golmar CD-PLUS/4+N Manual De Instalación
golmar CD-PLUS/4+N Manual De Instalación

golmar CD-PLUS/4+N Manual De Instalación

Convertidor de protocolo

Publicidad

Enlaces rápidos

Convertidor
de protocolo
CD-PLUS/4+N
Manual de instalación
version français (page 12)
english version (page 24)
TCD-PLUS4N ML rev.0108

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar CD-PLUS/4+N

  • Página 1 Convertidor de protocolo CD-PLUS/4+N Manual de instalación version français (page 12) english version (page 24) TCD-PLUS4N ML rev.0108...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3 En algunos casos y dependiendo del fabricante del equipo a instalar, algunas funcionali- dades pueden verse reducidas o, raramente, obtener un resultado indefinido. Ejemplo con equipo de sonorización Monitores Plus CENTRAL DE SONORIZACIÓN SONORIZACIÓN EN VIVIENDA CD-PLUS/4+N INTERFACE 3 + coax 4 + par trenzado PIaca PLUS PIaca PLUS Abrepuertas Abrepuertas...
  • Página 4: Descripción

    DESCRIPCIÓN escripción del conversor. Lengüeta liberadora del carril DIN Leds de autodiagnóstico Regleta de conexión escripción de los leds de autodiagnóstico. Los leds de autodiagnóstico están ubicados Led verde junto al micro interruptor de configuración. Fijo: Funcionamiento correcto. Parpadeo lento: Programación activada. Parpadeo rápido: Programación finalizada.
  • Página 5: Programación

    PROGRAMACIÓN rogramación del convertidor. Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación: Métodos de programación Con interface telefónico IT-4N Con el teléfono conectado en la línea de bucle local del Interface telefónico IT-4N. Acceder al modo de programación de la placa, si se trata de una placa de pulsadores, colocar en ON el microrruptor nº...
  • Página 6 PROGRAMACIÓN rogramación del convertidor. Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación: Métodos de programación Con interface telefónico IT-4N (Modo Desvío Siempre Activo) Sin el teléfono conectado en la línea de bucle local del Interface telefónico IT-4N. Acceder al modo de programación de la placa, si se trata de una placa de pulsadores, colocar en ON el microrruptor nº...
  • Página 7 PROGRAMACIÓN rogramación del convertidor. Este equipo necesita programarse para su correcto funcionamiento, para ello siga las instrucciones expuestas a continuación: Métodos de programación Sin interface telefónico IT-4N Conectar un teléfono T-700 (o equivalente) en la regleta de 4+n del convertidor, siguiendo la correspondencia de bornes (3, 10, 5, 0 y P1).
  • Página 8: Conexionado

    IT-4N. TF-104 IT-4N Teléfono Línea telefónica Monitor o teléfono Plus BUS 4+N 10 0 P1 CD-PLUS/4+N BUS PLUS VP VP MP MP Malla A la placa de calle onexión a equipos compatibles 4+N. CENTRAL DE SONORIZACIÓN INTERFACE Ó...
  • Página 9 CONEXIONES OPCIONALES onexión de sonería adicional. BUS 4+N 10 0 P1 Monitor o teléfono Plus CD-PLUS/4+N SAV-90 BUS PLUS VP VP MP MP Malla A la placa de calle uente de señal de video. Puede utilizar los bornes MP y VP como puente (entrada-salida) para la señal de video en caso de necesidad.
  • Página 10: Esquemas De Instalación

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión videoportero con cable coaxial a interfaz telefónico IT-4N.
  • Página 11 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión videoportero sin cable coaxial a interfaz telefónico IT-4N.
  • Página 12: Solución De Averías

    SOLUCIÓN DE AVERÍAS No funciona nada. Compruebe el voltaje entre los bornes + y - del convertidor es de entre 17,5 y 18,5Vc.c., si no es así, compruebe el alimentador y su conexionado. Conecte un teléfono T-700 (o equivalente) en la regleta de 4+n del convertidor y compruebe si funciona correctamente.
  • Página 13: Troubleshooting Hints

    Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Tabla de contenido