Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C214
PROFESSIONAL LARGE-DIAPHRAGM
CONDENSER MICROPHONE
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
25
USER INSTRUCTIONS
Read the manual before using the equipment!
46
MODE D'EMPLOI
Lire cette notice avant d'utiliser le système!
67
MODO DE EMPLEO
¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harman AKG C214

  • Página 1 C214 PROFESSIONAL LARGE-DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS Read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI Lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO ¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Stereo‑Sets Tel: +43 (0)1 86654‑0 Tel: +1 818 920‑3224 Optionales Zubehör Kurzbeschreibung Fax: +43 (0)1 86654‑8800 Bedienelemente sales@akg.com akgusatechsupport@harman.com Stereo Sets STROMVERSORGUNG Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH Alle Rechte vorbehalten. ANWENDUNGSHINWEISE Einleitung Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, beigelegten Zeichnungen und Fotos sind geisti‑...
  • Página 3: Sicherheit Und Umwelt

    SIcHERHEIT UNd UMwELT BEScHREIBUNg Sicherheit und Umwelt Beschreibung Einleitung Einleitung Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen gültigen Sicherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen ist.
  • Página 4: Bedienelemente

    BEScHREIBUNg BEScHREIBUNg Bedienelemente Bedienelemente Stereo Sets Stereo Sets Das C214 bietet je einen Wahlschalter für Vorabschwächung und Tiefenabsenkung. Naturgetreue Stereoaufnahmen erfordern hochwertige Mikrofone mit hervorragenden Übertragungseigenschaften. Für ein Stereopaar kommen daher nur Mikrofone mit Vorabschwächung Wahlschalter für Vorabschwächung möglichst identischen Übertragungseigenschaften und hoher räumlicher Abbildungstreue über den kompletten Frequenzbereich in Frage.
  • Página 5: Stromversorgung

    STRoMvERSoRgUNg ANwENdUNgSHINwEISE Stromversorgung Anwendungshinweise Einleitung Einleitung Das C214 zeichnet sich durch niedriges Eigenrauschen (nur 13 dB(A)) und gleichzeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Dieses Mikrofon benötigt eine Phantomspeisung von 12 bis 52 V nach IEC 61938. Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen und der tempera‑ tur‑...
  • Página 6: Anwendungsgebiete

    ANwENdUNgSHINwEISE ANwENdUNgSHINwEISE Anwendungsgebiete Anwendungsgebiete Aufnahmequelle Studio Bühne Wir empfehlen das C214 für folgende Anwendungen: Bass Drum Aufnahmequelle Studio Bühne Toms Lead/Solo Vocals Becken Backing Vocals/Chor Bongos, Congas Sprache Besonders empfohlen Akust. Gitarre Empfohlen E‑Gitarre Als Einstieg in die "Wissenschaft der Aufnahmetechnik" finden Sie im folgenden einige bewährte Mikrofonaufstellungen. E‑Bass 4.5.1 Solostimme Solostimme Kontrabass Violine...
  • Página 7: Chor/Begleitchor

    ANwENdUNgSHINwEISE ANwENdUNgSHINwEISE Chor/Begleitchor 4.5.2 Chor/Begleitchor 4.5.3 Violine, Viola Violine/Viola Abbildung 4: Begleitchor mit einem Mikrofon Abbildung 5: Violine Für große Chöre empfehlen wir ein Mikrofonpaar sowie je ein Stützmikrofon für Sopran, Solovioline: Alt, Tenor und Bass. Richten Sie das Mikrofon aus einer Höhe von 1,8 bis 2,5 m auf die F‑Löcher aus. In akustisch optimalen Räumen können Sie gerade mit nur zwei hochwertigen Mikrofonen Große Streichergruppen: hervorragende Ergebnisse erzielen.
  • Página 8: Akustische Gitarre

    ANwENdUNgSHINwEISE ANwENdUNgSHINwEISE 4.5.6 Querflöte Querflöte Kontrabass: Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 40 cm auf eines der F‑Löcher. Falls Sie den Kontrabass gleichzeitig mit einem Ensemble aufnehmen müssen, verringern Sie den Abstand, um Übersprechen anderer Instrumente in das Mikrofon zu vermeiden. Violoncello/Variante 1: Siehe Kontrabass.
  • Página 9: Tenor-/Sopransaxophon

    ANwENdUNgSHINwEISE ANwENdUNgSHINwEISE Tenor‑/Sopransaxophon 4.5.8 Tenor‑/Sopransaxophon 4.5.10 Flügel/Pianino Flügel/Pianino Abbildung 10: Tenorsaxophon Abbildung 11: Sopransaxophon Abbildung 14: Flügel Richten Sie das Mikrofon aus einer Entfernung von ca. 50 cm bis 1 m auf die Mitte des Flügel: Instruments aus. Trompete/Posaune 4.5.9 Trompete/Posaune Richten Sie ein C214 oder zwei C214 in XY‑...
  • Página 10: E-Gitarre/E-Bass

    ANwENdUNgSHINwEISE ANwENdUNgSHINwEISE E‑Gitarre/E‑Bass 4.5.11 E‑Gitarre/E‑Bass Overhead‑Abnahme: Overhead‑Abnahme Positionieren Sie zwei C214 in AB‑ oder XY‑Anordnung 80 cm bis 120 cm über dem Kopf des Schlagzeugers. Diese Technik liefert ein sehr natürliches Klangbild des gesamten Schlagzeugs (wenig oder gar keine Entzerrung/Klangregelung einsetzen!). Hänge‑Toms und Floor‑Toms: Richten Sie aus einer Entfernung von 5 bis 10 cm ein Mikrofon pro Tom oder je ein Mikrofon zwischen zwei Toms auf den Rand des Schlagfells aus.
  • Página 11: Reinigung

    REINIgUNg TEcHNIScHE dATEN Reinigung Reinigung Technische Daten Mikrofon Typ: 25 mm‑Großmembransystem nach Druckgradientenprinzip, mit Backplate‑Technologie Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch. Richtcharakteristik: Niere Windschutz Leerlauf‑Übertragungsfaktor: 20 mV/Pa (‑34 dBV) Waschen Sie den Schaumstoff‑Windschutz mit Seifenwasser. Der Windschutz ist sofort Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe Frequenzkurven) nach dem Trocknen wieder einsatzbereit.
  • Página 12: Technische Daten

    TEcHNIScHE dATEN Frequenzgang C214 Polardiagramm C214 C214 MANUAL...
  • Página 13 coNTENTS SAFETY AND ENVIRONMENT Environment DESCRIPTION Introduction Package content 2.2.1 Stereo‑Sets Optional Accessories Brief Description Controls Stereo pairs POWER SUPPLY USING THE MICROPHONE Introduction Bass Cut Filter Preattenuation Pad Stand Mounting Hints on Microphone Placement 4.5.1 Lead Vocals 4.5.2 Choir/Backing Vocals 4.5.3 Violin, Viola 4.5.4...
  • Página 14: Akg Acoustics Gmbh

    Fax: +43 (0)1 86654‑8800 • At the end of the lifetime of the product, disconnect the housing, electronics and sales@akg.com akgusatechsupport@harman.com cable from each other and discard all components according to applicable disposal regulations. Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH •...
  • Página 15: Description

    dEScRIPTIoN dEScRIPTIoN Description Controls Controls Introduction Introduction The C214 provides selector switches for the preattenuation pad and bass cut filter. Preattenuation Pad Thank you for your decision to buy an AKG product. Please read the user instructions carefully, before using the unit and keep them in a safe place so that you can refer to them in the future at any time.
  • Página 16: Stereo Pairs

    dEScRIPTIoN PowER SUPPLy Stereo pairs Stereo pairs Power supply Realistic stereo recordings require microphones with outstanding performance and The C214 provides low self‑noise (just 13 dB(A)) yet high headroom. The microphone excellent quality. They also require consistent performance and accurate localization requires a phantom power source providing 12 to 52 V as per IEC 61938.
  • Página 17: Using The Microphone

    USINg THE MIcRoPHoNE USINg THE MIcRoPHoNE Using the microphone Hints on Microphone Placement Hints on Microphone Placement Introduction Introduction We recommend the C214 for the following applications: Besides offering high headroom, minimum distortion, as well as temperature and humidity Sound source Studio Stage resistant construction, the microphone is suited for a uniquely wide range of applications.
  • Página 18: Lead Vocals

    USINg THE MIcRoPHoNE USINg THE MIcRoPHoNE 4.5.2 Choir/Backing Vocals Choir/Backing Vocals Sound source Studio Stage Kick drum Toms Cymbals Bongos, congas Highly recommended Recommended As an introduction to the "science of making good recordings", the following sections describe some proven miking techniques. Figure 4: Backing vocalists sharing a single microphone Lead Vocals 4.5.1 Lead Vocals...
  • Página 19: Violin, Viola

    USINg THE MIcRoPHoNE USINg THE MIcRoPHoNE Violin/Viola 4.5.3 Violin, Viola 4.5.4 Double bass/Cello Double bass/Cello Figure 5: Violin Figure 6: Double bass Solo violin: Double bass: Direct the microphone to the f holes from a height of 6 to 8 feet (1.8 to 2.5 m) above the Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 in.
  • Página 20: Acoustic Guitar

    USINg THE MIcRoPHoNE USINg THE MIcRoPHoNE Acoustic Guitar 4.5.5 Acoustic Guitar If you prefer to use a single microphone, place the microphone as mic 1 above at a distance of about 7 to 8 1/2 ft. (2 to 2.5 m) above the floor.
  • Página 21: Trumpet/Trombone

    USINg THE MIcRoPHoNE USINg THE MIcRoPHoNE Trumpet/Trombone 4.5.9 Trumpet/Trombone For a rock/pop sound, place two C214s roughly 8 to 16 in. (20 to 40 cm) above the strings. Align mic 1 with the treble strings and mic 2 with the bass strings, both at a point about 6 in.
  • Página 22: Drums

    USINg THE MIcRoPHoNE cLEANINg Cleaning Electric bass: Microphone Use the same technique as for the electric guitar. You can use a DI box to add the direct signal of the line output on the bass amp to the microphone signal. Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body.
  • Página 23: Technical Data

    TEcHNIcAL dATA TEcHNIcAL dATA Technical data Frequency Response C214 Type: 1‑inch large diaphragm backplate pressure gradient microphone Polar pattern: cardioid Open‑circuit sensitivity: 20 mV/Pa (‑34 dBV) Frequency range: 20 to 20,000 Hz (see frequency response graphs) Impedance: ≤ 200 ohms Recommended load impedance: ≥1000 ohms Bass cut filter slope: 6 dB/octave at 160 Hz...
  • Página 24 Ensembles stéréo Tel: +43 (0)1 86654‑0 Tel: +1 818 920‑3224 Accessoires en option Description succincte Fax: +43 (0)1 86654‑8800 Commandes sales@akg.com akgusatechsupport@harman.com Ensembles stéréo ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH Tous droits réservés. CONSEILS D’UTILISATION Introduction Les informations de ce mode d'emploi, les schémas, et les photos annexes sont la propriété intel‑...
  • Página 25: Sécurité Et Environnement

    SÉcURITÉ ET ENvIRoNNEMENT dEScRIPTIoN Sécurité et environnement Description Introduction Introduction Risques de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond aux Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et intégralement le mode règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité. d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter à...
  • Página 26 dEScRIPTIoN dEScRIPTIoN Commandes Commandes La pente du filtre est de 6 dB/octave pour une fréquence de coupure de 160 Hz. La ré‑ duction des basses neutralise par ailleurs l’effet de proximité qui peut se produire lorsque Le C214 possède un sélecteur de pré‑atténuation et un sélecteur de réduction des le micro se trouve à faible distance (moins de 15 cm) de la source sonore. basses.
  • Página 27: Alimentation Électrique

    ALIMENTATIoN ÉLEcTRIqUE coNSEILS d’UTILISATIoN Alimentation électrique Conseils d’utilisation Introduction Introduction Le C214 se distingue par son bruit propre faible (13 dB(A) seulement) s’accompagnant d’un très faible risque de surcharge. Ce micro nécessite une alimentation fantôme de 12 à 52 V selon IEC 61938. Outre la grande plage de son niveau de gain et sa construction le mettant à...
  • Página 28: Soliste Vocal

    coNSEILS d’UTILISATIoN coNSEILS d’UTILISATIoN Conseils de positi‑ Conseils de positionnement Source sonore Studio Sonorisation onnement Nous recommandons le C214 pour les applications suivantes : Toms Source sonore Studio Sonorisation Cymbales Soliste vocal Bongos, congas Choristes/chorale particulièrement recommandé Parole recommandé Guitare sèche En guise d’introduction aux techniques de l’enregistrement, vous trouverez cidessous l’essentiel des règles de positionnement de microphones.
  • Página 29: Violin, Alto

    coNSEILS d’UTILISATIoN coNSEILS d’UTILISATIoN Chorale / choristes 4.5.2 Chorale / choristes 4.5.3 Violin, alto Violin, alto Illustration 4: Choristes avec un microphone Illustration 5: Violin Pour les grands choeurs nous conseillons d’utiliser une paire de micros ainsi qu’un Violon solo : microphone de soutien chaque pour les registres soprano, alto, ténor et basse.
  • Página 30: Flûte Traversière

    coNSEILS d’UTILISATIoN coNSEILS d’UTILISATIoN 4.5.6 Flûte traversière Flûte traversière Contrebasse : Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes. Si la contrebasse doit être enregistrée au sein d’un ensemble instrumental, réduisez la distance, pour éviter que d’autres instruments n’interfèrent sur le microphone de la contrebasse. Violoncelle/variante 1 : Voir la contrebasse.
  • Página 31: Saxophone Ténor / Saxophone Soprano

    coNSEILS d’UTILISATIoN coNSEILS d’UTILISATIoN Saxophone Ténor / 4.5.8 Saxophone Ténor / Saxophone Soprano 4.5.10 Piano à queue / piano droit Piano à queue / Saxophone Soprano piano droit Illustration 10: Saxophone Ténor Illustration 11: Saxophone Soprano Illustration 14: Piano à queue Piano à...
  • Página 32: Guitare Életrique / Guitare Basse

    coNSEILS d’UTILISATIoN coNSEILS d’UTILISATIoN Guitare életrique / 4.5.11 Guitare életrique / Guitare basse Prise de son « overhead » : Guitare basse Placez deux C214 en configuration AB ou XY à une distance de 80 cm à 120 cm au‑des‑ sus de la tête du batteur. Cette technique permet une prise de son très naturelle de l’ensemble de la batterie (peu ou pas d'utilisation de l’égaliseur recommandée). Toms-toms et floor-toms : Dirigez à...
  • Página 33: Bonnette Anti-Vent

    NETToyAgE cARAcTÉRISTIqUES TEcHNIqUES Nettoyage Caractéristiques techniques Microphone Type : système backplate à large membrane de 25 mm selon le principe des gradients de pression Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. Directivité polaire cardioïde Bonnette anti‑vent Sensibilité...
  • Página 34: C214 Manual

    cARAcTÉRISTIqUES TEcHNIqUES Réponse en fréquence C214 Diagramme polaire C214 C214 MANUAL...
  • Página 35 ÍNdIcE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Medio ambiente DESCRIPCIÓN Introducción Volumen de suministro 2.2.1 Pares de micrófonos estéreo Accesorios opcionales Breve descripción Controles Pares de micrófonos estéreo ALIMENTACIÓN INDICACIONES DE APLICACIÓN Introducción Atenuación de bajos Preatenuación Montaje en el soporte Ambitos de aplicación 4.5.1 Vocalista solista 4.5.2...
  • Página 36: Información Legal

    Tfno: +1 818 920‑3224 Medio ambiente Fax: +43 (0)1 86654‑8800 • Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes electrónicos y sales@akg.com akgusatechsupport@harman.com cables y elimine cada uno de los componentes según las normativas de eliminación vigentes. Copyright © 2015 AKG Acoustics GmbH • El embalaje es reutilizable. Deseche el embalaje en un sistema de recogida de Todos los derechos reservados.
  • Página 37: Descripción

    dEScRIPcIÓN dEScRIPcIÓN Descripción La caja enteramente de metal sirve muy bien contra posibles interferencias de RF cuando se usa el micrófono en las cercanías del transmisor o junto con micrófonos inalámbricos Introducción Introducción u otros equipos de comunicación. Controles Controles Gracias por haberse decidido por un producto de AKG.
  • Página 38: Pares De Micrófonos Estéreo

    dEScRIPcIÓN ALIMENTAcIÓN Alimentación Los ronguidos, ruidos de viento u otros ruidos pueden producir distorsiones con las frecuencias más bajas. La atenuación de bajos conmutable reduce aun más estas distorsiones. El C214 se caracteriza por un reducido ruido inherente (¡tan sólo 13 dB(A)) y al mismo tiempo por una elevada resistencia a la sobremodulación.
  • Página 39: Indicaciones De Aplicación

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN Indicaciones de aplicación Ambitos de aplicación Ambitos de aplicación Introducción Introducción Recomendamos el C214 para las siguientes aplicaciones: Además de la elevada capacidad de modulación, las más mínimas distorsiones y de su Fuente sonora Estudio Escena construcción a prueba de humedad y de cambios de temperatura, el micrófono ofrece...
  • Página 40: Vocalista Solista

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN 4.5.2 Coro/coro de acompañamiento Coro/coro de acompaña‑ Fuente sonora Estudio Escena miento Toms Batería, platillos Bongos, congas Recomendado especialmente Recomendado A continuación, y a guisa de introducción a la "ciencia de la técnica de grabación", encontrará...
  • Página 41: Violín, Viola

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN Violín/viola 4.5.3 Violín, viola Contrabajo: Oriente el micrófono sobre una de las efes desde una altura de unos 40 cm. Si el contra‑ bajo ha de ser grabado sumultáneamente con un conjunto, debe disminuirse la distancia, para evitar la diafonía de otros instrumentos con el micrófono.
  • Página 42: Flauta Travesera

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN Flauta travesera 4.5.6 Flauta travesera 4.5.8 Saxofón Tenor / Saxofón Soprano Saxofón Tenor / Saxofón Soprano Figura 10: Saxofón Tenor Figura 11: Saxofón Soprano Figura 8: Toma de una flauta travesera con un solo micrófono Oriente el micrófono sobre el centro del instrumento desde una distancia de unos 50 cm Recomendamos utilizar dos micrófonos.
  • Página 43: Piano De Cola/Vertical

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN Piano de cola/vertical 4.5.10 Piano de cola/vertical 4.5.11 Guitarra elétrica/bajo eléctrico Guitarra elétrica/ bajo eléctrico Figura 14: Piano de cola Figura 16: Guitarra eléctrica Piano de cola: Guitarra eléctrica: Oriente uno o dos C214 en configuración XY ó ORTF sobre las cuerdas del centro desde Emplace el micrófono a una distancia de 8 ‑ 15 cm ligeramente alejado del centro del una altura de 1,5 a 2 m.
  • Página 44: Limpieza

    INdIcAcIoNES dE APLIcAcIÓN LIMPIEzA Limpieza Toma en alto: Micrófono Posicione dos C214 en configuración AB ó XY entre 80 cm a 120 cm sobre la cabeza del baterista. Esta técnica permite obtener un timbre muy natural de toda la batería (¡debe recurrirse poco o nada a ecualización/control de sonido!). Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. Pantalla antiviento Tom‑toms suspendidos y tom‑toms de pie: Desde una distancia de 5 a 10 cm oriente un micrófono por tom‑tom sobre el borde de la Lave la pantalla antiviento de goma espuma con lejía sabonosa.
  • Página 45: Datos Técnicos

    dAToS TÉcNIcoS dAToS TÉcNIcoS Datos técnicos Respuesta de frecuencia C214 Tipo: sistema “backplate” de diafragma grande de 25 mm, según el principio de gradiente de presión Directividad: cardioide Sensibilidad: 20 mV/Pa (‑34 dBV) Respuesta de frecuencia: 20 a 20.000 Hz (véanse las curvas de frecuencias) Impedancia eléctrica: ≤ 200 ohmios Impedancia de carga recomendada:...

Tabla de contenido