easy en el Manual de Programación de los dispositivos Easy con Easy Controller...
  • Página 5: Posición De Los Mandos

    DESCRIPCIÓN GENERAL Posición de los mandos El cronotermostato está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de cuatro pulsadores de mando siempre accesibles. Ñ ¡ATENCIÓN! si la retroiluminación de la pantalla está habilitada, la primera vez que se pulsa una cualquiera de las 4 teclas frontales, se provoca solo el encendido de la pantalla;...
  • Página 6 DESCRIPCIÓN GENERAL SEÑALIZACIONES EN PANTALLA Símbolo Hora del día / Valor variable de perfil horario / Medida visualizada en la página de humedad (Hr = humedad relativa; HA = humedad específica; tr = temperatura de rocío) Día de la semana Modo de programación Menú...
  • Página 7: Modalidades De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL Modalidades de control El cronotermostato se puede configurar en base a 2 modalidades distintas de control: • Maestro: el cronotermostato configura tipo, modalidad de funcionamiento o punto de ajuste de los Ñ dispositivos configurados como esclavo (por ejemplo los termostatos Easy de empotrar GW1x765H). En el primer caso (modalidad), los termostatos utilizan los puntos de ajuste configurados localmente.
  • Página 8 DESCRIPCIÓN GENERAL SIGNIFICADO DE Calefacción Refrigeración Símbolo Modalidades de Modalidades de Punto de ajuste Punto de ajuste funcionamiento funcionamiento Economy Confort ECONOMY COMFORT Precomfort Precomfort PRECOMFORT PRECOMFORT Confort Economy COMFORT ECONOMY El funcionamiento antihielo está activo solo en calefacción, con la instalación de termorregulación apagada (OFF). En este caso, el cronotermostato utiliza el punto de ajuste de temperatura antihielo configurado, reactivando la instalación de calefacción solo si la temperatura ambiente baja por debajo...
  • Página 9: Estados De Funcionamiento Del Cronotermostato

    DESCRIPCIÓN GENERAL Durante el funcionamiento, la activación de la calefacción o de la refrigeración se señala del modo siguiente: Calefacción El símbolo indica que el mando de activación se ha enviado al Ñ accionador de mando de la caldera o de la electroválvula de zona. Si el cronotermostato no recibe del accionador la respuesta del accionamiento efectuado, el símbolo comienza a parpadear.
  • Página 10: Funcionamiento Normal

    INSTRUCCIONES DE USO Funcionamiento normal En condiciones de funcionamiento normal, se visualizan las páginas que contienen la información relativa al cronotermostato y, si durante la programación se han habilitado las secciones relativas al programador horario y de humedad, se presentan también las páginas relativas a este último. Seleccionar la página que se quiere visualizar Para acceder a la pantalla de resumen con la lista de las páginas visualizables (relativas al cronotermostato, al programador...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE USO Seleccionar la velocidad del ventiloconvector Si la página visualizada es relativa al cronotermostato y está activa una modalidad HVAC cualquiera distinta de OFF, presionar simultáneamente para entrar en la página de selección (el algoritmo de control del funcionamiento de calefacción/refrigeración debe Ñ...
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO Función Holiday En las modalidades Auto, Economy, Precomfort y Comfort, la función Holiday permite excluir temporalmente la modalidad de funcionamiento configurada y activar la modalidad Economy con un punto de ajuste regulable, durante un periodo de tiempo comprendido entre 1 y 99 días.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE USO Copia del programa festivo En modalidad Auto, es posible copiar el perfil del día festivo un día cualquiera de la semana. La función se puede activar hasta 6 días antes del día elegido. Esta función resulta especialmente útil en caso, por ejemplo, de una festividad entre semana.
  • Página 14: Configuración De Parámetros

    INSTRUCCIONES DE USO Páginas relativas a la sección humedad Visualizar los parámetros humedad NOTA: las páginas relativas a la humedad están activas y visibles en pantalla solo cuando el correspondiente canal se incluye en una función con el canal de un sensor de humedad (ej.: GW1x762H), durante la programación con Easy controller.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE USO Parámetros generales Configuración del día El acceso al menú Set se indica mediante la aparición del mensaje SET en la pantalla y el parpadeo del día de la semana. Ñ Configurar el día con las teclas (NON = lunes, TUE = martes, WED = miércoles, THU = jueves, FRI = viernes, SAT = sábado, SUN = domingo).
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE USO Color retroiluminación Utilizar las teclas para modificar el color de la retroiluminación de la pantalla. Para confirmar la selección y pasar al parámetro siguiente, presionar la tecla antes de 30 segundos. Ñ NOTA: en caso de selección del color rojo/azul, el fondo del cronotermostato, durante el funcionamiento normal, aparecerá...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO Intensidad luminosa retroiluminación Utilizar las teclas para elegir el tipo de gestión de la intensidad de la retroiluminación (MAN = valor fijo; SENS = sensor crepuscular). El parámetro es visible solo si la retroiluminación está activa. Si el tipo de gestión es MAN, utilizar Ñ...
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO Configuración de la temperatura de umbral de alarma Utilizar las teclas para configurar la temperatura límite de suelo por encima de la cual el cronotermostato bloquea la calefacción para prevenir eventuales daños (valor expresado en décimas de °C, configurable de 150 a 1000, en intervalos de 100).
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO Parámetros de funcionamiento Balanceo del blanco Utilice las teclas para configurar el peso del componente rojo (RED) en la retroiluminación del display Ñ (valor configurable de 1 a 63). La regulación es válida solo para el color blanco de la pantalla. Para confirmar la selección y pasar al parámetro siguiente, pulse la tecla antes de 30 segundos.
  • Página 20 INSTRUCCIONES DE USO Si la página visualizada es relativa al cronotermostato (tipo de funcionamiento: calefacción) Configuración punto de ajuste Permite modificar el valor de temperatura asociado al punto de ajuste Regular el valor de ) con las teclas ECONOMY Para confirmar el valor configurado y pasar al parámetro siguiente, presionar la tecla antes de 30 segundos.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE USO Si la página visualizada es relativa al cronotermostato (tipo de funcionamiento: refrigeración) Configuración punto de ajuste Permite modificar el valor de temperatura asociado al punto de ajuste Ñ Regular el valor de ) con las teclas COMFORT Para confirmar el valor configurado y pasar al parámetro siguiente, presionar la tecla antes de 30 segundos.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE USO Si la página visualizada es relativa al programador horario Configuración Permite modificar el Valor 1 del perfil horario asociado al estado si la variable de control es distinta de 1 bit. Regular el valor de con las teclas Para confirmar el valor configurado y pasar al parámetro siguiente, presionar la tecla antes de 30 segundos.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO Configuración tiempo de envío cíclico del perfil Permite modificar la frecuencia con la que se envía en el BUS el valor de corriente del perfil horario. El parámetro tiene efecto solo con cronotermostato/programador horario en modalidad de funcionamiento Automático. Utilizar las teclas para Ñ...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE USO punto de ajuste calef. punto de ajuste a.a.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO Configuración diferencial regulación Utilizar las teclas para configurar el valor del diferencial de regulación del algoritmo de control de dos puntos (intervalo configurable de 0,1 °C a 2,0 °C). Ñ Para confirmar la selección y pasar al parámetro siguiente, presionar la tecla antes de 30 segundos.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE USO PROPORCIONAL INTEGRAL PWM El algoritmo de control PWM, utilizado para el control de la instalación de termorregulación, permite reducir los tiempos debidos a la inercia térmica introducidos por el control de dos puntos. Este tipo de control cuenta con la modulación del ciclo de trabajo del impulso, representado por el tiempo de activación de la instalación de termorregulación, en base a la diferencia que existe entre el punto de ajuste configurado y la temperatura medida.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE USO El dispositivo mantiene encendida la instalación de termorregulación durante un porcentaje de tiempo de ciclo que depende de la función de salida del control proporcional integral; el dispositivo regula con continuidad la instalación modulando los tiempos de encendido y apagado de la instalación con el ciclo de trabajo que depende del valor de la función de salida calculado en cada intervalo de tiempo igual al tiempo de ciclo.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE USO VENTILOCONVECTOR CON CONTROL DE VELOCIDAD ON-OFF El principio de funcionamiento consiste en activar/desactivar las velocidades del ventiloconvector en base a la diferencia entre el punto de ajuste configurado y la temperatura medida, utilizando objetos de comunicación independientes de 1 bit para la gestión de cada una de las velocidades. Las figuras se refieren al control de las velocidades del ventiloconvector con tres fases de funcionamiento en lo relativo a la calefacción y la refrigeración.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE USO La velocidad V1 se activa cuando el valor de la temperatura es menor que el valor “punto de ajuste - ” (en calefacción) o mayor que el valor “punto de ajuste + válv. 1calef. válv. (en refrigeración) y se desactiva cuando el valor de la temperatura alcanza el valor 1a.a.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE USO Configuración diferencial regulación velocidad 1 Utilizar las teclas para configurar el valor del diferencial de regulación de la velocidad 1 del ventiloconvector (intervalo configurable de 0 °C a 2,0 °C). Si se configura el valor a 0 °C, cuando se activa la electroválvula, se activará...
  • Página 31: Programación De Perfiles Horarios

    INSTRUCCIONES DE USO Programación de perfiles horarios Para personalizar el programa de perfiles horarios del dispositivo, es necesario visualizar en pantalla la página principal relativa al cronotermostato o al perfil genérico del programador horario (verificar que los perfiles estén habilitados con Easy controller), luego presionar dos veces la tecla hasta que aparezca en Ñ...
  • Página 32: Funcionamiento Con Batería

    INSTRUCCIONES DE USO NOTA: en caso de que el objeto de salida del programador horario tenga un tamaño de 1 bit, se pueden configurar 3 valores: - ninguna acción = ningún punto; - acción asociada al valor 0 = 1 punto; - acción asociada al valor 1 = 3 puntos.
  • Página 33: Modalidad De Localización De Los Canales Easy

    INSTRUCCIONES DE USO Modalidad de localización de los canales Easy Para acceder a la modalidad de localización de los canales Easy, comenzar a partir de la pantalla de funcionamiento normal del cronotermostato y pulsar tres veces la tecla (el menú “Habilitación de páginas de parámetros suplementarios”...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE USO SLA (Esclavo) Se utiliza para configurar: • a distancia, con otros dispositivos Easy, el tipo (calefacción/refrigeración) y la modalidad HVAC de funcionamiento del cronotermostato. Ejemplos de dispositivos utilizables son el módulo GSM Easy, el panel de mando y visualización Easy, la interfaz de 4 canales Easy, etc.;...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO HS1 (Velocidad 1 ventiloconvector calefacción) Se utiliza para enviar el mando On/Off al canal del accionador Easy que controla la velocidad 1 del ventiloconvector en la calefacción. Ñ HS2 (Velocidad 2 ventiloconvector calefacción) Se utiliza para enviar el mando On/Off al canal del accionador Easy que controla la velocidad 2 del ventiloconvector en la calefacción.
  • Página 36: Programas Preconfigurados

    INSTRUCCIONES DE USO Programas preconfigurados El cronotermostato dispone de 2 programas preconfigurados, uno para la calefacción y otro para la refrigeración. PROGRAMA CALEFACCIÓN Lunes - Viernes Sábado - Domingo PROGRAMA REFRIGERACIÓN Todos los días de la semana Estos programas preconfigurados se pueden modificar y personalizar, según las necesidades de cada uno.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE USO Día de la semana Lunes (Mon) Hora 0.00 16 °C Ñ 18 °C Punto de ajuste temperatura de calefacción 20 °C 5 °C ANTIHIELO 24 °C 26 °C Punto de ajuste temperatura de refrigeración 28 °C 35 °C PROTECCIÓN ALTAS TEMPERATURAS Unidad de medida temperatura °C...
  • Página 38: Preguntas Frecuentes

    INSTRUCCIONES DE USO Preguntas frecuentes ¿Qué representa el valor de temperatura visualizado en pantalla? Si, durante la programación, no se ha habilitado ninguna sonda de temperatura externa, el valor mostrado en pantalla representa el valor de temperatura medido por el sensor integrado del cronotermostato.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE USO Preguntas frecuentes ¿Qué le pasa al horario configurado en el cronotermostato en caso de caída y restablecimiento de la alimentación del BUS? Si el dispositivo está equipado con baterías, la hora y la fecha se mantienen hasta que se agota la carga de dichas baterías.
  • Página 40 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Este manual también es adecuado para:

Chorus gw 12 764hChorus gw 14 764h

Tabla de contenido