HP LASERJET ENTERPRISE M855 Serie Guia Del Usuario
HP LASERJET ENTERPRISE M855 Serie Guia Del Usuario

HP LASERJET ENTERPRISE M855 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LASERJET ENTERPRISE M855 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

COLOR LASERJET ENTERPRISE M855
Guía del usuario
M855dn
M855xh
M855x+

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LASERJET ENTERPRISE M855 Serie

  • Página 1 COLOR LASERJET ENTERPRISE M855 Guía del usuario M855dn M855xh M855x+...
  • Página 3 HP Color LaserJet Enterprise M855 Guía del usuario...
  • Página 4 Las únicas garantías de los productos y No piratees música. servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos Microsoft®, Windows®, Windows® XP y productos y servicios. Ninguna información Windows Vista®...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Introducción al producto ..........................1 Comparación de productos ............................ 2 Vistas del producto ..............................5 Vista frontal del producto ........................5 Vista posterior del producto ....................... 7 Puertos de interfaz ..........................8 Vista del panel de control ........................9 Vistas de los accesorios acabados ........................
  • Página 6 Impresión de documentos USB ......................65 5 Gestión del producto ............................ 67 Servidor web incorporado de HP ......................... 68 Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ................68 HP Utility para Mac OS X ............................69 Cómo abrir HP Utility ......................... 69 Características de HP Utility ......................
  • Página 7 Inicio de sesión en el producto ......................74 Asignación de una contraseña de sistema ..................74 Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .......... 75 Actualizaciones de software y firmware ......................76 6 Solución de problemas ..........................77 Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ................
  • Página 8 Inspección visual del tambor de imágenes ..................130 Comprobación del papel y el entorno de impresión ..............131 Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP......... 131 Paso dos: Comprobación del entorno ................131 Comprobación del resto de la configuración del trabajo de impresión ......... 131 Ajuste de la configuración del color (Windows) ............
  • Página 9: Introducción Al Producto

    Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
  • Página 10: Comparación De Productos

    Comparación de productos M855dn M855xh M855x+ M855x+ A2W77A A2W78A A2W79A D7P73A Manejo del papel Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas) Bandeja 2 (capacidad para 500 hojas) Alimentador de papel de 3x500 hojas NOTA: Opcional para el modelo M855dn. Si se ha instalado este accesorio para la entrada, también podrán instalarse los accesorios opcionales para el acabado con el...
  • Página 11 Accesorio Wireless Direct y NFC (comunicaciones de campo cercano) HP para la impresión desde dispositivos móviles. Accesorio opcional Wireless Direct y NFC HP para la impresión desde dispositivos móviles. Almacenamiento Disco duro seguro de alto rendimiento de HP Pantalla del panel de Panel de control con pantalla táctil...
  • Página 12 NOTA: Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2003 en julio de 2010. HP continuará proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2003. Windows Server 2008, 32 y 64 bits Windows Server 2008 R2, 64 bits Windows Server 2012, 64 bits Capítulo 1 Introducción al producto...
  • Página 13: Vistas Del Producto

    Download (Descargar). El CD del programa de instalación de software de HP instala el controlador HP PCL 6 para el sistema operativo Windows junto con el resto de programas opcionales. El CD no incluye el programa de instalación para Mac. El CD le indicará los pasos a seguir para descargar el el programa de instalación para Mac desde www.hp.com.
  • Página 14 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de terceros) Puerta derecha (acceso al fusor y para eliminar atascos) Bandeja 1 Bandeja 2 Botón de encendido/apagado Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner y a los tambores de imágenes) Alimentador de papel de 3x500 hojas Bandeja de entrada de alta capacidad de 3.500 hojas Capítulo 1 Introducción al producto...
  • Página 15: Vista Posterior Del Producto

    Vista posterior del producto Formateador (contiene los puertos de interfaz) Palanca para bloquear el producto de los tres alimentadores para 500 hojas (solo para el modelo M855xh) Conexión de alimentación Etiqueta con el modelo y el número de serie ESWW Vistas del producto...
  • Página 16: Puertos De Interfaz

    Puertos de interfaz Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN) Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto) Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB cerca del panel de control.
  • Página 17: Vista Del Panel De Control

    Estado del producto La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto. Logotipo de HP o botón En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio Inicio Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 18 Barra de Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de desplazamiento funciones disponibles. Características Según la configuración del producto, las funciones que aparecen en esta área pueden incluir los siguientes elementos: Conjuntos rápidos ●...
  • Página 19: Vistas De Los Accesorios Acabados

    Vistas de los accesorios acabados Estos dispositivos de acabado están disponibles como accesorios para este producto. Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora ● Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora ● Grapadora/apiladora y grapadora/apiladora con perforadora Bandejas de salida de la grapadora/apiladora. Ranura de salida de la grapadora/apiladora Puerta frontal Grapadora 1...
  • Página 20: Accesorio Para Realizar Folletos Y Accesorio Para Realizar Folletos Con Perforadora

    Accesorio para realizar folletos y accesorio para realizar folletos con perforadora Bandeja de salida de folletos Bandejas de salida de la grapadora/apiladora. Ranura de salida de la grapadora/apiladora Puerta inferior del accesorio para folletos (acceso para eliminar atascos) Puerta delantera izquierda Grapadora 1 Guía de entrega de papel inferior Guía de entrega de papel superior...
  • Página 21: Configuración Del Hardware E Instalación Del Software Del Producto

    Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855 si desea obtener ayuda detallada de HP para su producto.
  • Página 22 Capítulo 1 Introducción al producto ESWW...
  • Página 23: Bandejas De Papel

    Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
  • Página 24: Configuración De Las Bandejas Para El Tipo Y Tamaño De Papel

    Configuración de las bandejas para el tipo y tamaño de papel El producto indicará automáticamente que configure el tipo y el tamaño para una bandeja en las siguientes situaciones: Cuando cargue papel en la bandeja ● Cuando especifique un tipo de papel o una bandeja concretos para un trabajo de impresión mediante el ●...
  • Página 25: Carga De La Bandeja 1

    Cargue papel en la bandeja. Consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 en la página SUGERENCIA: Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda que cargue primero el papel que tenga el borde más largo. ESWW Carga de la bandeja 1...
  • Página 26 Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla. Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex...
  • Página 27 Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Impresión automática a doble Boca arriba cara Margen superior hacia la parte posterior del producto Preperforado Vertical Impresión a 1 cara...
  • Página 28 Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Impresión automática a doble Boca arriba cara Margen superior hacia el lado izquierdo Sobres El margen corto del sobre Impresión a 1 cara Boca abajo hacia la alimentación del...
  • Página 29: Carga De La Bandeja 2

    Carga de la bandeja 2 Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté usando. Ponga papel en la bandeja.
  • Página 30 Cierre la bandeja. En el panel de control del producto se indican el tipo y tamaño del papel de la bandeja. Si la configuración no es correcta, siga las instrucciones del panel de control para cambiar el tipo o el tamaño. Para papel con tamaño personalizado, debe especificar las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control...
  • Página 31 Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Impresión automática a doble Boca abajo...
  • Página 32 Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble Los orificios miran hacia el lado derecho de la...
  • Página 33: Carga De Las Tres Bandejas Para 500 Páginas

    Carga de las tres bandejas para 500 páginas Utilice la siguiente información para cargar papel en cualquiera de las tres bandejas de los alimentadores para 500 hojas. Abra la bandeja. NOTA: No abra la bandeja mientras se esté usando. Apriete los seguros de ajuste y deslice las guías para ajustar las guías del ancho y largo del papel al tamaño de papel que se esté...
  • Página 34 Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
  • Página 35 Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojas Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preimpreso o membrete Vertical Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior en el lado posterior de la bandeja Impresión automática a doble Boca abajo...
  • Página 36 Tabla 2-3 Orientación del papel de las tres bandejas para 500 hojas (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel Preperforado Vertical Impresión a 1 cara Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la bandeja Impresión automática a doble Los orificios miran hacia el lado derecho de la...
  • Página 37: Carga De La Bandeja De Alta Capacidad Para 3.500 Hojas

    Carga de la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas La bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas solo admite papel de tamaño A4 y Carta. Abra los laterales izquierdo y derecho de la bandeja. En cada lado, ajuste la palanca de tamaño del papel a la posición correcta según el papel que esté...
  • Página 38 Cargue papel resma completo a cada lado de la bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas. NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue papel resma completo. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. Ajuste los lados izquierdo y derecho de la bandeja.
  • Página 39: Configuración De La Ubicación De Grapado Predeterminado

    Configuración de la ubicación de grapado predeterminado En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración de la grapadora/apiladora ● Grapado ● Seleccione una ubicación del grapado de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar. Estas son las opciones disponibles: Ninguno ●...
  • Página 40 Tres derecha ● Tres superior ● Tres inferior ● NOTA: En los documentos con orientación vertical, los orificios se encuentran a la izquierda. En los documentos con orientación horizontal, los orificios se encuentran en la parte superior. Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW...
  • Página 41: Piezas, Consumibles Y Accesorios

    Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
  • Página 42: Pedido De Piezas, Accesorios Y Consumibles

    Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las ● deben instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía del producto HP.
  • Página 43 Elemento Descripción Opciones de sustitución por el Número de pieza usuario Alimentador para 500 hojas Alimentador para 500 hojas Obligatorio C2H56A (disponible en los países/regiones de Europa, Oriente Medio, África y Asia-Pacífico) Alimentador para 3x500 hojas con Alimentador para 3x500 hojas con Obligatorio C1N63A soporte...
  • Página 44 A2W77-67909 sólida Kit de la unidad de disco duro Sustitución del disco duro seguro de Opcional A2W75-67905 alto rendimiento de HP FIPS de la unidad de disco duro de Sustitución del disco duro en los Opcional S2W79-67901 500 GB modelos para el Gobierno de los EE.
  • Página 45: Accesorios

    Accesorio de acabado para realizar folletos con Accesorio para realizar folletos con perforadora como CZ999A perforadora de 2/4 HP LaserJet (disponible en los países/ accesorio para los acabados regiones de Europa, Oriente Medio, África y Asia-Pacífico) Servidor de impresión inalámbrico HP Jetdirect ew2500 Servidor de impresión inalámbrico USB...
  • Página 46: Sustituya Los Cartuchos De Tóner

    Sustituya los cartuchos de tóner El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: negro (K), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y). El producto también tiene cuatro tambores de imagen independientes de los cartuchos de tóner.
  • Página 47 Abra la puerta delantera. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección. ESWW Sustituya los cartuchos de tóner...
  • Página 48 Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e introdúzcalo en el producto. Cierre la puerta delantera. Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 49: Sustituya Los Tambores De Imágenes

    Sustituya los tambores de imágenes El producto utiliza cuatro colores y cuenta con un tambor de imágenes diferente para cada color: negro (K), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y). El producto también tiene cuatro cartuchos de tóner independientes de los tambores de imágenes.
  • Página 50 Abra la puerta delantera. Sujete el asa del tambor de imágenes usado y tire de ella para extraerlo. Coja el asa azul situada en la parte superior del tambor de imágenes para sujetarlo. Saque el tambor de imágenes nuevo de su bolsa de protección.
  • Página 51 Alinee el tambor de imágenes con la ranura e introdúzcalo en el producto. La cubierta de protección situada en la parte inferior del tambor se desliza automáticamente al insertar el tambor de imágenes. Recicle la cubierta con el tambor de imágenes usado.
  • Página 52 Capítulo 3 Piezas, consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 53: Impresión

    Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
  • Página 54: Tareas De Impresión (Windows)

    Tareas de impresión (Windows) Cómo imprimir (Windows) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
  • Página 55: Impresión Automática En Ambas Caras (Windows)

    Impresión automática en ambas caras (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
  • Página 56 Active la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Capítulo 4 Impresión ESWW...
  • Página 57: Impresión Manual En Ambas Caras (Windows)

    Impresión manual en ambas caras (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
  • Página 58 Retire la pila impresa de la bandeja de salida y, a continuación, colóquela con la cara impresa boca arriba en la bandeja 1. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar. Capítulo 4 Impresión ESWW...
  • Página 59: Impresión De Varias Páginas Por Hoja (Windows)

    Impresión de varias páginas por hoja (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
  • Página 60 Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Capítulo 4 Impresión ESWW...
  • Página 61: Selección Del Tipo De Papel (Windows)

    Selección del tipo de papel (Windows) NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias (el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
  • Página 62 En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más... Amplíe la lista de opciones Tipo:. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel. Capítulo 4 Impresión ESWW...
  • Página 63 Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
  • Página 64: Tareas De Impresión (Mac Os X)

    Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté disponible si se usa AirPrint. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
  • Página 65: Impresión De Varias Páginas Por Hoja (Mac Os X)

    Impresión de varias páginas por hoja (Mac OS X) Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. En el menú Imprimir, seleccione este producto. Abra la lista desplegable de menús o haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú...
  • Página 66: Almacenamiento De Trabajos De Impresión En El Producto

    Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto Creación de un trabajo almacenado (Windows) Puede almacenar trabajos en el producto para poder imprimirlos en cualquier momento. NOTA: Su controlador de impresión puede ser distinto del que se muestra aquí, pero los pasos son los mismos.
  • Página 67 Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos. Imprimir y retener: permite imprimir una ● copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias adicionales. Trabajo personal: el trabajo no se imprime ● hasta que lo solicite en el panel de control del producto.
  • Página 68: Creación De Un Trabajo Almacenado (Mac Os X)

    Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo. Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar: Añadir número (1-99) al nombre: añade un ●...
  • Página 69: Impresión De Un Trabajo Almacenado

    Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación, ● almacenar una copia de él en la memoria del producto para poder imprimirlo más adelante. Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en el producto para que otros usuarios ●...
  • Página 70: Impresión Móvil

    Para utilizar HP ePrint, el producto debe cumplir los requisitos siguientes: El producto debe estar conectado a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet. ● Los servicios web de HP deben estar activados en el producto y el producto debe estar registrado en ● HP Connected.
  • Página 71: Software Hp Eprint

    NOTA: El software de HP ePrint es una utilidad de flujo de trabajo PDF para Mac y, desde un punto de vista técnico, no se trata de un controlador de impresión. NOTA: El software HP ePrint no es compatible con la impresión USB.
  • Página 72: Airprint

    ● Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a la misma red inalámbrica que el dispositivo Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint. NOTA: AirPrint no admite todas las conexiones USB.
  • Página 73: Impresión Desde El Puerto Usb

    Impresión desde el puerto USB Este producto incorpora la función de impresión de USB de fácil acceso, de forma que puede imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal del producto. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos: .pdf ●...
  • Página 74 Capítulo 4 Impresión ESWW...
  • Página 75: Gestión Del Producto

    Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
  • Página 76: Servidor Web Incorporado De Hp

    Ver y cambiar la configuración de la red ● El servidor Web incorporado de HP funciona cuando el producto está conectado a una red basada en IP. El servidor Web incorporado de HP no admite conexiones del producto basadas en IPX. No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado de HP.
  • Página 77: Hp Utility Para Mac Os X

    Utilice HP Utility para Mac OS X para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración del producto desde el ordenador. Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP.
  • Página 78 Gestiona los trabajos de impresión que están almacenados en el disco duro del producto. Configuración de red Permite configurar la red, por ejemplo, los parámetros de IPv4 e IPv6. Configuración adicional Proporciona acceso al servidor web incorporado de HP. Capítulo 5 Gestión del producto ESWW...
  • Página 79: Hp Web Jetadmin

    HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes...
  • Página 80: Configuraciones De Ahorro

    Configuraciones de ahorro Optimización del uso de la velocidad o la energía ● Configuración del modo de reposo ● Configuración del programa de reposo ● Optimización del uso de la velocidad o la energía De forma predeterminada, el producto se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e imprimir más rápidamente la primera página de los trabajos.
  • Página 81: Formato De Fecha/Hora

    Abra el menú Formato de fecha/hora y establezca las configuraciones siguientes: Formato de fecha ● Formato de hora ● Toque el botón Guardar. Abra el menú Fecha/Hora y establezca las configuraciones siguientes: Fecha/Hora ● Zona horaria ● Si en su zona se aplica el horario de verano, active la casilla Ajuste para horario de verano.
  • Página 82: Características De Seguridad Del Producto

    Asignación de una contraseña de sistema Asigna una contraseña de administrador para acceder al producto y al servidor web incorporado de HP, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. Abra el servidor web incorporado de HP introduciendo la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador web.
  • Página 83: Soporte Para El Cifrado: Disco Duro Seguro De Alto Rendimiento De Hp

    Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad. Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para configurar el disco. ESWW...
  • Página 84: Actualizaciones De Software Y Firmware

    Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: En EE.
  • Página 85: Solución De Problemas

    Para obtener más información: En EE. UU., visite www.hp.com/support/colorljM855. Fuera de EE. UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto. Introduzca el nombre del producto y seleccione Buscar. La ayuda detallada de HP para su producto incluye la información siguiente: Instalación y configuración...
  • Página 86: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo. Abra los siguientes menús: Configuración general ● Restaurar las configuraciones de fábrica ● Un mensaje de verificación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer la pérdida de datos.
  • Página 87: Sistema De Ayuda Del Panel De Control

    Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
  • Página 88: En El Panel De Control Del Producto Se Muestra El Mensaje "Cartucho Bajo" O "Cartucho Muy Bajo

    El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.
  • Página 89: Pida Consumibles

    En un navegador web compatible de su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host del producto en el campo de dirección/URL. El servidor web incorporado de HP incluye un enlace al sitio web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales. ESWW...
  • Página 90: El Producto No Recoge El Papel O Se Producen Errores De Alimentación

    Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 91 Compruebe que la tapa del alimentador de documentos superior está cerrada. ● Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel ● para centrar la pila. Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. ●...
  • Página 92: Eliminar Atascos

    Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
  • Página 93: Eliminación De Atascos En La Bandeja 1, La Puerta Derecha Y El Fusor

    Eliminación de atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusor Elimine los atascos en la bandeja 1, la puerta derecha y el fusor mediante la apertura de la puerta derecha del producto. Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles del interior de la puerta derecha.
  • Página 94 Compruebe que no hay papel en la ruta de impresión dúplex dentro de la puerta derecha. Si hubiese papel cerca de la parte superior de la ruta de impresión dúplex, retírelo con cuidado. Levante la puerta de acceso a atascos situada en la parte inferior de la ruta de impresión dúplex y retire el papel atascado.
  • Página 95 Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre el panel de acceso y transferencia. ESWW Eliminar atascos...
  • Página 96 Si se ha atascado papel en el fusor, levante la puerta de acceso a atascos situada en la parte superior del fusor y, con cuidado, retírelo. ¡ADVERTENCIA! Puede que el fusor esté caliente cuando el producto está en uso. Cierre la puerta derecha. Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 97: Eliminación De Atascos En La Bandeja 2

    Eliminación de atascos en la Bandeja 2 Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 98 Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre el panel de acceso y transferencia. Cierre la puerta derecha. Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 99 Extraiga completamente la bandeja del producto tirando de ella y levantándola ligeramente. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. ESWW Eliminar atascos...
  • Página 100 Retire el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior del producto. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 101: Eliminación De Atascos De Los Tres Alimentadores Para 500 Hojas Y De La Puerta Inferior Derecha

    Eliminación de atascos de los tres alimentadores para 500 hojas y de la puerta inferior derecha Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con los tres alimentadores para 500 hojas. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 102 Cierre la puerta inferior derecha. Abra la bandeja. NOTA: El mensaje en el panel de control del producto indica la bandeja que tiene el papel atascado. En los siguientes pasos se indica la forma de solucionar un atasco en la bandeja superior, pero el mismo procedimiento es aplicable a las tres.
  • Página 103 Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Cierre la bandeja. ESWW Eliminar atascos...
  • Página 104: Eliminación De Atascos En La Bandeja De Alta Capacidad Para 3.500 Hojas Y La Puerta Inferior Izquierda

    Eliminación de atascos en la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas y la puerta inferior izquierda Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja de alta capacidad para 3.500 hojas. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 105 Para liberar la plancha de acceso a atascos, presione el botón verde arriba de la bandeja derecha. Si hay papel atascado en el área de alimentación, tírelo hacia abajo para extraerlo. Empuje hacia arriba en la plancha de acceso a atascos para cerrarla.
  • Página 106 Cargue papel resma completo a cada lado de la bandeja. La bandeja derecha contiene 1.500 hojas. La bandeja izquierda contiene 2.000 hojas. NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue papel resma completo. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. Cierre las bandejas derecha e izquierda.
  • Página 107: Eliminación De Atascos En El Puente Del Accesorio De Salida

    Retire todo el papel atascado. Cierre la puerta de acceso a atascos en el lado derecho del gabinete de la bandeja de alta capacidad. NOTA: Si, tras eliminar el atasco, el panel de control del producto muestra un mensaje en el que se indica que no hay papel en la bandeja o que la bandeja está...
  • Página 108 Levante el seguro de la cubierta superior del puente del accesorio de salida y abra la cubierta superior. Tire con cuidado del papel para extraerlo. Cierre la cubierta superior del puente accesorio de salida. 100 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 109: Eliminación De Atascos En La Grapadora/Apiladora O En La Grapadora/Apiladora Con Perforadora

    Eliminación de atascos en la grapadora/apiladora o en la grapadora/apiladora con perforadora Los procedimientos para eliminar atascos de papel y de grapas en la grapadora/apiladora y en la grapadora/ apiladora con perforadora son similares. Siga los siguientes procedimientos para comprobar la existencia de atascos en todas las ubicaciones posibles en el interior del accesorio de acabado.
  • Página 110 Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas. Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado.
  • Página 111 Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado. Retire el papel de la puerta superior izquierda. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está...
  • Página 112: Eliminación De Atascos En La Grapadora 1 De La Grapadora/Apiladora

    Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la grapadora 1 de la grapadora/apiladora Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado.
  • Página 113 Espere tres segundos y, a continuación, abra la puerta frontal izquierda. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para extraerlo. Levante el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas. ESWW Eliminar atascos 105...
  • Página 114 Elimine cualquier atasco de grapas de los cartuchos de grapas. Empuje hacia abajo el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas. 106 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 115: Eliminación De Los Atascos De Conexión De La Grapadora/Apiladora (Solo Para Modelos Con Perforadora)

    Inserte el cartucho de grapas. Presione en la parte superior del cartucho de grapas hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de los atascos de conexión de la grapadora/apiladora (solo para modelos con perforadora) Abra la puerta superior izquierda. ESWW Eliminar atascos 107...
  • Página 116 Abra la puerta de la perforadora. Gire la palanca para alinear las flechas. Levante la unidad del perforador. 108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 117 Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado. NOTA: No cierre la unidad perforadora aún. Retire el papel de la puerta superior izquierda. Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está...
  • Página 118 Cierre la puerta de la perforadora. Cierre la puerta superior izquierda. 110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 119: Eliminación De Atascos En El Accesorio Para Realizar Folletos O En El Accesorio Para Realizar Folletos Con Perforadora

    Eliminación de atascos en el accesorio para realizar folletos o en el accesorio para realizar folletos con perforadora Los procedimientos para eliminar atascos de papel y de grapas en el accesorio para realizar folletos y en el accesorio para realizar folletos con perforadora son similares. Siga los siguientes procedimientos para comprobar la existencia de atascos en todas las ubicaciones posibles en el interior del accesorio de acabado.
  • Página 120 Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas. Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado.
  • Página 121 Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado. Retire el papel de la puerta superior izquierda. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador. NOTA: Asegúrese de que la muesca de la perforadora está...
  • Página 122: Eliminación De Atascos En La Grapadora 1 Del Accesorio Para Realizar Folletos

    Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. Cierre la puerta superior izquierda. Eliminación de atascos en la grapadora 1 del accesorio para realizar folletos Levante la cubierta de acceso a atascos de la ranura de salida y retire el papel atascado con cuidado.
  • Página 123 Espere tres segundos y, a continuación, abra la puerta frontal izquierda. Tire del cartucho de grapas hacia afuera para extraerlo. Levante el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas. ESWW Eliminar atascos 115...
  • Página 124 Elimine cualquier atasco de grapas de los cartuchos de grapas. Empuje hacia abajo el asa de metal de la parte frontal del cartucho de grapas. 116 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 125: Eliminación De Atascos De La Puerta Frontal Izquierda Del Accesorio Para Realizar Folletos

    Inserte el cartucho de grapas. Presione en la parte superior del cartucho de grapas hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de atascos de la puerta frontal izquierda del accesorio para realizar folletos Abra la puerta frontal izquierda. ESWW Eliminar atascos 117...
  • Página 126 Solo para los modelos con perforadora: Abra la puerta superior izquierda. Solo para los modelos con perforadora: Abra la puerta de la perforadora. Solo para los modelos con perforadora: Gire la palanca para alinear las flechas. 118 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 127 Solo para los modelos con perforadora: Levante la unidad del perforador. Solo para los modelos con perforadora: Si el papel se ha atascado en la parte inferior de la unidad perforadora, retírelo con cuidado. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la unidad del perforador.
  • Página 128 Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta de la perforadora. Solo para los modelos con perforadora: Cierre la puerta superior izquierda. Mueva la palanca de liberación de atascos inferior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos inferior hacia la izquierda.
  • Página 129 Mueva la palanca de liberación de atascos superior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos superior hacia la izquierda. Abra la puerta inferior del accesorio para realizar folletos. Gire la palanca pequeña de liberación de atascos hacia la izquierda.
  • Página 130 Presione la palanca grande de liberación de atascos y, a continuación, gírela hacia la derecha. Retire el papel de la puerta inferior del accesorio para realizar folletos. 122 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 131: Eliminación De Atascos En Las Grapadoras 2 O 3 Del Accesorio Para Realizar Folletos

    Cierre la puerta inferior del accesorio para realizar folletos. Cierre la puerta frontal izquierda. Eliminación de atascos en las grapadoras 2 o 3 del accesorio para realizar folletos Abra la puerta frontal izquierda. ESWW Eliminar atascos 123...
  • Página 132 Mueva la palanca de liberación de atascos inferior hacia la derecha y, a continuación, retire el papel. Mueva el asa de liberación de atascos inferior hacia la izquierda. Sujete el asa verde y extraiga el carro de grapas. Tire del asa verde de la unidad de la grapadora hacia usted y gírela hacia arriba.
  • Página 133 Sujete los bordes de cada cartucho de grapas y tire firmemente de ellos hacia arriba para extraerlos de la unidad del cartucho de grapas. Presione hacia abajo la palanca de liberación de atascos situada en la parte posterior del cartucho de grapas de encuadernación, empuje hacia arriba la placa situada en la parte frontal del cartucho y, a continuación, retire todas las...
  • Página 134 Inserte el cartucho de grapas. Tire del asa de la unidad del cartucho de grapas y gírelo hacia abajo hasta alcanzar su posición inicial. Bloquéelo presionando el asa. 126 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW...
  • Página 135 Empuje la unidad de encuadernación a caballete. NOTA: El hecho de que la unidad de encuadernación a caballete no se deslice fácilmente en el dispositivo de acabado se debe a que la unidad de la grapadora no se ha cerrado correctamente.
  • Página 136: Mejora De La Calidad De Impresión

    Mejora de la calidad de impresión Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden en que se presentan— para resolver la incidencia. Impresión desde un programa de software diferente ● Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión ●...
  • Página 137: Comprobación De La Configuración Del Tipo De Papel (Mac Os X)

    Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye las palabras “HP” o “HP”, o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/...
  • Página 138: Impresión De Una Página De Limpieza

    Siga estos pasos para solventar los problemas de calidad de impresión tales como la mala alineación del color, sombras, gráficos borrosos u otras incidencias relacionadas. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Mantenimiento del dispositivo y tóquelo.
  • Página 139: Comprobación Del Papel Y El Entorno De Impresión

    Comprobación del papel y el entorno de impresión Paso uno: Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP. Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto.
  • Página 140 El cambio manual de la configuración de color puede afectar al resultado de la impresión. HP recomienda que sólo los expertos en gráficos de color cambien esta configuración. Haga clic en la opción Print in Grayscale (Imprimir en escala de grises) para imprimir en negro y tonos de gris un documento en color.
  • Página 141: Uso De Un Controlador De Impresión Diferente

    Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP. En EE. UU., visite www.hp.com/ support/colorljM855.
  • Página 142: Configuración De La Alineación De La Bandeja Individual

    Configuración de la alineación de la bandeja individual Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la impresión desde determinadas bandejas. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, desplácese hasta el botón Administración tóquelo.
  • Página 143: Solución De Problemas De Red Cableada

    NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 144: El Producto Utiliza Un Enlace Y Una Configuración Dúplex Incorrectos Para La Red

    El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red HP recomienda mantener estas configuraciones en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.
  • Página 145: Índice

    Índice apiladora/grapadora 101, 107, accesorio para realizar folletos bandeja 1 atasco de grapas 114, 123 bandeja 1 85 atascos 85 atascos 111 bandeja 2 89 orientación del papel 18 bandejas de salida, ubicación 12 bandeja de alta capacidad para bandeja 2 grapadora, ubicación 12 3.500 hojas 96 carga 21...
  • Página 146 80 fuentes Mac 56 estado, visualización con carga, Mac 70 impresión dúplex (a doble cara) HP Utility para Mac 69 fusor configuración (Windows) 47 números de referencia 34 atascos 85 impresión en ambas caras pedido 34 ubicación 5, 7...
  • Página 147 34 compatibles 2 ubicación 5 cartuchos de grapas 34 sitios Web puerta frontal consumibles 34 HP Web Jetadmin, descarga 71 ubicación 5 piezas de recambio 34 sobres puerta izquierda carga en la bandeja 1 17 ubicación 7 orientación 18...
  • Página 148 problemas de alimentación del papel 82 problemas de red 135 red cableada 135 soluciones de impresión móvil 2 sujeción de interfaz ajena (FIH) ubicación 8 sustitución cartuchos de tóner 38 tambores de imágenes 41 tambores de imágenes componentes 41 sustitución 41 ubicación 5 tema de color cambio, Windows 131...

Tabla de contenido