golmar CD-2PLUS Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para CD-2PLUS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Convertidor
de protocolo
CD-2PLUS
Manual de instalación
version français (page 12)
english version (page 24)
TCD-2PLUSML rev.0307

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar CD-2PLUS

  • Página 1 Convertidor de protocolo CD-2PLUS Manual de instalación version français (page 12) english version (page 24) TCD-2PLUSML rev.0307...
  • Página 2: Introducción

    Leds de autodiagnóstico que permiten detectar errores de instalación y/o de programación. MODOS DE FUNCIONAMIENTO El convertidor CD-2PLUS dispone de 3 posibles modos de funcionamiento: Interface de central Permite intercalar una central de conserjería CE-941 Plus entre la placa y los teléfonos, pudiendo realizar las funciones típicas de esta central: Capturar llamadas...
  • Página 3 Esquema de instalación en la página 7. Teléfonos 2PLUS Teléfonos 2PLUS Montante 1 Montante 2 PIaca 2PLUS PIaca 2PLUS Abrepuertas Abrepuertas FA-805 FA-805 CD-2PLUS CD-2PLUS Al resto de montantes FA-805 FA-805 Central de conserjería Central de conserjería Porter's exchange Placa general Plus Placa general Plus o.k.
  • Página 4: Descripción

    DESCRIPCIÓN escripción del conversor. Lengueta liberadora del carril DIN Leds de autodiagnóstico Microrruptor de configuración Regleta de conexión INSTALACIÓN etalle de la instalación del conversor. Instale el conversor en un lugar seco y protegido. 3,5 x 45 DIN-7971 Para instalar el conversor en pared, realizar dos agujeros de 6mm.
  • Página 5: Configuración

    CONFIGURACIÓN escripción del microinterruptor de configuración del módulo CD-2PLUS. El microinterruptor de configuración SW1 está ubicado en la parte superior derecha del módulo. Colocar en ON para programar el montante. Esta función solo debe realizarse en caso de utilizar el módulo como configurador de montante (ver página 2).
  • Página 6: Programación De Montante

    Acceder al modo de programación de la placa, golmar pulsando la tecla llave seguida del código secreto 13:15 de instalador (valor de fábrica 1315), tal y como se indica en el manual de la placa.
  • Página 7 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN odo interface de central de conserjería. A la siguiente planta T-7720 T-7720 CE-941 Plus FA Plus/C 2 3 4 6 7 8 T-7720 T-7720 FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 FA-805 EL-520 0 110 230 CV1 +12 Abrepuertas de C.A.
  • Página 8 Placa codificada A la siguiente planta STADIO Edificio 1 FA-805 EL-520 INOX 0 110 230 CV1 +12 Abrepuertas de C.A. ROCK FA-805 CD-2PLUS O.K. ANCEL 0 110 230 FA Plus/C Placa codificada principal R. de comunicaciones: ACTIVADA MALLA out+ out-...
  • Página 9 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN A la siguiente planta Edificio 255 FA-805 EL-520 0 110 230 CV1 +12 Abrepuertas de C.A. FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 FA Plus/C Placa codificada secundaria R. de comunicaciones: DESACTIVADA MALLA out+ out- A la/s siguiente/s placa/s...
  • Página 10 A la siguiente planta T-7720 T-7720 Placa codificada STADIO Placa 2PLUS FA-805 EL-520 INOX 0 110 230 CV1 +12 Abrepuertas de C.A. ROCK O.K. ANCEL FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 Placa codificada principal FA-805 R. de comunicaciones: ACTIVADA MALLA out+ out-...
  • Página 11 SOLUCIÓN DE AVERÍAS Modo interface de central de conserjería La central no recibe llamadas de la placa. Compruebe si puede recibir llamadas desde cualquier teléfono (pulsando el botón abrepuertas con el auricular descolgado) En caso afirmativo, compruebe en la configuración de la central, que la opción capturar placa se encuentra activada y que en la placa tiene el microinterruptor número 3 en ON.
  • Página 13 Convertisseur de protocole CD-2PLUS manuel d’installation TCD-2PLUSML rev.0307...
  • Página 14: Modes De Fonctionnement

    Leds d’autodiagnostic qui permettent détecter des erreurs d’installation et/ou programmation. MODES DE FONCTIONNEMENT Le convertisseur CD-2PLUS dispose de 3 possibles modes de fonctionnement: Interface de centrale Permet intercaler une centrale de conciergerie CE-941 Plus entre la plaque de rue et les postes d’appel en pouvant réaliser les fonctions typiques de cette centrale:...
  • Página 15 Voir schéma d’installation page 19. Poste 2PLUS Poste 2PLUS Colonne montante1 Colonne montante2 Plaque 2PLUS Plaque 2PLUS Gâche Gâche FA-805 FA-805 CD-2PLUS CD-2PLUS Au reste de colonnes montantes FA-805 FA-805 Centrale de conciergerie Central de conserjería Porter's exchange Plaque générale Plus Plaque générale Plus...
  • Página 16 DESCRIPTION escription du convertisseur Languette liberatrice du rail DIN Leds d’auto-diagnostic Micro-interrupteur de configuration Réglette de connection INSTALLATION étail de l’installation du convertisseur Installer le convertisseur dans un endroit sec et protégé. 3,5 x 45 DIN-7971 Pour installer le convertisseur au mur, faire des trous de 6mm.
  • Página 17 CONFIGURATION escription du micro-interrupteur de configuration du module CD-2PLUS. Le micro-interrupetur de configuration SW1 est placé dans la partie supérieure droite du module. Placer en position ON pour la programmation de la colonne montante. Cette fonction ne doit pas être réalisée en cas d’utiliser le module comme configurateur de colonne montante (voir page 14).
  • Página 18: Programmation De La Colonne

    Pour le faire, suivre les pas suivants: Accéder au mode de programmation de la plaque golmar de rue, en poussant sur la touche cle et le code 13:15 secret d’installateur (valeur fabrique1315), comme le manuel de la plaque indique.
  • Página 19 SCHÉMAS INSTALLATION ode interface centrale conciergerie Dans l’étage suivant T-7720 T-7720 CE-941 Plus FA Plus/C 2 3 4 6 7 8 T-7720 T-7720 Reseau FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 Reseau FA-805 EL-520 0 110 230 CV1 +12 Gâche de C.A.
  • Página 20 Dans l’étage suivant STADIO Bâtiment 1 FA-805 EL-520 INOX 0 110 230 CV1 +12 Gâche de C.A. Reseau ROCK FA-805 CD-2PLUS O.K. ANCEL 0 110 230 Reseau FA Plus/C Plaque codifiée principale R. de communications: ACTIVÉE MALLA out+ out- Reseau...
  • Página 21 SCHÉMAS INSTALLATION Dans l’étage suivant Bâtiment 255 FA-805 EL-520 0 110 230 CV1 +12 Gâche de C.A. Reseau FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 Reseau FA Plus/C Plaque codifiée sécondaire R. de communications: DÉSACTIVÉE MALLA out+ out- À la/Aux plaque/es suivante/es Reseau...
  • Página 22 T-7720 T-7720 Plaque codifiée STADIO Plaque 2PLUS FA-805 EL-520 INOX 0 110 230 CV1 +12 Gâche de C.A. Reseau ROCK O.K. ANCEL FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 Reseau Plaque codifiée principale FA-805 R. de communications: ACTIVÉE MALLA out+ out- Reseau...
  • Página 23 RESOLUTION DE PROBLÈMES Mode interface de centrale de conciergerie La centrale ne reçoit pas des appels de la plaque. Vérifier si la centrale peut recevoir des appels dès n’importe quel autre poste en poussant le bouton de gâche avec le combiné décroché. En cas affirmatif, vérifier dans la configuration de la centrale, que l’option capturer plaque est activée et que la plaque a le micro-interrupteur numero 3 en position ON.
  • Página 25 Protocol converter CD-2PLUS installation manual TCD-2PLUSML rev.0307...
  • Página 26: System Characteristics

    Easy configuration by means of an easy accessible switch. Self-testing leds that can detect installation and/or programming failures. OPERATION MODES The CD-2PLUS converter has 3 possible operation modes: Porter’s Exchange interface A CE-941 Plus porter’s exchange can be inserted between the door panel and the telephones,...
  • Página 27 Installation diagram on page 31. 2PLUS telephones 2PLUS telephones Column 1 Column 2 2PLUS Door panel 2PLUS Door panel Lock release Lock release FA-805 FA-805 CD-2PLUS CD-2PLUS To the next columns FA-805 FA-805 Porter’s Exchange General entrance General entrance Central de conserjería...
  • Página 28 DESCRIPTION onverter description. DIN guide releasing flange Self-testing leds Configuration dip switch Connection block INSTALLATION onverter installation. Install the converter in a dry and protected place. 3,5 x 45 DIN-7971 To install the converter in a wall, drill two holes of Ø...
  • Página 29 CONFIGURATION escription of the configuration dip switch of module CD-2PLUS. The SW1 configuration dip switch is found at the upper right side of the module. Set to ON the switch number 1 to programme the column. This function must be done only in case the module is being used as column encoder (see page 26).
  • Página 30 In case of using this module as a column encoder (see page 26), a different column code must be programmed in every converter, following these steps: Access into the panel programming mode by golmar pressing the key button followed by the secret code 13:15 of installer (factory default 1315), as it is shown on the door panel manual.
  • Página 31: Installation Diagrams

    Porter’s exchange. To the next floor T-7720 T-7720 CE-941 Plus FA Plus/C 2 3 4 6 7 8 T-7720 T-7720 Main FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 Main FA-805 EL-520 0 110 230 CV1 +12 A.C. Lock release...
  • Página 32 To the next floor STADIO Building 1 FA-805 EL-520 INOX 0 110 230 CV1 +12 A.C. Lock release Main ROCK FA-805 CD-2PLUS O.K. ANCEL 0 110 230 Main FA Plus/C Coded main door panel Communications Resistor: ENABLED MALLA out+ out- Main...
  • Página 33 INSTALLATION DIAGRAMS To the next floor Building 255 FA-805 EL-520 0 110 230 CV1 +12 A.C. Lock release Main FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 Main FA Plus/C Coded slave door panel Communications Resistor: DISABLED MALLA out+ out- To the next door...
  • Página 34 T-7720 T-7720 Coded panel STADIO Panel 2PLUS FA-805 EL-520 INOX 0 110 230 CV1 +12 A.C. Lock release Main ROCK O.K. ANCEL FA-805 CD-2PLUS 0 110 230 Main Coded main door panel FA-805 Communications Resistor: ENABLED MALLA out+ out- Main...
  • Página 35 TROUBLESHOOTING HINTS Interface mode for porter’s exchange The porter’s exchange doesn’t receive calls from the door panel. Check if calls are received from any other telephone (pressing the lock release push button with the handset off the hook). If so, check the porter’s exchange configuration, verify the option of seizing the panel is active and that the switch number 3 is set to ON.
  • Página 36 Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Tabla de contenido